Etaamb.openjustice.be
Koninklijk Besluit van 20 mei 2022
gepubliceerd op 08 juli 2022

Koninklijk besluit tot wijziging van bijlage 1 van het koninklijk besluit van 20 december 2007 tot bepaling van de modaliteiten van de vereenvoudigde administratieve procedure van betaling van geldboetes ingesteld door de wet van 15 april 1994 betreffende de bescherming van de bevolking en van het leefmilieu tegen de uit ioniserende stralingen voortspruitende gevaren en betreffende het Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle

bron
federale overheidsdienst binnenlandse zaken
numac
2022032313
pub.
08/07/2022
prom.
20/05/2022
staatsblad
https://www.ejustice.just.fgov.be/cgi/article_body(...)
Document Qrcode

FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN

Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle


20 MEI 2022. - Koninklijk besluit tot wijziging van bijlage 1 van het koninklijk besluit van 20 december 2007Relevante gevonden documenten type koninklijk besluit prom. 20/12/2007 pub. 24/01/2008 numac 2007000690 bron federale overheidsdienst binnenlandse zaken Koninklijk besluit tot bepaling van de modaliteiten van de administratieve procedure van betaling van geldboetes ingesteld door de wet van 15 april 1994 betreffende de bescherming van de bevolking en van het leefmilieu tegen de uit ioniserende stralingen voortspruitende gevaren en betreffende het Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle type koninklijk besluit prom. 20/12/2007 pub. 24/01/2008 numac 2007000689 bron federale overheidsdienst binnenlandse zaken Koninklijk besluit tot bepaling van de modaliteiten van de vereenvoudigde administratieve procedure van betaling van geldboetes ingesteld door de wet van 15 april 1994 betreffende de bescherming van de bevolking en van het leefmilieu tegen de uit ioniserende stralingen voortspruitende gevaren en betreffende het Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle sluiten tot bepaling van de modaliteiten van de vereenvoudigde administratieve procedure van betaling van geldboetes ingesteld door de wet van 15 april 1994Relevante gevonden documenten type wet prom. 15/04/1994 pub. 14/10/2011 numac 2011000621 bron federale overheidsdienst binnenlandse zaken Wet betreffende de bescherming van de bevolking en van het leefmilieu tegen de uit ioniserende stralingen voortspruitende gevaren en betreffende het Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle. - Officieuze coördinatie in het Duits type wet prom. 15/04/1994 pub. 19/03/2013 numac 2013000145 bron federale overheidsdienst binnenlandse zaken Wet betreffende de bescherming van de bevolking en van het leefmilieu tegen de uit ioniserende stralingen voortspruitende gevaren en betreffende het Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle. - Duitse vertaling. - Erratum type wet prom. 15/04/1994 pub. 25/08/2017 numac 2017031028 bron federale overheidsdienst binnenlandse zaken Wet betreffende de bescherming van de bevolking en van het leefmilieu tegen de uit ioniserende stralingen voortspruitende gevaren en betreffende het Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle. - Officieuse coördinatie in het Duits. - Erratum sluiten betreffende de bescherming van de bevolking en van het leefmilieu tegen de uit ioniserende stralingen voortspruitende gevaren en betreffende het Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle


VERSLAG AAN DE KONING Sire, Wij hebben de eer ter ondertekening van Uwe Majesteit een koninklijk besluit voor te leggen tot wijziging van het koninklijk besluit van 20 december 2007Relevante gevonden documenten type koninklijk besluit prom. 20/12/2007 pub. 24/01/2008 numac 2007000690 bron federale overheidsdienst binnenlandse zaken Koninklijk besluit tot bepaling van de modaliteiten van de administratieve procedure van betaling van geldboetes ingesteld door de wet van 15 april 1994 betreffende de bescherming van de bevolking en van het leefmilieu tegen de uit ioniserende stralingen voortspruitende gevaren en betreffende het Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle type koninklijk besluit prom. 20/12/2007 pub. 24/01/2008 numac 2007000689 bron federale overheidsdienst binnenlandse zaken Koninklijk besluit tot bepaling van de modaliteiten van de vereenvoudigde administratieve procedure van betaling van geldboetes ingesteld door de wet van 15 april 1994 betreffende de bescherming van de bevolking en van het leefmilieu tegen de uit ioniserende stralingen voortspruitende gevaren en betreffende het Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle sluiten tot bepaling van de modaliteiten van de vereenvoudigde administratieve procedure van betaling van geldboetes ingesteld door de wet van 15 april 1994Relevante gevonden documenten type wet prom. 15/04/1994 pub. 14/10/2011 numac 2011000621 bron federale overheidsdienst binnenlandse zaken Wet betreffende de bescherming van de bevolking en van het leefmilieu tegen de uit ioniserende stralingen voortspruitende gevaren en betreffende het Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle. - Officieuze coördinatie in het Duits type wet prom. 15/04/1994 pub. 19/03/2013 numac 2013000145 bron federale overheidsdienst binnenlandse zaken Wet betreffende de bescherming van de bevolking en van het leefmilieu tegen de uit ioniserende stralingen voortspruitende gevaren en betreffende het Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle. - Duitse vertaling. - Erratum type wet prom. 15/04/1994 pub. 25/08/2017 numac 2017031028 bron federale overheidsdienst binnenlandse zaken Wet betreffende de bescherming van de bevolking en van het leefmilieu tegen de uit ioniserende stralingen voortspruitende gevaren en betreffende het Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle. - Officieuse coördinatie in het Duits. - Erratum sluiten betreffende de bescherming van de bevolking en van het leefmilieu tegen de uit ioniserende stralingen voortspruitende gevaren en betreffende het Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle.

Artikel 1.Dit artikel gaat over tot een wijziging van bijlage 1 van het koninklijk besluit van 20 december 2007Relevante gevonden documenten type koninklijk besluit prom. 20/12/2007 pub. 24/01/2008 numac 2007000690 bron federale overheidsdienst binnenlandse zaken Koninklijk besluit tot bepaling van de modaliteiten van de administratieve procedure van betaling van geldboetes ingesteld door de wet van 15 april 1994 betreffende de bescherming van de bevolking en van het leefmilieu tegen de uit ioniserende stralingen voortspruitende gevaren en betreffende het Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle type koninklijk besluit prom. 20/12/2007 pub. 24/01/2008 numac 2007000689 bron federale overheidsdienst binnenlandse zaken Koninklijk besluit tot bepaling van de modaliteiten van de vereenvoudigde administratieve procedure van betaling van geldboetes ingesteld door de wet van 15 april 1994 betreffende de bescherming van de bevolking en van het leefmilieu tegen de uit ioniserende stralingen voortspruitende gevaren en betreffende het Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle sluiten tot bepaling van de modaliteiten van de vereenvoudigde administratieve procedure van betaling van geldboetes ingesteld door de wet van 15 april 1994Relevante gevonden documenten type wet prom. 15/04/1994 pub. 14/10/2011 numac 2011000621 bron federale overheidsdienst binnenlandse zaken Wet betreffende de bescherming van de bevolking en van het leefmilieu tegen de uit ioniserende stralingen voortspruitende gevaren en betreffende het Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle. - Officieuze coördinatie in het Duits type wet prom. 15/04/1994 pub. 19/03/2013 numac 2013000145 bron federale overheidsdienst binnenlandse zaken Wet betreffende de bescherming van de bevolking en van het leefmilieu tegen de uit ioniserende stralingen voortspruitende gevaren en betreffende het Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle. - Duitse vertaling. - Erratum type wet prom. 15/04/1994 pub. 25/08/2017 numac 2017031028 bron federale overheidsdienst binnenlandse zaken Wet betreffende de bescherming van de bevolking en van het leefmilieu tegen de uit ioniserende stralingen voortspruitende gevaren en betreffende het Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle. - Officieuse coördinatie in het Duits. - Erratum sluiten betreffende de bescherming van de bevolking en van het leefmilieu tegen de uit ioniserende stralingen voortspruitende gevaren en betreffende het Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle.

Deze wijziging beoogt een uitbreiding van de bestaande lijst van inbreuken die het voorwerp kunnen uitmaken van een vereenvoudigde administratieve boete.

Er bestaan twee types van procedure voor de invordering van administratieve boetes, de procedure zoals voorzien in artikel 53 van de wet van 15 april 1994Relevante gevonden documenten type wet prom. 15/04/1994 pub. 14/10/2011 numac 2011000621 bron federale overheidsdienst binnenlandse zaken Wet betreffende de bescherming van de bevolking en van het leefmilieu tegen de uit ioniserende stralingen voortspruitende gevaren en betreffende het Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle. - Officieuze coördinatie in het Duits type wet prom. 15/04/1994 pub. 19/03/2013 numac 2013000145 bron federale overheidsdienst binnenlandse zaken Wet betreffende de bescherming van de bevolking en van het leefmilieu tegen de uit ioniserende stralingen voortspruitende gevaren en betreffende het Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle. - Duitse vertaling. - Erratum type wet prom. 15/04/1994 pub. 25/08/2017 numac 2017031028 bron federale overheidsdienst binnenlandse zaken Wet betreffende de bescherming van de bevolking en van het leefmilieu tegen de uit ioniserende stralingen voortspruitende gevaren en betreffende het Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle. - Officieuse coördinatie in het Duits. - Erratum sluiten betreffende de bescherming van de bevolking en van het leefmilieu tegen de uit ioniserende stralingen voortspruitende gevaren en betreffende het Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle en de procedure voorgeschreven door artikel 62 van dezelfde wet.

Huidig besluit betreft de tweede procedure voorzien in artikel 62 van de wet van 15 april 1994Relevante gevonden documenten type wet prom. 15/04/1994 pub. 14/10/2011 numac 2011000621 bron federale overheidsdienst binnenlandse zaken Wet betreffende de bescherming van de bevolking en van het leefmilieu tegen de uit ioniserende stralingen voortspruitende gevaren en betreffende het Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle. - Officieuze coördinatie in het Duits type wet prom. 15/04/1994 pub. 19/03/2013 numac 2013000145 bron federale overheidsdienst binnenlandse zaken Wet betreffende de bescherming van de bevolking en van het leefmilieu tegen de uit ioniserende stralingen voortspruitende gevaren en betreffende het Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle. - Duitse vertaling. - Erratum type wet prom. 15/04/1994 pub. 25/08/2017 numac 2017031028 bron federale overheidsdienst binnenlandse zaken Wet betreffende de bescherming van de bevolking en van het leefmilieu tegen de uit ioniserende stralingen voortspruitende gevaren en betreffende het Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle. - Officieuse coördinatie in het Duits. - Erratum sluiten.

Het koninklijk besluit van 20 december 2007Relevante gevonden documenten type koninklijk besluit prom. 20/12/2007 pub. 24/01/2008 numac 2007000690 bron federale overheidsdienst binnenlandse zaken Koninklijk besluit tot bepaling van de modaliteiten van de administratieve procedure van betaling van geldboetes ingesteld door de wet van 15 april 1994 betreffende de bescherming van de bevolking en van het leefmilieu tegen de uit ioniserende stralingen voortspruitende gevaren en betreffende het Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle type koninklijk besluit prom. 20/12/2007 pub. 24/01/2008 numac 2007000689 bron federale overheidsdienst binnenlandse zaken Koninklijk besluit tot bepaling van de modaliteiten van de vereenvoudigde administratieve procedure van betaling van geldboetes ingesteld door de wet van 15 april 1994 betreffende de bescherming van de bevolking en van het leefmilieu tegen de uit ioniserende stralingen voortspruitende gevaren en betreffende het Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle sluiten tot bepaling van de modaliteiten van de vereenvoudigde administratieve procedure van betaling van geldboetes ingesteld door de wet van 15 april 1994Relevante gevonden documenten type wet prom. 15/04/1994 pub. 14/10/2011 numac 2011000621 bron federale overheidsdienst binnenlandse zaken Wet betreffende de bescherming van de bevolking en van het leefmilieu tegen de uit ioniserende stralingen voortspruitende gevaren en betreffende het Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle. - Officieuze coördinatie in het Duits type wet prom. 15/04/1994 pub. 19/03/2013 numac 2013000145 bron federale overheidsdienst binnenlandse zaken Wet betreffende de bescherming van de bevolking en van het leefmilieu tegen de uit ioniserende stralingen voortspruitende gevaren en betreffende het Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle. - Duitse vertaling. - Erratum type wet prom. 15/04/1994 pub. 25/08/2017 numac 2017031028 bron federale overheidsdienst binnenlandse zaken Wet betreffende de bescherming van de bevolking en van het leefmilieu tegen de uit ioniserende stralingen voortspruitende gevaren en betreffende het Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle. - Officieuse coördinatie in het Duits. - Erratum sluiten betreffende de bescherming van de bevolking en van het leefmilieu tegen de uit ioniserende stralingen voortspruitende gevaren en betreffende het Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle vermeldt hoofdzakelijk inbreuken in de sector van het transport ("artikelen 57 et 58.4 van het ARBIS").

