Etaamb.openjustice.be
Décret du 20 juillet 1831
publié le 26 juillet 2012

Décret concernant le serment à la mise en vigueur de la monarchie constitutionnelle représentative. - Coordination officieuse en langue allemande

source
service public federal interieur
numac
2012000423
pub.
26/07/2012
prom.
20/07/1831
moniteur
https://www.ejustice.just.fgov.be/cgi/article_body(...)
Document Qrcode

SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR


20 JUILLET 1831. - Décret concernant le serment à la mise en vigueur de la monarchie constitutionnelle représentative. - Coordination officieuse en langue allemande


Le texte qui suit constitue la coordination officieuse en langue allemande du décret du 20 juillet 1831 concernant le serment à la mise en vigueur de la monarchie constitutionnelle représentative (Bulletin officiel de 1831 n° LXXVI) tel qu'il a été modifié par la loi du 23 septembre 1985 relative à l'emploi de la langue allemande en matière judiciaire et à l'organisation judiciaire (Moniteur belge du 5 novembre 1985).

Cette coordination officieuse en langue allemande a été établie par le Service central de traduction allemande à Malmedy.

DER NATIONALKONGRESS 20. JULI 1831 - Dekret über den Eid bei der Einsetzung der repräsentativen konstitutionellen Monarchie Artikel 1 - Die Mitglieder der Abgeordnetenkammer und des Senats müssen vor ihrem Amtsantritt folgenden Eid in der Kammer leisten: « Je jure d'observer la constitution ». Art. 2 - Alle Beamten des gerichtlichen und des administrativen Standes, die Offiziere der Bürgerwehr und der Armee und im Allgemeinen alle Bürger, die mit irgendeinem öffentlichen Amt oder öffentlichen Dienst beauftragt sind, sind verpflichtet, vor ihrem Amtsantritt den Eid mit folgendem Wortlaut zu leisten: « Je jure fidélité au Roi, obéissance à la Constitution et aux lois du peuple belge. » [« Ik zweer getrouwheid aan de Koning, gehoorzaamheid aan de Grondwet en aan de wetten van het Belgisch volk. » « Ich schwöre Treue dem König, Gehorsam der Verfassung und den Gesetzen des belgischen Volkes. »] [Art. 2 ergänzt durch Art. 54 des G. vom 23. September 1985 (B.S. vom 5. November 1985)] Art.3 - Der in Art. 2 festgelegte Eid wird vor der Behörde, die durch die bestehenden Gesetze zu diesem Zweck bestimmt wird, und in der bisher beachteten Form geleistet.

Art. 4 - 5 - [Übergangsbestimmungen]

^