Etaamb.openjustice.be
Besluit Van De Waalse Regering van 10 februari 2022
gepubliceerd op 03 juni 2022

Besluit van de Waalse Regering tot oprichting van het domaniale natuurreservaat "Le Bassin de la Chevratte" te Meix-devant-Virton en Villers-la-Loue en Bellefontaine (Tintigny) et tot opheffing van het ministerieel besluit van 23 juni 2000 tot oprichting van het domaniale natuurreservaat "Chautière", het besluit van de Waalse Regering van 27 september 2000 tot oprichting van het domaniale natuurreservaat "Pré des Aulnes" te Meix-devant-Virton en het besluit van de Waalse Regering van 24 mei 2006 tot oprichting van het geleide domaniale natuurreservaat "Gore Aubrion" te Meix-devant-Virton

bron
waalse overheidsdienst
numac
2022031264
pub.
03/06/2022
prom.
10/02/2022
staatsblad
https://www.ejustice.just.fgov.be/cgi/article_body(...)
Document Qrcode

10 FEBRUARI 2022. - Besluit van de Waalse Regering tot oprichting van het domaniale natuurreservaat "Le Bassin de la Chevratte" te Meix-devant-Virton en Villers-la-Loue (Meix-devant-Virton) en Bellefontaine (Tintigny) et tot opheffing van het ministerieel besluit van 23 juni 2000Relevante gevonden documenten type ministerieel besluit prom. 23/06/2000 pub. 08/08/2000 numac 2000027340 bron ministerie van het waalse gewest Ministerieel besluit tot oprichting van het domaniale natuurreservaat "La Chautière" type ministerieel besluit prom. 23/06/2000 pub. 08/08/2000 numac 2000027344 bron ministerie van het waalse gewest Ministerieel besluit tot oprichting van het domaniale natuurreservaat "Trou Ozer" type ministerieel besluit prom. 23/06/2000 pub. 08/08/2000 numac 2000027343 bron ministerie van het waalse gewest Ministerieel besluit tot oprichting van het domaniale natuurreservaat "Minière de Musson" sluiten tot oprichting van het domaniale natuurreservaat "Chautière", het besluit van de Waalse Regering van 27 september 2000Relevante gevonden documenten type besluit van de waalse regering prom. 27/09/2000 pub. 14/10/2000 numac 2000027447 bron ministerie van het waalse gewest Besluit van de Waalse Regering tot oprichting van het domaniale natuurreservaat "Pré des Aulnes" te Meix-devant-Virton sluiten tot oprichting van het domaniale natuurreservaat "Pré des Aulnes" te Meix-devant-Virton en het besluit van de Waalse Regering van 24 mei 2006Relevante gevonden documenten type besluit van de waalse regering prom. 24/05/2006 pub. 26/06/2006 numac 2006202026 bron ministerie van het waalse gewest Besluit van de Waalse Regering tot oprichting van het geleide domaniaal reservaat "Gore Aubrion", te Meix-devant-Virton sluiten tot oprichting van het geleide domaniale natuurreservaat "Gore Aubrion" te Meix-devant-Virton


De Waalse Regering, Gelet op de wet van 12 juli 1973Relevante gevonden documenten type wet prom. 12/07/1973 pub. 24/08/2010 numac 2010000473 bron federale overheidsdienst binnenlandse zaken Wet op het natuurbehoud Duitse vertaling van de federale versie sluiten op het natuurbehoud, inzonderheid op artikel 6, gewijzigd bij de decreten van 11 april 1984, 16 juli 1985 en 7 september 1989, 9, gewijzigd bij het decreet van 11 april 1984, 11, gewijzigd bij de decreten van 11 april 1984, 6 december 2001 en 2 mei 2019, en 41, vervangen door het decreet van 6 december 2001;

Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 27 september 2000Relevante gevonden documenten type besluit van de waalse regering prom. 27/09/2000 pub. 14/10/2000 numac 2000027447 bron ministerie van het waalse gewest Besluit van de Waalse Regering tot oprichting van het domaniale natuurreservaat "Pré des Aulnes" te Meix-devant-Virton sluiten tot oprichting van het domaniale natuurreservaat van "Pré des Aulnes" te Meix-devant-Virton;

Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 24 mei 2006Relevante gevonden documenten type besluit van de waalse regering prom. 24/05/2006 pub. 26/06/2006 numac 2006202026 bron ministerie van het waalse gewest Besluit van de Waalse Regering tot oprichting van het geleide domaniaal reservaat "Gore Aubrion", te Meix-devant-Virton sluiten tot oprichting van het geleide domaniale natuurreservaat "Gore Aubrion" te Meix-devant-Virton;

Gelet op het ministerieel besluit van 23 oktober 1975 houdende reglementering van de bewaking, de politie en het verkeer in de staatsnatuurreservaten, buiten de wegen die voor het openbaar verkeer openstaan;

Gelet op het ministerieel besluit van 23 juni 2000Relevante gevonden documenten type ministerieel besluit prom. 23/06/2000 pub. 08/08/2000 numac 2000027340 bron ministerie van het waalse gewest Ministerieel besluit tot oprichting van het domaniale natuurreservaat "La Chautière" type ministerieel besluit prom. 23/06/2000 pub. 08/08/2000 numac 2000027344 bron ministerie van het waalse gewest Ministerieel besluit tot oprichting van het domaniale natuurreservaat "Trou Ozer" type ministerieel besluit prom. 23/06/2000 pub. 08/08/2000 numac 2000027343 bron ministerie van het waalse gewest Ministerieel besluit tot oprichting van het domaniale natuurreservaat "Minière de Musson" sluiten houdende oprichting van het domaniale natuurreservaat "Chautière";

Gelet op het bijzonder beheersplan van het domaniale natuurreservaat "Le Bassin de la Chevratte" te Meix-devant-Virton en Villers-la-Loue (Meix-devant-Virton) en Bellefontaine (Tintigny), opgemaakt door de Minister van Natuur;

Gelet op de krachtens het Milieuwetboek georganiseerde openbare onderzoeken dat door de gemeenten Meix-devant-Virton en Tintigny tussen 15 juni 2020 en 14 juli 2020 werden gevoerd en die geen aanleiding hebben gegeven tot opmerkingen;

Gelet op het advies van de Directie Grondwateren van het Departement Leefmilieu en Water (Operationeel Directoraat-generaal Landbouw, Natuurlijke hulpbronnen en Leefmilieu), gegeven op 12 april 2013;

Gelet op het advies van de afdeling "Natuur" van de beleidsgroep "Landelijke aangelegenheden", gegeven op 15 april 2020;

Gelet op het advies van het Natuutpark van Gaume, gegeven op 12 augustus 2020;

Gelet op het advies van het Provinciecollege van de Provincie Luxemburg, gegeven op 3 september 2020;

Gezien het grote belang van het natuurreservaat dat, via zijn verschillende sites, een brede waaier van uitzonderlijk rijke milieus biedt, zoals graslanden op zand, alluviale elzenbossen, schrale weiden, grote zeggenvegetaties, voedselrijke ruigten, laagvenen, schrale graslanden... die een opmerkelijke flora en fauna herbergen zoals met name strobloemen (Helichrysum arenarium), de steenanjer (Dianthus deltoides), de purperorchis (Orchis purpurea) en de kleine rupsklaver (Medicago minima), het zandblauwtje (Jasione montana), de Schubzegge (Carex lepidocarpa), het vogelnestje (Neottia nidus-avis), en ook de voorjaarserebia (Erebia medusa), de veldparelmoervlinder (Melitaea cinxia), het staartblauwtje (Cupido argiades), de veldkrekel (Gryllus campestris), verschillende soorten vleermuizen, de zandhagedis, (Lacerta agilis), de gladde slang (Coronella austriaca), de ringslang (Natrix natrix), beekoeverlibellen (Orthetrum coerulescens), de watersnip (Gallinago gallinago) en vele andere die in het specifieke beheersplan van het natuurreservaat worden beschreven;