Hoofdstuk 7 van het ARBIS, dat de bepalingen van de artikelen 57 en 58.4 bevatte, en dateerde van 2001, werd vervangen door het Koninklijk besluit van 22 oktober 2017Relevante gevonden documenten type koninklijk besluit prom. 22/10/2017 pub. 30/10/2017 numac 2017205650 bron federaal agentschap voor nucleaire controle Koninklijk besluit betreffende het vervoer van gevaarlijke goederen van de klasse 7 type koninklijk besluit prom. 22/10/2017 pub. 01/12/2017 numac 2017031498 bron federale overheidsdienst sociale zekerheid Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 31 juli 2009 betreffende het vervoer van gevaarlijke goederen over de binnenwateren sluiten betreffende het vervoer van gevaarlijke goederen van de klasse 7.

Het toevoegen van nieuwe inbreuken in de tabel van bijlage 1 heeft tot doel de inbreuken uit de transportsector te hernemen en er andere nieuwe inbreuken uit andere sectoren aan toe te voegen.

De verschillende bedragen van de boetes worden allen vervangen door een uniform bedrag van 250 euro per inbreuk. De ernst van de inbreuken opgenomen in de bijlage wordt immers voor alle inbreuken gelijkwaardig beoordeeld. Het is derhalve niet onevenredig om voor elk van de inbreuken in één zelfde boetebedrag te voorzien. Dit bedrag kan enerzijds een stimulans vormen om de door de exploitant begane inbreuken te regulariseren en, anderzijds, om de exploitant ertoe aan te zetten zich in de toekomst verantwoordelijk te gedragen. Het maakt het ook mogelijk de procedure, in vergelijking met de standaardprocedure, die tijdrovend en geformaliseerd is, te vereenvoudigen. Het bedrag van 250 euro werd vastgesteld na een objectieve beoordeling van de risico's die de vastgestelde inbreuken zouden kunnen veroorzaken. De inbreuken zijn immers allen herstelbaar zonder dat er sprake is van blijvende schade.

Dat neemt niet weg dat een differentiatie van het boetebedrag nodig kan zijn indien de ernst van de betrokken inbreuken, zelfs rekening houdend met de omstandigheid dat het feit geen schade aan derden heeft veroorzaakt, zo verschillend zou zijn dat het onevenredig zou zijn om voor elk van die inbreuken in een identiek boetebedrag te voorzien.

Art. 2.Deze bepaling behoeft geen verdere toelichting.

Ik heb de eer te zijn, Sire, Van Uwe Majesteit, de zeer eerbiedige en zeer getrouwe dienaar, De Minister van Binnenlandse zaken, Institutionele Hervormingen en Democratische Vernieuwing, A. VERLINDEN

20 MEI 2022. - Koninklijk besluit tot wijziging van bijlage 1 van het koninklijk besluit van 20 december 2007Relevante gevonden documenten type koninklijk besluit prom. 20/12/2007 pub. 24/01/2008 numac 2007000690 bron federale overheidsdienst binnenlandse zaken Koninklijk besluit tot bepaling van de modaliteiten van de administratieve procedure van betaling van geldboetes ingesteld door de wet van 15 april 1994 betreffende de bescherming van de bevolking en van het leefmilieu tegen de uit ioniserende stralingen voortspruitende gevaren en betreffende het Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle type koninklijk besluit prom. 20/12/2007 pub. 24/01/2008 numac 2007000689 bron federale overheidsdienst binnenlandse zaken Koninklijk besluit tot bepaling van de modaliteiten van de vereenvoudigde administratieve procedure van betaling van geldboetes ingesteld door de wet van 15 april 1994 betreffende de bescherming van de bevolking en van het leefmilieu tegen de uit ioniserende stralingen voortspruitende gevaren en betreffende het Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle sluiten tot bepaling van de modaliteiten van de vereenvoudigde administratieve procedure van betaling van geldboetes ingesteld door de wet van 15 april 1994Relevante gevonden documenten type wet prom. 15/04/1994 pub. 14/10/2011 numac 2011000621 bron federale overheidsdienst binnenlandse zaken Wet betreffende de bescherming van de bevolking en van het leefmilieu tegen de uit ioniserende stralingen voortspruitende gevaren en betreffende het Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle. - Officieuze coördinatie in het Duits type wet prom. 15/04/1994 pub. 19/03/2013 numac 2013000145 bron federale overheidsdienst binnenlandse zaken Wet betreffende de bescherming van de bevolking en van het leefmilieu tegen de uit ioniserende stralingen voortspruitende gevaren en betreffende het Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle. - Duitse vertaling. - Erratum type wet prom. 15/04/1994 pub. 25/08/2017 numac 2017031028 bron federale overheidsdienst binnenlandse zaken Wet betreffende de bescherming van de bevolking en van het leefmilieu tegen de uit ioniserende stralingen voortspruitende gevaren en betreffende het Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle. - Officieuse coördinatie in het Duits. - Erratum sluiten betreffende de bescherming van de bevolking en van het leefmilieu tegen de uit ioniserende stralingen voortspruitende gevaren en betreffende het Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.

Gelet op de wet van 15 april 1994Relevante gevonden documenten type wet prom. 15/04/1994 pub. 14/10/2011 numac 2011000621 bron federale overheidsdienst binnenlandse zaken Wet betreffende de bescherming van de bevolking en van het leefmilieu tegen de uit ioniserende stralingen voortspruitende gevaren en betreffende het Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle. - Officieuze coördinatie in het Duits type wet prom. 15/04/1994 pub. 19/03/2013 numac 2013000145 bron federale overheidsdienst binnenlandse zaken Wet betreffende de bescherming van de bevolking en van het leefmilieu tegen de uit ioniserende stralingen voortspruitende gevaren en betreffende het Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle. - Duitse vertaling. - Erratum type wet prom. 15/04/1994 pub. 25/08/2017 numac 2017031028 bron federale overheidsdienst binnenlandse zaken Wet betreffende de bescherming van de bevolking en van het leefmilieu tegen de uit ioniserende stralingen voortspruitende gevaren en betreffende het Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle. - Officieuse coördinatie in het Duits. - Erratum sluiten betreffende de bescherming van de bevolking en van het leefmilieu tegen de uit ioniserende stralingen voortspruitende gevaren en betreffende het Federaal Agentschap voor nucleaire controle, artikel 62 ingevoegd bij hoofdstuk II van de wet van 20 juli 2005 en gewijzigd bij wet van 19 maart 2014;

Gelet op het koninklijk besluit van 20 december 2007Relevante gevonden documenten type koninklijk besluit prom. 20/12/2007 pub. 24/01/2008 numac 2007000690 bron federale overheidsdienst binnenlandse zaken Koninklijk besluit tot bepaling van de modaliteiten van de administratieve procedure van betaling van geldboetes ingesteld door de wet van 15 april 1994 betreffende de bescherming van de bevolking en van het leefmilieu tegen de uit ioniserende stralingen voortspruitende gevaren en betreffende het Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle type koninklijk besluit prom. 20/12/2007 pub. 24/01/2008 numac 2007000689 bron federale overheidsdienst binnenlandse zaken Koninklijk besluit tot bepaling van de modaliteiten van de vereenvoudigde administratieve procedure van betaling van geldboetes ingesteld door de wet van 15 april 1994 betreffende de bescherming van de bevolking en van het leefmilieu tegen de uit ioniserende stralingen voortspruitende gevaren en betreffende het Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle sluiten tot bepaling van de modaliteiten van de vereenvoudigde administratieve procedure van betaling van geldboetes ingesteld door de wet van 15 april 1994Relevante gevonden documenten type wet prom. 15/04/1994 pub. 14/10/2011 numac 2011000621 bron federale overheidsdienst binnenlandse zaken Wet betreffende de bescherming van de bevolking en van het leefmilieu tegen de uit ioniserende stralingen voortspruitende gevaren en betreffende het Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle. - Officieuze coördinatie in het Duits type wet prom. 15/04/1994 pub. 19/03/2013 numac 2013000145 bron federale overheidsdienst binnenlandse zaken Wet betreffende de bescherming van de bevolking en van het leefmilieu tegen de uit ioniserende stralingen voortspruitende gevaren en betreffende het Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle. - Duitse vertaling. - Erratum type wet prom. 15/04/1994 pub. 25/08/2017 numac 2017031028 bron federale overheidsdienst binnenlandse zaken Wet betreffende de bescherming van de bevolking en van het leefmilieu tegen de uit ioniserende stralingen voortspruitende gevaren en betreffende het Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle. - Officieuse coördinatie in het Duits. - Erratum sluiten betreffende de bescherming van de bevolking en van het leefmilieu tegen de uit ioniserende stralingen voortspruitende gevaren en betreffende het Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle ;

Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 8 december 2021;

Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting, gegeven op 20 februari 2022 ;

Gelet op het advies nr 71.253/3 van de Raad van State, gegeven op 22 april 2022, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973 ;

Op de voordracht van de Minister van Binnenlandse Zaken, Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Artikel 1.In het koninklijk besluit van 20 december 2007Relevante gevonden documenten type koninklijk besluit prom. 20/12/2007 pub. 24/01/2008 numac 2007000690 bron federale overheidsdienst binnenlandse zaken Koninklijk besluit tot bepaling van de modaliteiten van de administratieve procedure van betaling van geldboetes ingesteld door de wet van 15 april 1994 betreffende de bescherming van de bevolking en van het leefmilieu tegen de uit ioniserende stralingen voortspruitende gevaren en betreffende het Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle type koninklijk besluit prom. 20/12/2007 pub. 24/01/2008 numac 2007000689 bron federale overheidsdienst binnenlandse zaken Koninklijk besluit tot bepaling van de modaliteiten van de vereenvoudigde administratieve procedure van betaling van geldboetes ingesteld door de wet van 15 april 1994 betreffende de bescherming van de bevolking en van het leefmilieu tegen de uit ioniserende stralingen voortspruitende gevaren en betreffende het Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle sluiten tot bepaling van de modaliteiten van de vereenvoudigde administratieve procedure van betaling van geldboetes ingesteld door de wet van 15 april 1994Relevante gevonden documenten type wet prom. 15/04/1994 pub. 14/10/2011 numac 2011000621 bron federale overheidsdienst binnenlandse zaken Wet betreffende de bescherming van de bevolking en van het leefmilieu tegen de uit ioniserende stralingen voortspruitende gevaren en betreffende het Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle. - Officieuze coördinatie in het Duits type wet prom. 15/04/1994 pub. 19/03/2013 numac 2013000145 bron federale overheidsdienst binnenlandse zaken Wet betreffende de bescherming van de bevolking en van het leefmilieu tegen de uit ioniserende stralingen voortspruitende gevaren en betreffende het Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle. - Duitse vertaling. - Erratum type wet prom. 15/04/1994 pub. 25/08/2017 numac 2017031028 bron federale overheidsdienst binnenlandse zaken Wet betreffende de bescherming van de bevolking en van het leefmilieu tegen de uit ioniserende stralingen voortspruitende gevaren en betreffende het Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle. - Officieuse coördinatie in het Duits. - Erratum sluiten betreffende de bescherming van de bevolking en van het leefmilieu tegen de uit ioniserende stralingen voortspruitende gevaren en betreffende het Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle wordt bijlage I vervangen door de bijlage gevoegd bij dit besluit.

Art. 2.De minister bevoegd voor Binnenlandse Zaken is belast met de uitvoering van dit besluit.

Gegeven te Brussel, op 20 mei 2022.

FILIP Van Koningswege : De Minister van Binnenlandse Zaken, Institutionele Hervormingen en Democratische Vernieuwing, A. VERLINDEN

Bijlage Bijlage 1 tot vaststelling van de lijst met bepalingen waarvan de inbreuk aanleiding kan geven tot een procedure van vereenvoudigde administratieve boetes 1. Het bedrag van de vereenvoudigde administratieve boete wordt vastgesteld op 250 euro per inbreuk.2. De inbreuken die het voorwerp kunnen uitmaken van een vereenvoudigde administratieve boete worden opgenomen in de volgende tabellen: Tabel 1: Inbreuken op het koninklijk besluit van 20 juli 2001Relevante gevonden documenten type koninklijk besluit prom. 20/07/2001 pub. 30/08/2001 numac 2001000726 bron ministerie van binnenlandse zaken Koninklijk besluit houdende algemeen reglement op de bescherming van de bevolking, van de werknemers en het leefmilieu tegen het gevaar van de ioniserende stralingen sluiten houdende algemeen reglement op de bescherming van de bevolking, van de werknemers en het leefmilieu tegen het gevaar van de ioniserende stralingen

Artikels

Beschrijving van de inbreuk

Articles

Description de l'infraction

Art.5.5

Wijziging van de aanstelling van het hoofd van de inrichting/ het hoofd van de fysische controle werd niet meegedeeld aan het Agentschap.

