Etaamb.openjustice.be
Arrêté Royal du 28 décembre 1971
publié le 22 janvier 2000

Arrêté royal établissant le modèle et le délai de déclaration d'accident du travail . - Traduction allemande

source
ministere de l'interieur
numac
1999000787
pub.
22/01/2000
prom.
28/12/1971
ELI
eli/arrete/1971/12/28/1999000787/moniteur
moniteur
https://www.ejustice.just.fgov.be/cgi/article_body(...)
Document Qrcode

MINISTERE DE L'INTERIEUR


28 DECEMBRE 1971. - Arrêté royal établissant le modèle et le délai de déclaration d'accident du travail (Moniteur belge du 31 décembre 1971). - Traduction allemande


Le texte qui suit constitue la version coordonnée officieuse - au 23 février 1981 - en langue allemande de l'arrêté royal du 28 décembre 1971 établissant le modèle et le délai de déclaration d'accident du travail et de son annexe II, tel que cet arrêté a été modifié successivement par : - l'arrêté royal du 19 juillet 1976 modifiant l'arrêté royal du 28 décembre 1971 établissant le modèle de déclaration d'accident du travail (Moniteur belge du 26 août 1976); - l'arrêté royal du 4 janvier 1977 modifiant l'arrêté royal du 28 décembre 1971 établissant le modèle de déclaration d'accident du travail (Moniteur belge du 15 janvier 1977); - l'arrêté royal du 23 février 1981 modifiant l'arrêté royal du 28 décembre 1971 établissant le modèle et le délai de déclaration d'accident du travail (Moniteur belge du 15 avril 1981).

Cette version coordonnée officieuse en langue allemande a été établie par le Service central de traduction allemande du Commissariat d'Arrondissement adjoint à Malmedy.

MINISTERIUM DER SOZIALFÜRSORGE 28. DEZEMBER 1971 - Königlicher Erlass zur Festlegung des Musters [und der Frist] für eine Arbeitsunfallerklärung [Titel abgeändert durch Art.1 des K.E. vom 4. Januar 1977 (Belgisches Staatsblatt vom 15. Januar 1977)] Artikel 1 - [Die Unfallerklärung erfolgt mittels eines Formulars, das dem Muster in Anlage I zum vorliegenden Erlass entspricht. Diese Erklärung wird binnen [zehn Werktagen] ab dem Tag nach dem Tag, an dem der Unfall sich ereignet hat, verschickt.] Der Erklärung wird, wenn möglich, ein ärztliches Attest beigefügt, das gemäss dem Muster in Anlage II zum vorliegenden Erlass ausgestellt wird. [Eine ausführliche Aufstellung der Bruttolöhne, die während des dem Unfall vorausgehenden Jahres verdient worden sind, wird dem Versicherer mittels eines Formulars zugesendet, das dem Muster in Anlage III zum vorliegenden Erlass entspricht: a) binnen dreissig Tagen ab dem Unfall oder dem Beginn der Arbeitsunfähigkeit, falls der Unfall den Tod oder eine mit Sicherheit oder eventuell bleibende Arbeitsunfähigkeit herbeigeführt hat, b) binnen zehn Werktagen: 1.nach Empfang des an den Arbeitgeber adressierten Antrags des Versicherers oder des Opfers, 2. nach Empfang des Antrags der mit der Überwachung der Ausführung des Gesetzes vom 10.April 1971 über die Arbeitsunfälle und dessen Ausführungserlasse beauftragten Beamten, 3. nach der Periode von dreissig Tagen ab dem Unfall oder dem Beginn der Arbeitsunfähigkeit, falls der Unfall eine vollständige oder teilweise zeitweilige Arbeitsunfähigkeit von mehr als dreissig Tagen herbeigeführt hat.] [Wenn es sich bei dem letzten Tag der in Absatz 3 Buchstabe a) und b) Nr. 3 erwähnten Frist um einen Samstag, einen Sonntag oder einen gesetzlichen Feiertag handelt, wird diese Frist bis zum nächsten Werktag verlängert.] [Abs. 3 eingefügt durch Art. 2 des K.E. vom 19. Juli 1976 (B.S. vom 26. August 1976);Abs. 1 ersetzt durch Art. 2 und Abs. 3 ersetzt durch Art. 3 des K.E. vom 4. Januar 1977 (B.S. vom 15. Januar 1977); Abs. 1 abgeändert, Abs. 3 ersetzt und Abs. 4 hinzugefügt durch Art. 1 des K.E. vom 23. Februar 1981 (B.S. vom 15. April 1981)] Art. 2 - Aufgehoben werden: 1. der Königliche Erlass vom 20.Dezember 1904 zur Regelung der Unfallerklärungen, abgeändert durch den Königlichen Erlass vom 9. Juli 1931, 2. der Königliche Erlass vom 24.Juni 1930 betreffend die Weise der Erklärung von Unfällen und Krankheiten von Seeleuten, abgeändert durch den Königlichen Erlass vom 21. Januar 1963.

Art. 3 - Vorliegender Erlass tritt am 1. Januar 1972 in Kraft.

Art. 4 - Unser Minister der Sozialfürsorge ist mit der Ausführung des vorliegenden Erlasses beauftragt.

Anlage I (...)

Anlage II Pour la consultation du tableau, voir image

Anlage III (...)

^