Overwegende dat natuurreservaten soorten herbergen, waarvoor een wetenschappelijke monitoring noodzakelijk is; dat de wetenschappelijke monitoring acties inhoudt, die strijdig zijn met de in natuurreservaat toepasselijke beschermingsmaatregelen zoals het afnemen van plantenstukken of -individuen of het storen van dierlijke soorten, hun vangst en zelfs het doden ervan; dat die acties beperkt en uitgevoerd worden door personen die zich van de kwetsbaarheid van de betrokken populaties bewust zijn; dat ze dan ook niet gevaarlijk zijn voor die populaties;

Overwegende dat ten aanzien van handelingen die in het reservaat moeten worden verricht en die niet alleen kunnen afwijken van de verbodsbepalingen van artikel 11 van de wet van 12 juli 1973Relevante gevonden documenten type wet prom. 12/07/1973 pub. 24/08/2010 numac 2010000473 bron federale overheidsdienst binnenlandse zaken Wet op het natuurbehoud Duitse vertaling van de federale versie sluiten, maar ook van de verbodsbepalingen van de artikelen 2 tot en met 3 bis van dezelfde wet, er dient te worden bepaald dat de procedure bedoeld in de artikelen 5 en 5 bis van dezelfde wet van toepassing is en dat de krachtens deze artikelen toegestane afwijking ook geldt voor de afwijking van de verbodsbepalingen van artikel 11 van de wet van 12 juli 1973Relevante gevonden documenten type wet prom. 12/07/1973 pub. 24/08/2010 numac 2010000473 bron federale overheidsdienst binnenlandse zaken Wet op het natuurbehoud Duitse vertaling van de federale versie sluiten;

Overwegende dat, in het belang van de bescherming van de wilde fauna en flora en het behoud van de natuurlijke habitats van het reservaat, beheers- en inrichtingshandelingen verricht moeten worden zodat de natuurlijke verschijnselen niet in volle vrijheid kunnen evolueren;

Overwegende dat die beheers- en inrichtingshandelingen, die de instandhouding of de bevordering van bepaalde kwetsbare soorten beogen ten opzichte van andere niet kwetsbare soorten kunnen inhouden dat bij de wet van 12 juli 1973Relevante gevonden documenten type wet prom. 12/07/1973 pub. 24/08/2010 numac 2010000473 bron federale overheidsdienst binnenlandse zaken Wet op het natuurbehoud Duitse vertaling van de federale versie sluiten op het Natuurbehoud verboden handelingen verricht moeten worden terwijl ze voordelig zijn voor de bescherming van de wilde fauna en flora alsook voor de instandhouding van de natuurlijke habitats van het reservaat en dat ze niet schadelijk zijn voor het behoud van de betrokken milieus in een gunstige staat van instandhouding;

Overwegende dat er bijvoorbeeld op niet-limitatieve wijze gewezen kan worden op de aanleg van vijvers die de wijziging van het bodemreliëf als gevolg heeft maar ook op de noodzaak te strijden tegen allesoverwoekerende plantensoorten, wat het wegnemen van struiken en het beschadigen van het plantendek inhoudt; of op de noodzaak om bijzondere gevoelige dieren- of plantensoorten te beschermen tegen predatie door gewonere soorten, die bijgevolg gestrikt of verjaagd moeten kunnen worden d.m.v. geschikte technieken;

Overwegende dat het in principe niet mogelijk is om alle gevallen te overwegen waarin afwijkingen aan de beheersautoriteit verleend zouden moeten kunnen worden in het kader van de handelingen inzake de inrichting en het beheer van het reservaat, omdat men niet vooraf kan weten hoe de toestand zal evolueren;