Art. 5.5

Changement dans la désignation du chef d'établissement/chef de contrôle physique non communiqué à l'Agence

16bis.

Langdurige onderbreking van een vergunde activiteit werd niet gemeld aan het Agentschap.

16bis

Interruption de longue durée des activités autorisées non notifiée à l'Agence

17.1

Stopzetting van (een) vergunde activiteit(en) werd niet gemeld aan het Agentschap en/of NIRAS en/of aan de in artikel 6.8, 7.5 of 9.5 aangeduide autoriteiten.

17.1

Cessation d'activité(s) autorisée(s) non notifiée à l'Agence et/ou ONDRAF et/ou autorités désignées à l'article 6.8, 7.5, 8.4 ou 9.5.

De melding van de stopzetting van de activiteiten bevat geen aanwijzing van de bestemming die de verwijdering, de recyclage of het hergebruik van het radioactief afval onder bevredigende voorwaarden waarborgt.

L'avis de cessation des activités n'indique pas de destination garantissant l'élimination, le recyclage ou la réutilisation dans des conditions satisfaisantes des déchets radioactifs.

23.1.6.

De documentatie wordt niet gedurende dertig jaar op de zetel van de onderneming bewaard.

23.1.6

La documentation n'a pas été conservée 30 ans au siège de l'entreprise.

De documentatie werd niet aan het Agentschap bij stopzetting van alle activiteiten overgemaakt.

La documentation n'a pas été transmise à l'Agence en cas de cessation d'activité.

De exploitant beschikt niet over een inventaris van alle in de inrichting aanwezige toestellen die ioniserende straling kunnen uitzenden.

L'exploitant ne dispose pas d'un inventaire de tous les appareils pouvant émettre des rayonnements ionisants présents dans l'établissement.

De exploitant beschikt niet over een inventaris van alle in de inrichting aanwezige toestellen voor radiotherapie en nucleaire geneeskunde die geen ioniserende straling uitzenden.

L'exploitant ne dispose pas d'un inventaire de tous les appareils de radiothérapie et de médecine nucléaire présents dans l'établissement qui n'émettent pas de rayonnements ionisants.

De exploitant beschikt niet over een inventaris van alle radioactieve afvalstoffen die zijn afgevoerd, met inbegrip van de afvalstoffen die kunnen worden verwijderd, gerecycleerd of hergebruikt met toepassing van artikel 35.2 van het ARBIS. L'exploitant ne dispose pas d'un inventaire de tous les déchets radioactifs éliminés, y compris ceux qui peuvent être éliminés, recyclés ou réutilisés en application de l'article 35.2 de l'ARBIS. De exploitant beschikt niet over een permanent documentatiesysteem.

L'exploitant ne dispose pas d'un système de documentation permanent.

23.1.7 § 2

De in artikel 23.1.5, b), 1. bedoelde goedgekeurde risicoanalyse gericht op de stralingsbescherming en/of de in artikel 23.1.5, b), 2. bedoelde programma's voor het individueel dosimetrisch toezicht en programma's voor de basisopleiding en permanente vorming werden niet aan de erkende arbeidsarts overgemaakt.

23.1.7 § 2

L'analyse des risques orientée radioprotection visée à l'article 23.1.5, b), 1. approuvée et/ou les programmes de surveillance dosimétrique individuelle et de formation initiale et continue visés à l'article 23.1.5, b), 2. n'ont pas été transmis au médecin du travail agréé.

25.1.1

De informatie wordt niet minstens éénmaal per jaar opgefrist.

25.1.1

L'information n'est pas renouvelée au moins une fois par an.

De exploitant verstrekt geen enkele informatie in het kader van de stralingsbescherming voor het gebruik van zijn werknemers of zijn externe werkers.

L'exploitant ne fournit aucune information dans le cadre de la radioprotection pour l'emploi de ses employés ou de ses travailleurs extérieurs.

De informatie wordt niet schriftelijk ter beschikking gesteld.

L'information n'est pas mise à disposition sous forme écrite.

25.1.3

De onderrichtingen betreffende de bediening en de uitbating van de installatie worden niet zichtbaar aangeplakt.

25.1.3

Les instructions concernant le fonctionnement et l'exploitation de l'installation ne sont pas affichées de manière visible.

25.2

De informatie wordt niet minstens eens om de drie jaar opgefrist.

25.2

L'information n'est pas renouvelée au moins tous les trois ans.

27ter.5 1°

De exploitant beschikt niet over een geactualiseerde inventaris van de radioactieve stoffen die een overzicht bevat van de opname en verwijdering van elke radioactieve stof in de buitenopslag en die de volledige duurtijd van de buitenopslag beslaat.

27ter.5 1°

L'exploitant ne dispose pas d'un inventaire actualisé des substances radioactives contenant un aperçu de l'entrée et de la sortie de chaque substance radioactive dans l'entreposage hors bâtiment et qui couvre toute la durée de l'entreposage hors bâtiment.

29.3

De grondplannen worden niet zichtbaar aangeplakt bij de ingang van de lokalen van de gebouwen waar een gecontroleerde zone bestaat en/of in de administratieve gebouwen.

29.3

Les plans des lieux ne sont pas affichés visiblement à l'entrée des locaux des bâtiments où une zone contrôlée existe et/ou dans les bâtiments administratifs.

De plannen duiden niet alle gecontroleerde zones, plaatsen van de vaste bronnen van ioniserende straling en/of alle normale uitgangen en nooduitgangen aan.

Les plans n'indiquent pas toutes les zones contrôlées, tous les emplacements de sources fixes de radiations ionisantes et/ou toutes les issues normales et de secours.

31.1

Het waarschuwingspaneel staat niet bij elke toegang tot een gecontroleerde zone.

31.1

Le panneau d'avertissement n'apparaît pas à chaque accès de chaque zone contrôlée.

Het waarschuwingspaneel komt niet voor op alle toegangsdeuren van de lokalen waarin één of meerdere radioactieve stoffen worden gebruikt.

Le panneau d'avertissement ne figure pas sur chaque porte d'entrée d'un local dans lequel une ou plusieurs substances radioactives sont manipulées.

Het waarschuwingspaneel komt niet voor op alle containers met radioactieve stoffen.

Le panneau d'avertissement ne figure pas sur tous les conteneurs contenant des matières radioactives.

Het waarschuwingsteken komt niet voor op elk toestel dat ioniserende stralingen uitzendt, met uitzondering van de toestellen die de inrichtingen waar zij in bezit gehouden of aangewend worden kunnen doen indelen onder de inrichtingen van klasse IV bedoeld bij artikel 3.1.d).

Le signal d'avertissement ne figure pas sur tous les appareils émetteurs de rayonnements ionisants, à l'exception des appareils susceptibles de faire classer les établissements où ils sont détenus ou mis en oeuvre parmi les établissements de classe IV visés à l'article 3.1.d).

31.2

Het waarschuwingsteken komt niet voor op alle door artikel 31.2 voorgeschreven plaatsen.

31.2

Le signal d'avertissement ne figure pas à tous les endroits prescrits par l'article 31.2.

31.3

De vermeldingen "Zeer hoge stralingsintensiteit", "Hoge stralingsintensiteit", "Ioniserende stralingen" en/of "Gevaar voor radioactieve besmetting" werden niet zichtbaar en leesbaar onder het waarschuwingsteken aangebracht.

31.3

Les indications "Intensité de radiation très élevée", "Intensité de radiation élevée", "Radiations ionisantes" et/ou "Danger de contamination radioactives" ne sont pas inscrites de façon apparente et lisible sous le signal d'avertissement.

In geval van "Zeer hoge stralingsintensiteit" en wanneer de toegang tot het lokaal niet alleen mogelijk is na toelating van een bevoegd persoon of onder toezicht van de dienst voor fysische controle en de vermelding niet gepaard gaat met een geluids- en/of visuele signalisatie die permanent werkt of in werking treedt van zodra iemand het lokaal binnentreedt.

En cas d' "Intensité de radiation très élevée", et si l'accès au local n'est pas seulement possible avec la permission d'une personne compétente ou sous la surveillance du service de contrôle physique, l'inscription n'est pas doublée par une signalisation acoustique et/ou visuelle fonctionnant en permanence ou se mettant en marche dès qu'une personne pénètre dans le local.

31.4

Op het recipiënt dat radioactieve stoffen bevat werden de door artikel 31.4 vereiste inlichtingen niet op zichtbare wijze aangebracht.

31.4

Récipient contenant des substances radioactives ne portant pas de manière apparente les renseignements exigés par l'article 31.4.

31.6

De informatie voor vrouwen tijdens hun zwangerschap en borstvoeding werden niet uitgehangen op de daartoe in overleg met de deskundige erkend in fysische controle en de erkende arts geschikt geachte plaatsen.

31.6

Les informations à l'attention des femmes enceintes ou allaitantes ne sont pas affichées dans les lieux déterminés en concertation avec l'expert agréé en contrôle physique et le médecin agréé.

34.3

Vloeibare radioactieve afvalstoffen werden niet opgeslagen in hermetisch gesloten recipiënten.

34.3

Déchets radioactifs liquides non stockés dans des récipients étanches.

34.4

De maatregelen die noodzakelijk zijn om elk risico op verspreiding van vloeibare radioactieve stoffen te vermijden, werden niet getroffen.

34.4

Les mesures indispensables ne sont pas prises pour éviter toute dispersion de liquides radioactifs.

De maatregelen die noodzakelijk zijn om te voorkomen dat de radioactieve vloeistoffen ongecontroleerd zouden gaan gisten, werden niet getroffen.

Les mesures indispensables ne sont pas prises pour prévenir la fermentation incontrôlée des liquides radioactifs.

35.1

De vaste radioactieve afvalstoffen worden niet zorgvuldig verzameld in hermetisch gesloten recipiënten waardoor er geen voldoende bescherming wordt geboden.

35.1

Les déchets radioactifs solides ne sont pas recueillis dans des récipients étanches assurant une protection suffisante.

De verwijdering van de vaste radioactieve afvalstoffen gebeurt via de oppervlaktewateren, de riolen en de collectoren.

L'élimination des déchets radioactifs solides se fait par les eaux de surface, les égouts ou les collecteurs.

35.5

De in artikel 35.5 vermelde informatie werd niet systematisch geïnventariseerd door de exploitant.

35.5

Les informations stipulées à l'article 35.5 ne sont pas systématiquement répertoriées par l'exploitant.

Het overzicht van de afvalstoffen die tijdens het voorbije jaar werden vrijgegeven, werd niet voor 1 maart overgemaakt.

Le relevé des déchets libérés durant l'année précédente n'a pas été fourni avant le 1er mars.

37.1

De radioactieve vloeibare of vaste afvalstoffen worden opgeslagen en bewaard in niet goed gesloten recipiënten.

37.1

Déchets radioactifs liquides ou solides contenus et conservés dans un récipient mal fermé

37.3

Recipiënt(en) voor radioactieve afvalstoffen werden niet hermetisch afgesloten.

37.3

Récipient(s) contenant des déchets radioactifs non étanche(s).

37.4

De exploitant houdt geen inventaris bij van de radioactieve afvalstoffen die werden ondergebracht in de opslagplaatsen en evenmin van deze die werden verwijderd.

37.4

L'exploitant ne tient pas d'inventaire des déchets radioactifs qui ont été placés en stockage, ni de ceux qui ont été enlevés.

75/2.1

De inventaris bedoeld in artikel 27bis bevat niet de gegevens van een of meerdere ingekapselde bronnen.

75/2.1

L'inventaire visé à l'article 27bis ne reprend pas les données d'une ou plusieurs source(s) scellée(s).

75/2.2

De afgedankte ingekapselde bron(nen) werd(en) niet binnen de vijf jaar na de uitgebruikname opnieuw in gebruik genomen of fysiek overgedragen.

75/2.2

Source(s) scellée(s) retirée(s) du service non remise en service ou transférée physiquement dans les cinq ans après sa mise hors service.

75/2.3

In het geval van een fysieke overdracht van een ingekapselde bron van de ene houder naar de andere is de exploitant niet voor elke afgedankte ingekapselde bron in het bezit van een overnamecertificaat.

75/2.3

En cas d'un transfert physique d'une source scellée d'un détenteur à un autre, l'exploitant ne dispose pas pour chaque source scellée retirée du service d'un certificat de reprise.

75/2.4

Een afgedankte ingekapselde bron waarvan de geldigheid van het `speciale vorm'-certificaat dreigt te vervallen binnen de evacuatieperiode van 5 jaar na uitgebruikname, waarvan sprake in art. 75/2.2, werd niet vóór het verval van de effectieve geldigheid van het `speciale vorm'-certificaat overgedragen.

75/2.4

Une source scellée retirée du service dont la validité du certificat de forme spéciale risque d'expirer au cours de la période d'évacuation de 5 années suivant la mise hors service visée à l'article 75/2.2 n'a pas été transférée avant l'expiration de la validité effective du certificat de forme spéciale.

75/2.6

Het uniek bronnummer waarvan sprake in artikel 75/1, 1° werd niet aangebracht op de broncontainer die de bron bevat en er werd geen alternatieve aanpak gehanteerd die de identificatie van de aanwezige bron in de broncontainer mogelijk maakt.

75/2.6

Le numéro unique de la source visé à l'article 75/1, 1° ne figure pas sur le contenant de source et aucune une alternative n'est utilisée pour rendre possible l'identification de la source présente dans le contenant de source.

75/2.7

Er werd door de exploitant geen uniek bronnummer toegekend voor een bron waaraan door de fabrikant evenmin een uniek bronnummer werd toegekend.

75/2.7

Aucun numéro de source unique n'a été attribué par l'exploitant pour une source pour laquelle aucun numéro de source unique n'a été attribué par le fabricant.

Tabel 2 : Inbreuken op het koninklijk besluit van 24 maart 2009Relevante gevonden documenten type koninklijk besluit prom. 24/03/2009 pub. 17/04/2009 numac 2009000213 bron federaal agentschap voor nucleaire controle Koninklijk besluit tot regeling van de invoer, de doorvoer en de uitvoer van radioactieve stoffen sluiten tot regeling van de invoer, de doorvoer en de uitvoer van radioactieve stoffen

Artikels

Beschrijving

Articles

Description

4

Niet-naleving van de modaliteiten voor het opstellen en overmaken van de invoerrapporten.

4

Non-respect des modalités pour établir et transmettre les rapports des importations

5

Niet-naleving van de bepalingen m.b.t. de door het FANC aangeduide douanekantoren.

5

Non-respect des dispositions concernant les bureaux de douane désignés par l'AFCN

14.1

Niet-verzending of niet naleving van de termijn voor de verzending van de ontvangstbevestiging voor radioactief afval of verbruikte splijtstof door de bestemmeling.

14.1

Non-envoi ou non-respect du délai pour l'envoi de l'accusé de réception de déchets radioactifs ou de combustible usé par le destinataire

15.2

Niet-verzending of niet naleving van de termijn voor de verzending van de ontvangstbevestiging voor radioactief afval of verbruikte splijtstof door de bestemmeling.

15.2

Non-envoi ou non-respect du délai pour l'envoi de l'accusé de réception de déchets radioactifs ou de combustible usé par le destinataire


Tabel 3 : Inbreuken op het koninklijk besluit van 14 oktober 2011Relevante gevonden documenten type koninklijk besluit prom. 14/10/2011 pub. 25/11/2011 numac 2011205601 bron federale overheidsdienst binnenlandse zaken Koninklijk besluit betreffende het opsporen van radioactieve stoffen in bepaalde materiaal- en afvalstromen, en betreffende het beheer van weesbrongevoelige inrichtingen sluiten betreffende het opsporen van radioactieve stoffen in bepaalde materiaal- en afvalstromen, en betreffende het beheer van weesbrongevoelige inrichtingen

Artikels

Beschrijving

Articles

Description

Art. 5.§ 1

Register van de opgeslagen radioactieve stoffen: Een register van alle radioactieve stoffen die tijdelijk op site worden opgeslaan, wordt niet bijgehouden.

Art. 5.§ 1

Registre des substances radioactives entreposées : Un registre de toutes les substances radioactives entreposées sur le site n'est pas tenu à jour.

Art. 5.§ 2

Register van de opgeslagen radioactieve stoffen: Het register van de radioactieve stoffen aanwezig op site is onvolledig.

Art. 5.§ 2

Registre des substances radioactives entreposées : Le registre des substances radioactives entreposées sur le site est incomplet.

Art. 7.§ 1

Maatregelen betreffende interventies - Terugsturen verboden: De lading werd - na het herkennen van een radioactieve of het vermoeden van herkennen ervan, of in voorkomend geval, een alarm van een meetinstrument, teruggestuurd naar de aanbieder van de lading, de leverancier, de vervoerder of de afzender.

Art. 7.§ 1

Mesures relatives aux interventions - Interdiction de renvoi : Après la reconnaissance ou la présomption de reconnaissance d'une substance radioactive ou, le cas échéant, après le déclenchement de l'alarme d'un instrument de mesure, le chargement a été renvoyé au livreur, au fournisseur, au transporteur ou à l'expéditeur du chargement.

Art. 7.§ 3

Maatregelen betreffende interventies - Melding van het terugsturen: De terugzending van de lading werd niet ter kennis gebracht aan het Agentschap.

Art. 7.§ 3

Mesures relatives aux interventions - Signalement du renvoi : L'Agence n'a pas été avisée du renvoi du chargement.

Art. 8.§ 1

Maatregelen betreffende interventies - Aanstelling van de intervenanten: De uitbater heeft geen intervenant aangesteld.

Art. 8.§ 1

Mesures relatives aux interventions - Désignation des intervenants : L'exploitant n'a désigné aucun intervenant.

Art. 9.§ 1

Maatregelen betreffende interventies - Waakzaamheidsprocedure: De uitbater heeft geen waakzaamheidsprocedure opgesteld.

Art. 9.§ 1

Mesures relatives aux interventions - procédure de vigilance : L'exploitant n'a pas établi de procédure de vigilance.

Art. 9.§ 2

Maatregelen betreffende interventies - Waakzaamheidsprocedure: De waakzaamheidsprocedure is onvolledig.

Art. 9.§ 2

Mesures relatives aux interventions - procédure de vigilance : La procédure de vigilance est incomplète.

Art. 10.§ 3

Maatregelen betreffende interventies - Modaliteiten: Tijdens de interventie mag niet gerookt, gedronken of gegeten worden.

Art. 10.§ 3

Mesures relatives aux interventions - Modalités : Il est interdit de fumer, boire ou manger lors d'une intervention.

Art. 10.§ 4

Maatregelen betreffende interventies - Opslag en afvoer: De radioactieve stoffen worden niet afgevoerd hoewel de voorwaarden van het Agentschap niet kunnen worden nageleefd.

Art. 10.§ 4

Mesures relatives aux interventions - Entreposage et évacuation : Les substances radioactives n'ont pas été évacuées, bien que les conditions de l'Agence ne peuvent pas être respectées.

Art. 10.§ 4

Maatregelen betreffende interventies - Opslag en afvoer: De uitbater heeft de afvoer van de radioactieve stoffen niet geregeld binnen het jaar na het ontdekken van de radioactieve stof.

Art. 10.§ 4

Mesures relatives aux interventions - Entreposage et évacuation : L'exploitant n'a pas réglé l'évacuation des substances radioactives dans l'année suivant leur découverte.

Art. 14.§ 1

Plaatsing en gebruik van een meetinstrument voor de detectie van radioactieve stoffen: De uitbater heeft zijn inrichting niet uitgerust met een meetinstrument.

Art. 14.§ 1

Placement et utilisation d'un instrument de détection et de mesure des substances radioactives : L'exploitant n'a pas équipé son établissement d'un instrument de mesure.

Art. 14.§ 1

Plaatsing en gebruik van een meetinstrument voor de detectie van radioactieve stoffen: De uitbater heeft zijn meetinstrument niet laten registreren bij het FANC.

Art. 14.§ 1

Placement et utilisation d'un instrument de détection et de mesure des substances radioactives : L'exploitant n'a pas enregistré son instrument de mesure auprès de l'AFCN.

Art. 14.§ 1

Plaatsing en gebruik van een meetinstrument voor de detectie van radioactieve stoffen: De uitbater heeft zijn meetinstrument en de andere meetapparaten gebruikt voor het meten van radioactiviteit niet minsten 1 keer per jaar laten onderhouden en kalibreren.

Art. 14.§ 1

Placement et utilisation d'un instrument de détection et de mesure des substances radioactives : L'exploitant n'a pas procédé au moins une fois par an à l'entretien et à l'étalonnage de l'instrument de mesure et des autres appareils utilisés pour mesurer le taux de radioactivité.

Art. 14.§ 1

Plaatsing en gebruik van een meetinstrument voor de detectie van radioactieve stoffen: De uitbater controleert de goede werking van het meetinstrument niet maandelijks.

Art. 14.§ 1

Placement et utilisation d'un instrument de détection et de mesure des substances radioactives : L'exploitant ne contrôle pas mensuellement le bon fonctionnement de l'instrument de mesure.

Art. 14.§ 1

Plaatsing en gebruik van een meetinstrument voor de detectie van radioactieve stoffen: De uitbater controleert niet alle aangevoerde weesbrongevoelige stromen.

Art. 14.§ 1

Placement et utilisation d'un instrument de détection et de mesure des substances radioactives : L'exploitant ne contrôle pas la présence de substances radioactives dans tous les flux entrants sensibles en matière de sources orphelines.

Art. 14.§ 1

Plaatsing en gebruik van een meetinstrument voor de detectie van radioactieve stoffen: De uitbater controleert niet de afgevoerde weesbrongevoelige stromen.

Art. 14.§ 1

Placement et utilisation d'un instrument de détection et de mesure des substances radioactives : L'exploitant ne contrôle pas la présence de substances radioactives dans tous les flux sortants sensibles en matière de sources orphelines.

Art. 14.§ 2

Plaatsing en gebruik van een meetinstrument voor de detectie van radioactieve stoffen - FANC richtlijnen De uitbater leeft de richtlijnen van het FANC niet na.

Art. 14.§ 2

Placement et utilisation d'un instrument de détection et de mesure des substances radioactives - Directives AFCN : L'exploitant ne respecte pas les directives de l'AFCN. Art. 16

Plaatsing en gebruik van een meetinstrument voor de detectie van radioactieve stoffen: De uitbater maakt de lijst van homogene alarmen niet trimestrieel over aan het FANC. Art. 16

Placement et utilisation d'un instrument de détection et de mesure des substances radioactives : L'exploitant ne fournit pas à l'AFCN un relevé trimestriel de toutes les alarmes homogènes enregistrées.

Art. 18

Algemene kwaliteits- en performantievereisten - Automatische detectie: Het meetinstrument detecteert niet automatisch de aanwezigheid van radioactieve stoffen, getransporteerd door voertuigen.

Art. 18

Critères généraux de qualité et de performance - détection automatique : L'instrument de mesure ne détecte pas automatiquement la présence de substances radioactives transportées par des véhicules.

Art. 19

Algemene kwaliteits- en performantievereisten - Gammastraling: Het meetinstrument is niet gevoelig voor gammastraling.

Art. 19

Critères généraux de qualité et de performance - Rayonnement gamma : L'instrument de mesure n'est pas sensible au rayonnement gamma.

Art. 20

Algemene kwaliteits- en performantievereisten - Vergelijking met het niveau van de achtergrondstraling: Het meetinstrument vergelijkt het stralingsniveau dat gemeten wordt wanneer het voertuig in het detectiegebied aanwezig is, niet met het niveau van de achtergrondstraling dat gemeten wordt wanneer het detectiegebied verlaten is/

Art. 20

Critères généraux de qualité et de performance - Comparaison avec le niveau du fond de rayonnement naturel : L'instrument de mesure ne compare pas le niveau de rayonnement mesuré lors du passage d'un véhicule dans la zone de détection avec le niveau du fond de rayonnement naturel mesuré lorsque le véhicule a quitté la zone de détection.

Art. 21

Algemene kwaliteits- en performantievereisten - Aanpassing van de alarmdrempel: Het meetinstrument doet geen automatische aanpassing van de alarmdrempel als gevolg van een continue meting van de achtergrondstraling.

Art. 21

Critères généraux de qualité et de performance - Ajustement du seuil d'alarme : L'instrument de mesure n'ajuste pas automatiquement le seuil d'alarme consécutivement à une mesure continue du fond de rayonnement naturel.

Art. 22

Algemene kwaliteits- en performantievereisten - Aangepaste sensoren : Er zijn geen sensoren aanwezig op het meetinstrument opdat het zou weten wanneer op de aanwezigheid van radioactieve stoffen moet gecontroleerd worden of wanneer het achtergrondniveau moet gecontroleerd worden.

Art. 22

Critères généraux de qualité et de performance - Capteurs adéquats : Il n'y a pas de capteurs sur l'instrument de mesure pour que celui-ci sache quand il doit contrôler la présence de substances radioactives ou quand il doit contrôler le fond naturel de rayonnement.

Art. 23

Vereisten inzake de installatie, de werking, de kalibratie en de testen : Het meetinstrument is niet zo geïnstalleerd dat het voertuig verplicht is om vlak naast of tussen de detectoren door te passeren.

Art. 23

Critères d'installation, de fonctionnement, d'étalonnage et des tests : L'instrument de mesure n'est pas installé de manière à obliger les véhicules à passer tout près des détecteurs ou entre ces derniers.

Art. 24

Vereisten inzake de installatie, de werking, de kalibratie en de testen : Tijdens de detectiemeting wacht het volgende voertuig niet op ten minste 5m afstand van de aanwezigheidssensoren.

Art. 24

Critères d'installation, de fonctionnement, d'étalonnage et des tests : Lors d'une mesure de détection, le véhicule suivant ne stationne pas à au moins 5 mètres des capteurs de présence.

Art. 25

Vereisten inzake de installatie, de werking, de kalibratie en de testen : Het meetinstrument is niet zodanig geïnstalleerd dat het werkingsgebied van de detector niet belemmerd wordt.

Art. 25

Critères d'installation, de fonctionnement, d'étalonnage et des tests : L'instrument de mesure n'est pas installé de façon à ce que rien n'obstrue le champ opérationnel du détecteur.

Art. 26

Vereisten inzake de installatie, de werking, de kalibratie en de testen : De alarmindicaties zijn niet duidelijk zichtbaar voor de personen die de inspectiepunten bemannen.

Art. 26

Critères d'installation, de fonctionnement, d'étalonnage et des tests : Les indications de l'alarme ne sont pas clairement visibles pour les agents affectés aux points d'inspection.

Art. 27

Vereisten inzake voertuigdetectoren : Het meetinstrument is niet aangepast aan de afmetingen van het voertuig en aan de afscherming die deze voertuigen met zich meebrengen.

Art. 27

Critères concernant les détecteurs pour véhicules : L'instrument de mesure n'est pas adapté aux dimensions du véhicule, ni aux protections dont sont munis ces véhicules.

Art. 28

Vereisten inzake voertuigdetectoren: Het meetinstrument is niet aangepast aan de aard van de opzoeking of aan de zones van het voertuig die onderzocht moeten worden.

Art. 28

Critères concernant les détecteurs pour véhicules : L'instrument de mesure n'est pas adapté à la nature des recherches, ni aux zones du véhicule qui doivent être scrutées.

Art. 29

Vereisten inzake voertuigdetectoren: De afstand tussen beide detectoren mag maximum 6 m bedragen.

Art. 29

Critères concernant les détecteurs pour véhicules : La distance entre les deux détecteurs ne peut pas dépasser les 6 mètres.

Art. 30

Vereisten inzake voertuigdetectoren: De middelen die het meetinstrument beschermen tegen beschading door de voertuigen, belemmeren het detectiegebied.

Art. 30

Critères concernant les détecteurs pour véhicules : Les dispositifs protégeant l'instrument de mesure de tout endommagement par les véhicules obstruent le champ de détection.

Art. 31

Vereisten inzake voertuigdetectoren: De aanwezigheidsdetector is niet zodanig geplaatst dat hij alleen geactiveerd wordt wanneer het detectiegebied van het meetinstrument bezet wordt en niet wanneer er andere voertuigen in de omgeving passeren.

Art. 31

Critères concernant les détecteurs pour véhicules : Le capteur de présence n'est pas positionné de telle sorte qu'il ne se déclenche que lorsqu'un véhicule se trouve dans la zone de détection de l'instrument de détection et non pas lorsque d'autres véhicules passent à proximité.

Tabel 4 : Inbreuken op het koninklijk besluit van 12 juli 2015Relevante gevonden documenten type koninklijk besluit prom. 12/07/2015 pub. 12/08/2015 numac 2015203454 bron federale overheidsdienst binnenlandse zaken Koninklijk besluit betreffende radioactieve producten voor IN VITRO of IN VIVO gebruik in de geneeskunde, in de diergeneeskunde, in een klinische proef of in een klinisch onderzoek sluiten betreffende radioactieve producten voor IN VITRO of IN VIVO gebruik in de geneeskunde, in de diergeneeskunde, in een klinische proef of in een klinisch onderzoek

Artikels

Beschrijving

Articles

Description


25

De resultaten van de door de radiofarmaceut uitgevoerde controles worden niet minstens gedurende 10 jaar in een register bijgehouden.

25

Les documents de contrôle de qualité ne sont pas consignés pendant au moins 10 ans.

26

Het trimestrieel overzicht wordt niet aan het FANC overgemaakt.

26

La déclaration trimestrielle n'est pas remise à l'AFCN.

51

De resultaten van de door de radiofarmaceut uitgevoerde controles worden niet minstens gedurende 10 jaar in een register bijgehouden.

51

Les résultats des contrôles du radiopharmacien ne sont pas consignés dans un registre.

Tabel 5 : Inbreuken op het koninklijk besluit van 22 oktober 2017Relevante gevonden documenten type koninklijk besluit prom. 22/10/2017 pub. 30/10/2017 numac 2017205650 bron federaal agentschap voor nucleaire controle Koninklijk besluit betreffende het vervoer van gevaarlijke goederen van de klasse 7 type koninklijk besluit prom. 22/10/2017 pub. 01/12/2017 numac 2017031498 bron federale overheidsdienst sociale zekerheid Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 31 juli 2009 betreffende het vervoer van gevaarlijke goederen over de binnenwateren sluiten betreffende het vervoer van gevaarlijke goederen van de klasse 7 de ADN, ADR, IMDG, RID en ICAO

Artikels

Beschrijving van de inbreuk

Articles

Description de l'infraction


16

Kopie van de toestemming tot afwijking ontbreekt tijdens transport.

16

Absence de copie de l'accord de dérogation pendant le transport

37

Niet-naleving van de modaliteiten voor het versturen van de maandelijkse rapporten.

37

Non-respect des modalités de transmission des relevés des transports

58

Niet-naleving van de modaliteiten m.b.t. het melden van transporten.

58

Non-respect des modalités de notifications de transports

62

Niet-naleving van de voorwaarden voor de stuwage van de colli tijdens de onderbreking van het transport op een onderbrekingsplaats.

62

Non-respect des conditions d'arrimage des colis durant l'interruption de transport sur un lieu agréé

126, al 1

Niet-naleving van de modaliteiten voor de melding van de fabricage van een verpakking.

126, al 1

Non-respect des modalités de notification de la fabrication d'un emballage

130

Niet-naleving van de modaliteiten voor de melding van het serienummer van een verpakking.

130

Non-respect des modalités de notification du numéro de série d'un emballage

131

Niet-naleving van de modaliteiten voor de melding van het eerste gebruik in België voor een goedgekeurd model van collo.

131

Non-respect des modalités de notification de la première utilisation en Belgique d'un modèle de colis approuvé

133

Niet-naleving van de modaliteiten voor de melding van niet goedgekeurde modellen van collo.

133

Non-respect des modalités de notification des modèles de colis non-approuvés


Artikels KB

Artikels ADN

Beschrijving van de inbreuk

Artikel 6 Het vervoer van gevaarlijke goederen van de klasse 7 dient te gebeuren overeenkomstig de bepalingen van de van kracht zijnde internationale overeenkomsten en reglementen voor het vervoer van gevaarlijke goederen.


1.7.2.4

Niet dragen van een dosimeter.

1.16

Ontbreken van een kopie van het certificaat van goedkeuring voor het schip.

5.1.2

Niet-naleving van de bepalingen voor het gebruik van oververpakkingen.

5.1.3.2

Niet-naleving van de voorwaarden voor de decontaminatie van containers, tanks, verpakkingen en oververpakkingen.

5.1.5

Niet-naleving van de algemene voorschriften voor de klasse 7.

5.2.1.1

Niet-naleving van de voorschriften m.b.t. de kenmerking van colli/oververpakkingen/ containers.

5.2.1.2

Niet-naleving van de voorschriften m.b.t. de kenmerking van colli/ oververpakkingen/ containers: het kenmerk is niet correct zichtbaar, onleesbaar of niet bestand tegen weer en wind.

5.2.1.7

Niet-naleving van de bijzondere bepalingen m.b.t. de kenmerking van radioactieve stoffen.

5.2.1.10

Niet-naleving van de bepalingen m.b.t. de richtinggevende pijlen.

5.2.2.2

Niet-naleving van de voorschriften m.b.t. de etikettering van colli/ oververpakkingen/ containers.

5.3.1

Niet-naleving van de voorschriften m.b.t. de grote etiketten.

5.3.2

Niet-naleving van de voorschriften m.b.t. de oranje borden.

5.4.0

Niet-naleving van de algemene bepalingen m.b.t. de het vervoersdocument.

5.4.1.1

Niet-naleving van de bepalingen m.b.t. de algemene informatie die op het vervoersdocument moet worden vermeld.

5.4.1.2.5

Niet-naleving van de aanvullende bepalingen m.b.t. de klasse 7 die op het vervoersdocument moeten worden vermeld.

5.4.1.4

Niet-naleving van de bepalingen m.b.t. de vorm en taal van het vervoersdocument.

5.4.2

Ontbreken van het container - of voertuigbeladingscertificaat.

5.4.3

Niet-naleving van de bepalingen m.b.t. de schriftelijke instructies.

5.4.4

Niet-naleving van de bepalingen m.b.t. het bewaren van de informatie over het vervoer van gevaarlijke goederen.

7.1.5

Niet-naleving van de operationele aanvullende voorschriften.

7.2.4

Niet-naleving van de aanvullende voorschriften m.b.t. het laden, vervoer, lossen en de overige behandeling van de lading.

8.1.2.1

Ontbreken van boorddocumenten.

8.1.2.2

Ontbreken van boorddocumenten van drogeladingschepen.

8.1.2.3

Ontbreken van boorddocumenten van tankschepen.

8.1.4

Niet-naleving van de bepalingen m.b.t. de brandblusinstallatie.

8.1.5

Niet-naleving van de bepalingen m.b.t. de speciale uitrusting.

8.2.1

Niet-naleving van de voorschriften m.b.t. de opleiding van deskundigen.

8.3

Niet-naleving van de diverse voorschriften die door de bemanning van het schip in acht moeten worden genomen.

Artikels KB

Artikels ADR

Beschrijving van de inbreuk

Artikel 6 Het vervoer van gevaarlijke goederen van de klasse 7 dient te gebeuren overeenkomstig de bepalingen van de van kracht zijnde internationale overeenkomsten en reglementen voor het vervoer van gevaarlijke goederen


1.7.2.4

Niet dragen van een dosimeter.

5.1.2

Niet-naleving van de bepalingen m.b.t. het gebruik van de oververpakkingen.

5.1.3.2

Niet-naleving van de voorwaarden voor de decontaminatie van de containers, tanks, verpakkingen en oververpakkingen.

5.1.5

Niet-naleving van de algemene voorschriften voor de klasse 7.

5.2.1.1

Niet-naleving van de voorschriften m.b.t. de kenmerking van colli/ oververpakkingen/ containers.

5.2.1.2

Niet-naleving van de voorschriften m.b.t. de kenmerking van colli/ oververpakkingen/ containers: Het kenmerk is niet correct zichtbaar, onleesbaar en niet bestand tegen weer en wind.

5.2.1.7

Niet-naleving van de bijzondere bepalingen m.b.t. de kenmerking van radioactieve stoffen.

5.2.1.10

Niet-naleving van de bepalingen m.b.t. de richtinggevende pijlen.

5.2.2.1

Niet-naleving van de bepalingen m.b.t. de etikettering van colli/oververpakkingen/containers.

5.2.2.2

Niet-naleving van de bepalingen m.b.t. de etiketten van colli/oververpakkingen/containers.

5.3.1

Niet-naleving van de bepalingen m.b.t. de grote etiketten.

5.3.2

Niet-naleving van de bepalingen m.b.t. de oranje signalisatie.

5.4.0

Niet-naleving van de algemene bepalingen m.b.t. het vervoersdocument.

5.4.1.1

Niet-naleving van de bepalingen m.b.t. de algemene gegevens die op het vervoersdocument moet worden vermeld.

5.4.1.2.5

Niet-naleving van de bijkomende bepalingen m.b.t. de klasse 7 die op het vervoersdocumentmoet worden vermeld.

5.4.1.4

Niet-naleving van de bepalingen m.b.t. de vorm en taal van het vervoersdocument.

5.4.2

Ontbreken van het container- of voertuigbeladingscertificaat.

5.4.3

Niet-naleving van de bepalingen m.b.t. de schriftelijke richtlijnen.

5.4.4

Niet-naleving van de bepalingen m.b.t. het bewaren van de informatie over het vervoer van gevaarlijke goederen.

7.5.7

Niet-naleving van de regels m.b.t. de behandeling en stuwage van de gevaarlijke goederen.

7.5.9

Niet-naleving van het rookverbod tijdens de behandeling.

7.5.11 CV33

Niet-naleving van de bijkomende bepalingen m.b.t. de klasse 7.

8.1.2.1

Ontbreken van boorddocumenten in de transporteenheid.

8.1.2.2

Ontbreken van boorddocumenten in de transporteenheid: Keuringsdocument, opleidingscertificaat van de bestuurder of kopie van het akkoord van de bevoegde autoriteit.

8.1.3

Ontbreken van grote etiketten en/of oranje signalisatie.

8.1.4

Niet-naleving van de bepalingen m.b.t. de brandblusmiddelen.

8.1.5.2

Ontbrekende of niet-conforme diverse uitrusting en/of uitrusting voor individuele bescherming.

8.1.5.3

Ontbrekende of niet-conforme bijkomende uitrusting.

8.2.3

Ontbreken van een opleiding voor de andere personeelsleden dan de bestuurder.

8.3

Niet-naleving van de diverse voorschriften die door de bemanning van het voertuig moeten worden nageleefd.

8.4.1

Niet-naleving van de voorschriften m.b.t. de bewaking van de voertuigen.

8.5 S5

Niet-naleving van de gemeenschappelijke bijzondere bepalingen voor het vervoer van gevaarlijke goederen van de klasse 7 in uitgezonderde colli.

8.5 S6

Niet-naleving van de gemeenschappelijke bijzondere bepalingen voor het vervoer van gevaarlijke goederen van de klasse 7 in andere dan uitgezonderde colli.

8.5 S11

Niet-naleving van de aanvullende voorschriften m.b.t. de klasse 7: opleiding gelijkwaardig aan de specialisatiecursus.

8.5 S12

Niet-naleving van de aanvullende voorschriften m.b.t. de klasse 7: aangepaste sensibiliseringsopleiding voor de bestuurders, bevestigd met een certificaat verstrekt door de werkgever.

8.5 S21

Niet-naleving van de aanvullende voorschriften m.b.t. de klasse 7: vrijstelling van de naleving van hoofdstuk 8.4 m.b.t. de bewaking van de voertuigen.

Artikels KB

Artikels IMDG

Beschrijving

Artikel 6 Het vervoer van gevaarlijke goederen van de klasse 7 dient te gebeuren overeenkomstig de bepalingen van de van kracht zijnde internationale overeenkomsten en reglementen voor het vervoer van gevaarlijke goederen


1.5.2.4

Niet dragen van een dosimeter.

5.1.2

Niet-naleving van de bepalingen m.b.t. het gebruik van oververpakkingen.

5.1.3.2

Niet-naleving van de voorwaarden voor de decontaminatie van containers, tanks, verpakkingen en oververpakkingen.

5.1.5

Niet-naleving van de algemene voorschriften voor klasse 7.

5.2.1.1

Niet-naleving van de voorschriften m.b.t. de kenmerking van colli/oververpakkingen/ containers.

5.2.1.2

Niet-naleving van de voorschriften m.b.t. de kenmerking van colli/oververpakkingen/ containers: Containers: het kernmerk is niet correct zichtbaar, onleesbaar, of niet contrasterend of slecht geplaatst.

5.2.1.5

Niet-naleving van de bijzondere voorschriften m.b.t. het kenmerken van klasse 7.

5.2.1.6

Niet-naleving van de bijzondere kenmerkingsvoorschriften voor mariene milieuverontreinigende stoffen.

5.2.1.7

Niet-naleving van de bepalingen m.b.t. de richtinggevende pijlen.

5.2.2.1

Niet-naleving van de bepalingen m.b.t. de etiketteringsvoorschriften van colli/oververpakkingen/ containers.

5.2.2.2

Niet-naleving van de voorschriften voor de etiketten voor colli/oververpakkingen/containers.

5.3.1

Niet-naleving van de bepalingen m.b.t. de grote etiketten voor de klasse 7.

5.3.2

Niet-naleving van de bepalingen m.b.t. de kenmerking van laadeenheden.

5.4.1.1

Niet-naleving van de algemene bepalingen m.b.t. het vervoersdocument.

5.4.1.2

Niet-naleving van de bepalingen m.b.t. de vorm van het vervoersdocument.

5.4.1.3

Niet-naleving van de bepalingen m.b.t. de namen en adressen van de afzenders en bestemmelingen, de datum en inlichtingen in het vervoersdocument.

5.4.1.4

Niet-naleving van de bepalingen m.b.t. de algemene inlichtingen die op het vervoersdocument moeten worden vermeld.

5.4.1.5.7

Niet-naleving van de aanvullende bepalingen m.b.t. de klasse 7 die op het vervoersdocument moeten worden vermeld.

5.4.2

Ontbreken van het container- of voertuigbeladingscertificaat.

5.4.3

Niet-naleving van de bepalingen m.b.t. de aan boord van het schip vereiste documentatie.

5.4.4

Niet-naleving van de bepalingen m.b.t. andere informatie en documentatie.

5.4.5

Niet-naleving van de bepalingen m.b.t. de inhoud van het Multimodaal formulier gevaarlijke goederen.

5.4.6

Niet-naleving van de bepalingen m.b.t. het bewaren van informatie en documentatie m.b.t. het vervoer van gevaarlijke goederen.

7.1

Niet-naleving van de algemene stuwagevoorschriften.

7.2

Niet-naleving van de algemene segregatievoorschriften.

7.3

Niet-naleving van de bepalingen m.b.t. de verzendingsoperaties.

7.4

Niet-naleving van de voorschriften m.b.t. de stuwage en scheiding op de containerschepen.

7.5

Niet-naleving van de voorschriften m.b.t. de stuwage en scheiding op de roll-on-roll-offschepen (RO-RO).

7.6

Niet-naleving van de voorschriften m.b.t. de stuwage en scheiding op de cargoschepen.

7.7

Niet-naleving van de voorschriften m.b.t. de stuwage en scheiding op de binnenvaartschepen.

Artikels KB

Artikels RID

Beschrijving

Artikel 6 Het vervoer van gevaarlijke goederen van de klasse 7 dient te gebeuren overeenkomstig de bepalingen van de van kracht zijnde internationale overeenkomsten en reglementen voor het vervoer van gevaarlijke goederen.


1.7.2.4

Niet dragen van een dosimeter.

5.1.2

Niet-naleving van de bepalingen m.b.t. het gebruik van oververpakkingen.

5.1.3.2

Niet-naleving van de voorwaarden voor de decontaminatie van containers, tanks, verpakkingen en oververpakkingen.

5.1.5

Niet-naleving van de algemene bepalingen m.b.t. de klasse 7.

5.2.1.1

Niet-naleving van de voorschriften m.b.t. het markeren van colli/oververpakkingen/ containers.

5.2.1.2

Niet-naleving van de voorschriften m.b.t. het markeren van colli/ oververpakkingen/ containers: het merkteken is niet correct zichtbaar, onleesbaar, niet bestand tegen weer en wind, niet contrasterend, of slecht geplaatst.

5.2.1.7

Niet-naleving van de bijzondere bepalingen m.b.t. het markeren van radioactieve stoffen.

5.2.1.10

Niet-naleving van de bepalingen m.b.t. de oriëntatiepijlen.

5.2.2.1

Niet-naleving van de voorschriften m.b.t. de etikettering van colli/ oververpakkingen/ containers.

5.2.2.2

Niet-naleving van de voorschriften m.b.t. de etiketten van colli/ oververpakkingen/ containers.

5.3.1

Niet-naleving van de voorschriften m.b.t. de grote etiketten.

5.3.2

Niet-naleving van de voorschriften m.b.t. de oranje signalisatie.

5.4.0

Niet-naleving van de algemene informatie m.b.t. het vervoersdocument.

5.4.1.1

Niet-naleving van de bepalingen m.b.t. de algemene inlichtingen die op het vervoersdocument moeten worden vermeld.

5.4.1.2.5

Niet-naleving van de bijkomende bepalingen m.b.t. de klasse 7 voor het vervoersdocument.

5.4.1.4

Niet-naleving van de bepalingen m.b.t. de vorm en het taalgebruik van het vervoersdocument.

5.4.2

Ontbreken van het verpakkingscertificaat van de container of van het voertuig.

5.4.3

Niet-naleving van de bepalingen m.b.t. de schriftelijke richtlijnen.

5.4.4

Niet-naleving van de bepalingen m.b.t. het bewaren van de gegevens betreffende het vervoer van gevaarlijke goederen.

7.5.7

Niet-naleving van de voorschriften voor de behandeling en stuwage van gevaarlijke goederen.

7.5.11 CW33

Niet-naleving van de bijkomende voorschriften m.b.t. de klasse 7.

Artikels KB

Artikels ICAO

Beschrijving

Artikel 6 Het vervoer van gevaarlijke goederen van de klasse 7 dient te gebeuren overeenkomstig de bepalingen van de van kracht zijnde internationale overeenkomsten en reglementen voor het vervoer van gevaarlijke goederen.

Deel 1 § 6.2.4

Niet dragen van een dosimeter.

Deel 5 § 1.1

Niet-naleving van de algemene vereisten opgelegd aan de afzender.

Deel 5 § 1.2

Niet-naleving van de algemene bepalingen m.b.t. de klasse 7 opgelegd aan de afzender.

Deel 5 § 1.4

Ontbreken van een opleiding voor het personeel van de afzender.

Deel 5 § 2.1 & 2.2

Niet-naleving van de voorschriften m.b.t. de kenmerking van de colli.

Deel 5 § 2.3

Niet-naleving van de voorschriften m.b.t. de richtinggevende pijlen.

Deel 5 § 2.4.1

Niet-naleving van de voorschriften m.b.t. de kenmerking van de colli: ontbreken van het UN nummer en de officiële vervoersnaam.

Deel 5 § 2.4.2

Niet-naleving van de voorschriften m.b.t. de kenmerking van de colli: ontbreken van de naam en adres van afzender of bestemming.

Deel 5 § 2.4.4

Niet-naleving van de voorschriften m.b.t. de kenmerking van de colli: ontbreken van specifieke markeringen.

Deel 5 § 2.4.5

Niet-naleving van de voorschriften m.b.t. de kenmerking van de colli: ontbreken van specifieke markeringen klasse 7.

Deel 5 § 2.4.10

Niet-naleving van de voorschriften m.b.t. de kenmerking van de oververpakkingen.

Deel 5 § 3.1

Niet-naleving van de voorschriften m.b.t. de etikettering van de colli.

Deel 5 § 3.2

Niet-naleving van de voorschriften m.b.t. de plaatsing van de etiketten.

Deel 5 § 3.3

Niet-naleving van de voorschriften m.b.t. de etikettering van de oververpakkingen.

Deel 5 § 3.4

Niet-naleving van de voorschriften m.b.t. de verboden etikettering.

Deel 5 § 3.5

Niet-naleving van de voorschriften m.b.t. de etiketten.

Deel 5 § 3.6.1

Niet-naleving van de bijzondere bepalingen m.b.t. de etikettering van containers geladen met gevaarlijke goederen van de klasse 7.

Deel 5 § 4.1.1

Niet-naleving van de algemene informatie over het vervoersdocument.

Deel 5 § 4.1.2

Niet-naleving van de bepalingen m.b.t. de vorm van het vervoersdocument.

Deel 5 § 4.1.3

Niet-naleving van de bepalingen m.b.t. de namen en adressen van de afzenders en bestemmelingen vermeld op het vervoersdocument.

Deel 5 § 4.1.4

Niet-naleving van de bepalingen m.b.t. de algemene inlichtingen die op het vervoersdocument moeten worden vermeld.

Deel 5 § 4.1.5.7

Niet-naleving van de bijkomende bepalingen m.b.t. de klasse 7 die op het vervoersdocument moeten worden vermeld.

Deel 5 § 4.2

Niet-naleving van de bepalingen m.b.t. het document « Air Waybill ».

Deel 5 § 4.4

Niet-naleving van de bepalingen m.b.t. het bewaren van gegevens over het vervoer van gevaarlijke goederen.

Deel 7 § 2.1

Niet-naleving van de bepalingen m.b.t. het laden van gevaarlijke goederen in de cockpit of de cabine van een passagiersvliegtuig.

Deel 7 § 2.2

Niet-naleving van de bepalingen m.b.t. niet compatibele gevaarlijke goederen.

Deel 7 § 2.4

Niet-naleving van de bepalingen m.b.t. het laden en stuwage van gevaarlijke goederen.

Deel 7 § 2.6

Niet-naleving van de bepalingen m.b.t. de zichtbaarheid van de kenmerking en de etiketten.

Deel 7 § 2.9

Niet-naleving van de bijzondere bepalingen m.b.t. het vervoer van radioactieve stoffen.

Deel 7 § 4.11

Niet-naleving van de bepalingen m.b.t. het bewaren van gegevens m.b.t. het vervoer van gevaarlijke goederen.

Articles AR

Articles ADN

Description de l'infraction

Article 6 Le transport des marchandises dangereuses de la classe 7 doit être conforme aux dispositions des conventions et règlements internationaux en vigueur qui règlent le transport des marchandises dangereuses.


1.7.2.4

Absence du port du dosimètre

1.16

Absence de copie du certificat d'agrément approprié pour le bateau

5.1.2

Non-respect des dispositions d'emploi de suremballages

5.1.3.2

Non-respect des conditions de décontamination de conteneurs, citernes, emballages et suremballages

5.1.5

Non-respect des dispositions générales relatives à la classe 7

5.2.1.1

Non-respect des prescriptions concernant le marquage des colis/suremballages/conteneurs

5.2.1.2

Non-respect des prescriptions concernant le marquage des colis/suremballages/conteneurs : Marquage illisible ou non visible ou non-résistant aux intempéries

5.2.1.7

Non-respect des dispositions spéciales pour le marquage des matières radioactives

5.2.1.10

Non-respect des dispositions relatives aux flèches d'orientation

5.2.2.1

Non-respect des dispositions relatives à l'étiquetage des colis/suremballages/conteneurs

5.2.2.2

Non-respect des dispositions relatives aux étiquettes des colis/suremballages/conteneurs

5.3.1

Non-respect des dispositions relatives au placardage

5.3.2

Non-respect des dispositions relatives à la signalisation orange

5.4.0

Non-respect des généralités relatives au document de transport

5.4.1.1

Non-respect des dispositions relatives aux renseignements généraux qui doivent figurer dans le document de transport

5.4.1.2.5

Non-respect des dispositions additionnelles relatives à la classe 7 qui doivent figurer dans le document de transport

5.4.1.4

Non-respect des dispositions relatives à la forme et à la langue du document de transport

5.4.2

Absence du certificat d'empotage du conteneur ou du véhicule

5.4.3

Non-respect des dispositions relatives aux consignes écrites

5.4.4

Non-respect des dispositions relatives à la conservation des informations relatives au transport de marchandises dangereuses

7.1.5

Non-respect des prescriptions supplémentaires relatives à la navigation des bateaux

7.2.4

Non-respect des prescriptions supplémentaires relatives au chargement, au transport, au déchargement et à la manutention de la cargaison

8.1.2.1

Absence de documents à bord

8.1.2.2

Absence de documents à bord des bateaux à marchandises sèches

8.1.2.3

Absence de documents à bord des bateaux-citernes

8.1.4

Non-respect des dispositions relatives aux dispositifs d'extinction d'incendie

8.1.5

Non-respect des dispositions relatives à l'équipement spécial

8.2.1.2

Non-respect des prescriptions relatives à la formation des experts

8.3

Non-respect des prescriptions diverses à observer par l'équipage du bateau


Articles AR

Articles ADR

Description de l'infraction

1.7.2.4

Absence du port du dosimètre

5.1.2

Non-respect des dispositions d'emploi de suremballages

5.1.3.2

Non-respect des conditions de décontamination de conteneurs, citernes, emballages et suremballages

5.1.5

Non-respect des dispositions générales relatives à la classe 7

5.2.1.1

Non-respect des prescriptions concernant le marquage des colis/suremballages/conteneurs

5.2.1.2

Non-respect des prescriptions concernant le marquage des colis/suremballages/conteneurs : Marquage illisible ou non visible ou non-résistant aux intempéries

5.2.1.7

Non-respect des dispositions spéciales pour le marquage des matières radioactives

5.2.1.10

Non-respect des dispositions relatives aux flèches d'orientation

5.2.2.1

Non-respect des dispositions relatives à l'étiquetage des colis/suremballages/conteneurs

5.2.2.2

Non-respect des dispositions relatives aux étiquettes des colis/suremballages/conteneurs

5.3.1

Non-respect des dispositions relatives au placardage

5.3.2

Non-respect des dispositions relatives à la signalisation orange

5.4.0

Non-respect des généralités relatives au document de transport

5.4.1.1

Non-respect des dispositions relatives aux renseignements généraux qui doivent figurer dans le document de transport

5.4.1.2.5

Non-respect des dispositions additionnelles relatives à la classe 7 qui doivent figurer dans le document de transport

5.4.1.4

Non-respect des dispositions relatives à la forme et à la langue du document de transport

5.4.2

Absence du certificat d'empotage du conteneur ou du véhicule

5.4.3

Non-respect des dispositions relatives aux consignes écrites

5.4.4

Non-respect des dispositions relatives à la conservation des informations relatives au transport de marchandises dangereuses

7.5.7

Non-respect des règles régissant la manutention et l'arrimage des marchandises dangereuses

7.5.9

Non-respect de l'interdiction de fumer au cours des manutentions

7.5.11 CV33

Non-respect des dispositions supplémentaires relatives à la classe 7

8.1.2.1

Absence de documents à bord de l'unité de transport

8.1.2.2

Absence de documents à bord de l'unité de transport : certificat d'agrément ou certificat de formation du conducteur ou copie de l'agrément de l'autorité compétente

8.1.3

Absence de placardage et/ou de signalisation orange

8.1.4

Non-respect des dispositions relatives aux moyens d'extinction d'incendie

8.1.5.2

Absence ou non-conformités des équipements divers et/ou d'équipement de protection individuelle

8.1.5.3

Absence ou non-conformités des équipements supplémentaires

8.2.3

Absence de formation du personnel autre que le chauffeur

8.3

Non-respect des prescriptions diverses à observer par l'équipage du véhicule

8.4.1

Non-respect des prescriptions relatives à la surveillance des véhicules

8.5 S5

Non-respect des dispositions spéciales communes au transport de marchandises dangereuses de la classe 7 en colis exceptés

8.5 S6

Non-respect des dispositions spéciales communes au transport de marchandises dangereuses de la classe 7 autres que celles en colis exceptés

8.5 S11

Non-respect de prescription supplémentaire relative à la classe 7 : formation équivalente au cours de spécialisation

8.5 S12

Non-respect de prescription supplémentaire relative à la classe 7 : formation appropriée de sensibilisation des conducteurs attestée par un certificat délivré par leur employeur

8.5 S21

Non-respect de prescription supplémentaire relative à la classe 7 : exemption du respect du chapitre 8.4 relatives à la surveillance du véhicule


Articles AR

Articles IMDG

Description de l'infraction

Article 6 Le transport des marchandises dangereuses de la classe 7 doit être conforme aux dispositions des conventions et règlements internationaux en vigueur qui règlent le transport des marchandises dangereuses.


1.5.2.4

Absence du port du dosimètre

5.1.2

Non-respect des dispositions d'emploi de suremballages

5.1.3.2

Non-respect des conditions de décontamination de conteneurs, citernes, emballages et suremballages

5.1.5

Non-respect des dispositions générales relatives à la classe 7

5.2.1.1

Non-respect des prescriptions concernant le marquage des colis/suremballages/conteneurs

5.2.1.2

Non-respect des prescriptions concernant le marquage des colis/suremballages/conteneurs : conteneurs : Marquage illisible ou non visible ou non-résistant ou non contrastant ou mal localisé

5.2.1.5

Non-respect des dispositions spéciales pour le marquage spécifique à la classe 7

5.2.1.6

Non-respect des dispositions spéciales pour le marquage des polluants marins

5.2.1.7

Non-respect des dispositions relatives aux flèches d'orientation

5.2.2.1

Non-respect des dispositions relatives à l'étiquetage des colis/suremballages/conteneurs

5.2.2.2

Non-respect des dispositions relatives aux étiquettes des colis/suremballages/conteneurs

5.3.1

Placardage incorrect des conteneurs (pour ce qui concerne la classe 7)

5.3.2

Non-respect des dispositions relatives au marquage des unités de transport

5.4.1.1

Non-respect des dispositions générales relatives au document de transport

5.4.1.2

Non-respect des dispositions relatives à la forme du document de transport

5.4.1.3

Non-respect des dispositions relatives aux noms et adresses des expéditeurs et des destinataires, et à la date, renseignés dans le document de transport

5.4.1.4

Non-respect des dispositions relatives aux renseignements généraux qui doivent figurer dans le document de transport

5.4.1.5.7

Non-respect des dispositions additionnelles relatives à la classe 7 qui doivent figurer dans le document de transport

5.4.2

Absence du certificat d'empotage du conteneur ou du véhicule

5.4.3

Non-respect des dispositions relatives à la documentation nécessaire à bord du navire

5.4.4

Non-respect des dispositions relatives à d'autres informations et documentations

5.4.5

Non-respect des dispositions relatives au contenu du document « Multimodal Dangerous Goods Form »

5.4.6

Non-respect des dispositions relatives à la conservation des informations et documentation relatives au transport de marchandises dangereuses

7.1

Non-respect des dispositions générales d'arrimage

7.2

Non-respect des dispositions générales de ségrégation

7.3

Non-respect des dispositions consignes d'opérations d'expédition

7.4

Non-respect des dispositions d'arrimage et de ségrégation sur les navires porte-conteneurs

7.5

Non-respect des dispositions d'arrimage et de ségrégation sur les navires roll-on roll-off (RO-RO)

7.6

Non-respect des dispositions d'arrimage et de ségrégation sur les navires cargo

7.7

Non-respect des dispositions d'arrimage et de ségrégation sur les navires barges


Articles AR

Articles RID

Description de l'infraction

Article 6 Le transport des marchandises dangereuses de la classe 7 doit être conforme aux dispositions des conventions et règlements internationaux en vigueur qui règlent le transport des marchandises dangereuses.


1.7.2.4

Absence du port du dosimètre

5.1.2

Non-respect des dispositions d'emploi de suremballages

5.1.3.2

Non-respect des conditions de décontamination de conteneurs, citernes, emballages et suremballages

5.1.5

Non-respect des dispositions générales relatives à la classe 7

5.2.1.1

Non-respect des prescriptions concernant le marquage des colis/suremballages/conteneurs

5.2.1.2

Non-respect des prescriptions concernant le marquage des colis/suremballages/conteneurs : Marquage illisible ou non visible ou non-résistant aux intempéries

5.2.1.7

Non-respect des dispositions spéciales pour le marquage des matières radioactives

5.2.1.10

Non-respect des dispositions relatives aux flèches d'orientation

5.2.2.1

Non-respect des prescriptions relatives à l'étiquetage des colis/suremballages/conteneurs

5.2.2.2

Non-respect des dispositions relatives aux étiquettes des colis/suremballages/conteneurs

5.3.1

Non-respect des dispositions relatives au placardage

5.3.2

Non-respect des dispositions relatives à la signalisation orange

5.4.0

Non-respect des généralités relatives au document de transport

5.4.1.1

Non-respect des dispositions relatives aux renseignements généraux qui doivent figurer dans le document de transport

5.4.1.2.5

Non-respect des dispositions additionnelles relatives à la classe 7 pour le document de transport

5.4.1.4

Non-respect des dispositions relatives à la forme et à la langue du document de transport

5.4.2

Absence du certificat d'empotage du conteneur ou du véhicule

5.4.3

Non-respect des dispositions relatives aux consignes écrites

5.4.4

Non-respect des dispositions relatives à la conservation des informations relatives au transport de marchandises dangereuses

7.5.7

Non-respect des règles régissant la manutention et l'arrimage des marchandises dangereuses

7.5.11 CW33

Non-respect des dispositions supplémentaires relatives à la classe 7


Articles AR

Articles ICAO

Description

Article 6 Le transport des marchandises dangereuses de la classe 7 doit être conforme aux dispositions des conventions et règlements internationaux en vigueur qui règlent le transport des marchandises dangereuses.

Part 1 § 6.2.4

Absence du port du dosimètre

Part 5 § 1.1

Non-respect des exigences générales assignées à l'expéditeur

Part 5 § 1.2

Non-respect des dispositions générales relatives à la classe 7 assignées à l'expéditeur

Part 5 § 1.4

Absence de formation du personnel de l'expéditeur

Part 5 § 2.1 & 2.2

Non-respect des prescriptions concernant le marquage des colis

Part 5 § 2.3

Non-respect des dispositions relatives aux flèches d'orientation

Part 5 § 2.4.1

Non-respect des prescriptions concernant le marquage des colis : absence du numéro UN et de la désignation officielle de transport

Part 5 § 2.4.2

Non-respect des prescriptions concernant le marquage des colis : absence du nom et de l'adresse de l'expéditeur ou du destinataire

Part 5 § 2.4.4

Non-respect des prescriptions concernant le marquage des colis : absence des marquages spécifiques

Part 5 § 2.4.5

Non-respect des prescriptions concernant le marquage des colis : absence des marquages spécifiques à la classe 7

Part 5 § 2.4.10

Non-respect des prescriptions concernant le marquage des suremballages

Part 5 § 3.1

Non-respect des dispositions relatives à l'étiquetage des colis

Part 5 § 3.2

Non-respect des dispositions relatives au placement des étiquettes

Part 5 § 3.3

Non-respect des dispositions relatives à l'étiquetage des suremballages

Part 5 § 3.4

Non-respect des dispositions relatives à l'étiquetage interdit

Part 5 § 3.5

Non-respect des dispositions relatives à l'étiquette

Part 5 § 3.6.1

Non-respect des dispositions spéciales relatives à l'étiquetage de conteneurs chargés de marchandises dangereuses de la classe 7

Part 5 § 4.1.1

Non-respect des généralités relatives au document de transport

Part 5 § 4.1.2

Non-respect des dispositions relatives à la forme du document de transport

Part 5 § 4.1.3

Non-respect des dispositions relatives aux noms et adresses des expéditeurs et des destinataires renseignés dans le document de transport

Part 5 § 4.1.4

Non-respect des dispositions relatives aux renseignements généraux qui doivent figurer dans le document de transport

Part 5 § 4.1.5.7

Non-respect des dispositions additionnelles relatives à la classe 7 qui doivent figurer dans le document de transport

Part 5 § 4.2

Non-respect des dispositions relatives au document « Air Waybill »

Part 5 § 4.4

Non-respect des dispositions relatives à la conservation des informations relatives au transport de marchandises dangereuses

Part 7 § 2.1

Non-respect des dispositions relatives au chargement de marchandises dangereuses dans le cockpit ou dans la cabine d'un avion passagers

Part 7 § 2.2

Non-respect des dispositions relatives aux marchandises dangereuses incompatibles

Part 7 § 2.4

Non-respect des dispositions relativement au chargement et à l'arrimage des marchandises dangereuses

Part 7 § 2.6

Non-respect des dispositions relatives à la visibilité des marquages et des étiquettes

Part 7 § 2.9

Non-respect des dispositions spéciales pour le transport de matières radioactives

Part 7 § 4.11

Non-respect des dispositions relatives à la conservation des informations relatives au transport de marchandises dangereuses


Tabel 6 : Inbreuken op het koninklijk besluit van 13 februari 2020Relevante gevonden documenten type koninklijk besluit prom. 13/02/2020 pub. 20/02/2020 numac 2020200179 bron federale overheidsdienst binnenlandse zaken en federaal agentschap voor nucleaire controle Koninklijk besluit betreffende de medische blootstellingen en blootstellingen bij niet-medische beeldvorming met medisch-radiologische uitrustingen sluiten betreffende de medische blootstellingen en blootstellingen bij niet-medische beeldvorming met medisch-radiologische uitrustingen

Artikels

Beschrijving

Articles

Description

21 § 1

De mogelijke begeleiders en verzorgers zijn niet, of niet correct/volledig geïnformeerd.

21 § 1

les personnes participant potentiellement au soutien et au réconfort ne sont pas informés ou ne sont pas informés complètement/correctement.

22 § 1

Diagnose en therapie met een radioactief product: geen schriftelijke instructies gegeven, of inhoud niet conform met het technisch reglement, of inhoud niet goedgekeurd door de deskundige erkend in de medische stralingsfysica en de deskundige erkend in de fysische controle.

22 § 1

Diagnostic et thérapie avec produit Radioactif : pas d'instructions données ou contenu non conforme au règlement technique ou contenu non approuvé par l'expert agréé en radiophysique médicale et par l'expert agréé en contrôle physique.

22 § 2

Therapie met een radioactief product: geen ontslagkaart verstrekt, of inhoud niet conform met technisch reglement.

§ 2

Thérapie avec un produit radioactif: pas de carte de sortie donnée ou contenu non conforme au règlement technique.

27

Geen schriftelijke procedures voor de medische radiologische handelingen.

27

Absence de procédures écrites pour les pratiques

28 § 1

Procedure om de patiëntdosis te kunnen schatten (gevalideerd door deskundige erkend in de medische stralingsfysica) ontbreekt.

28 § 1

Procédure pour estimer la dose (validée par RPM), manquante.

28 § 2

Blootstellingsgegevens maken geen deel uit van het onderzoeks- of behandelingsverslag van de patiënt.

28 § 2

Les données d'expositions ne retrouvent pas dans le rapport d'examen/dossier du patient.

29 § 1

Procedure om te kunnen deelnemen aan de periodieke dosisstudies ontbreekt.

29 § 1

Procédure pour participer aux études périodiques, manquante.

29 § 2

Procedure voor vergelijking met diagnostische referentieniveaus + analyse/acties ontbreekt.

29 § 2

Procédure pour comparer avec les NRD + analyse/actions, manquante.

111 § 1

Procedure om de patiëntdosis te kunnen schatten (gevalideerd door de deskundige erkend in de medische stralingsfysica) ontbreekt.

111 §§ 1 et 2

Procédure pour participer aux études périodiques, manquante.

111 § 2

De blootstellingsgegevens werden niet in het onderzoeksverslag opgenomen.

112 §§ 1 et 2

Procédure pour comparer avec les NRD + analyse/actions, manquante.

112 § 1

Procedure om te kunnen deelnemen aan de periodieke dosisstudies ontbreekt.


112 § 2

Procedure voor vergelijking met diagnostische referentieniveaus + analyse/acties ontbreekt.

Tabel 7 : Inbreuken op het koninklijk besluit van 20 juli 2020Relevante gevonden documenten type koninklijk besluit prom. 20/07/2020 pub. 19/08/2020 numac 2020015187 bron federaal agentschap voor nucleaire controle Koninklijk besluit tot vaststelling van de vorm, de inhoud, alsook van de beperkingen en modaliteiten voor de toegang tot en het gebruik van het blootstellingsregister en het stralingspaspoort en tot wijziging van het koninklijk besluit van 20 juli 2001 houdende algemeen reglement op de bescherming van de bevolking, van de werknemers en van het leefmilieu tegen het gevaar van ioniserende stralingen type koninklijk besluit prom. 20/07/2020 pub. 19/08/2020 numac 2020042371 bron federaal agentschap voor nucleaire controle Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 20 juli 2001 houdende algemeen reglement op de bescherming van de bevolking, van de werknemers en het leefmilieu tegen het gevaar van de ioniserende stralingen en houdende de gedeeltelijke omzetting van richtlijn 2013/59/EURATOM van 5 december 2013 tot vaststelling van de basisnormen voor de bescherming tegen de gevaren verbonden aan de blootstelling aan ioniserende straling, en houdende intrekking van de Richtlijnen 89/618/EURATOM, 90/641/EURATOM, 96/29/EURATOM, 97/43/EURATOM en 2003/122/EURATOM en de opslag buiten gebouwen van radioactieve stoffen sluiten tot vaststelling van de vorm, de inhoud, alsook van de beperkingen en modaliteiten voor de toegang tot en het gebruik van het blootstellingsregister en het stralingspaspoort en tot wijziging van het koninklijk besluit van 20 juli 2001Relevante gevonden documenten type koninklijk besluit prom. 20/07/2001 pub. 30/08/2001 numac 2001000726 bron ministerie van binnenlandse zaken Koninklijk besluit houdende algemeen reglement op de bescherming van de bevolking, van de werknemers en het leefmilieu tegen het gevaar van de ioniserende stralingen sluiten houdende algemeen reglement op de bescherming van de bevolking, van de werknemers en van het leefmilieu tegen het gevaar van ioniserende stralingen

Artikels

Beschrijving

Articles

Description

17 § 2

De externe onderneming heeft het stralingspaspoort niet aangevuld met de gegevens waarvan zij op de hoogte is/kennis neemt.

17 § 2

L'entreprise extérieure n'a pas complété le passeport avec les données dont elle a/prend connaissance

18

Het stralingspaspoort werd niet aan de buitenlandse onderneming vóór de aanvang van de opdracht verstrekt.

18

Le passeport n'a pas été transmis à l'entreprise étrangère avant la mission

19

De buitenlandse onderneming heeft er niet op toegezien dat het stralingspaspoort werd aangevuld na de opdracht.

19

L'entreprise extérieure n'a pas veillé à ce que le passeport soit complété après la mission

22

De overeenkomst tussen de externe onderneming en de buitenlandse onderneming voldoet niet aan de voorwaarden.

22

La convention établie entre l'entreprise extérieure ( ne satisfait pas aux conditions)


Gezien om gevoegd te worden bij Ons besluit van 20 mei 2022 tot wijziging van bijlage 1 van het koninklijk besluit van 20 december 2007Relevante gevonden documenten type koninklijk besluit prom. 20/12/2007 pub. 24/01/2008 numac 2007000690 bron federale overheidsdienst binnenlandse zaken Koninklijk besluit tot bepaling van de modaliteiten van de administratieve procedure van betaling van geldboetes ingesteld door de wet van 15 april 1994 betreffende de bescherming van de bevolking en van het leefmilieu tegen de uit ioniserende stralingen voortspruitende gevaren en betreffende het Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle type koninklijk besluit prom. 20/12/2007 pub. 24/01/2008 numac 2007000689 bron federale overheidsdienst binnenlandse zaken Koninklijk besluit tot bepaling van de modaliteiten van de vereenvoudigde administratieve procedure van betaling van geldboetes ingesteld door de wet van 15 april 1994 betreffende de bescherming van de bevolking en van het leefmilieu tegen de uit ioniserende stralingen voortspruitende gevaren en betreffende het Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle sluiten tot bepaling van de modaliteiten van de vereenvoudigde administratieve procedure van betaling van geldboetes ingesteld door de wet van 15 april 1994Relevante gevonden documenten type wet prom. 15/04/1994 pub. 14/10/2011 numac 2011000621 bron federale overheidsdienst binnenlandse zaken Wet betreffende de bescherming van de bevolking en van het leefmilieu tegen de uit ioniserende stralingen voortspruitende gevaren en betreffende het Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle. - Officieuze coördinatie in het Duits type wet prom. 15/04/1994 pub. 19/03/2013 numac 2013000145 bron federale overheidsdienst binnenlandse zaken Wet betreffende de bescherming van de bevolking en van het leefmilieu tegen de uit ioniserende stralingen voortspruitende gevaren en betreffende het Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle. - Duitse vertaling. - Erratum type wet prom. 15/04/1994 pub. 25/08/2017 numac 2017031028 bron federale overheidsdienst binnenlandse zaken Wet betreffende de bescherming van de bevolking en van het leefmilieu tegen de uit ioniserende stralingen voortspruitende gevaren en betreffende het Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle. - Officieuse coördinatie in het Duits. - Erratum sluiten betreffende de bescherming van de bevolking en van het leefmilieu tegen de uit ioniserende stralingen voortspruitende gevaren en betreffende het Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle.

Gegeven te Brussel, op 20 mei 2022.

FILIP Van Koningswege : De Minister van Binnenlandse Zaken, Institutionele Hervormingen en Democratische Vernieuwing, A. VERLINDEN

^