Overwegende dat het dan ook opportuun lijkt om een afwijking toe te kennen voor de verbodsbepalingen bedoeld in artikel 11 van de wet van 12 juli 1973Relevante gevonden documenten type wet prom. 12/07/1973 pub. 24/08/2010 numac 2010000473 bron federale overheidsdienst binnenlandse zaken Wet op het natuurbehoud Duitse vertaling van de federale versie sluiten wanneer de beheerder van het reservaat handelingen verricht met het oog op de inrichting en het beheer van het reservaat in het belang van de bescherming van de wilde fauna en flora alsook van de instandhouding van de natuurlijke habitats van dit reservaat wanneer het beheersplan van het reservaat in deze handelingen voorziet;

Overwegende dat die afwijking overigens niet inhoudt dat die verbodsbepalingen opgeheven worden voor derden die het reservaat bezoeken;

Overwegende dat die afwijking dan ook gegrond en evenredig is;

Overwegende dat voor de verrichtingen voor het beheer van het reservaat waarin het beheersplan van het reservaat niet zou voorzien, de directeur van de territoriaal bevoegde Buitendirectie van het Departement Natuur en Bos ertoe gemachtigd wordt om afwijkingen toe te staan van de verbodsbepalingen van artikel 11 van de wet van 12 juli 1973Relevante gevonden documenten type wet prom. 12/07/1973 pub. 24/08/2010 numac 2010000473 bron federale overheidsdienst binnenlandse zaken Wet op het natuurbehoud Duitse vertaling van de federale versie sluiten;

Gezien het feit dat het gebruik van drones een veelvoud aan toepassingen vindt in de controle van de fauna, die zelfs veel minder storend kunnen blijken te zijn dan de traditionele methoden;

Overwegende dat drones voor de inzameling van biologische gegevens derhalve een alternatief middel zijn dat overwogen of in bepaalde gevallen zelfs verkozen moet worden;

Overwegende dat in de literatuur melding wordt gemaakt van goede praktijken betreffende de keuze van het materieel, het vluchtplan en de geschikte reacties;

Overwegende dat monitoring- en bewustmakingsvideo's van belang zijn voor de bescherming van de wilde fauna en flora en het behoud van de natuurlijke habitats, of voor onderzoek en onderwijs;

Overwegende dat er dan ook dient te voorzien in de mogelijkheid voor de directeur van de territoriaal bevoegde Buitendirectie van het Departement Natuur en Bos om een uitzondering op het verbod op het overvliegen van drones toe te staan, mits dit geen afbreuk doet aan de natuurbeschermingsdoelstellingen die met de oprichting van het domaniale natuurreservaat worden nagestreefd;

Overwegende dat een goed begeleide en geconditioneerde visactiviteit geen afbreuk doet aan het behoud van de betrokken milieus in een gunstige staat van instandhouding;

Overwegende dat die activiteit onderworpen is aan de naleving van de modaliteiten opgelegd door de territoriaal bevoegde Directeur van de Buitendirectie van het Departement Natuur en Bossen ;

Overwegende dat de gebieden bedoeld bij het ministerieel besluit van 23 juni 2000Relevante gevonden documenten type ministerieel besluit prom. 23/06/2000 pub. 08/08/2000 numac 2000027340 bron ministerie van het waalse gewest Ministerieel besluit tot oprichting van het domaniale natuurreservaat "La Chautière" type ministerieel besluit prom. 23/06/2000 pub. 08/08/2000 numac 2000027344 bron ministerie van het waalse gewest Ministerieel besluit tot oprichting van het domaniale natuurreservaat "Trou Ozer" type ministerieel besluit prom. 23/06/2000 pub. 08/08/2000 numac 2000027343 bron ministerie van het waalse gewest Ministerieel besluit tot oprichting van het domaniale natuurreservaat "Minière de Musson" sluiten tot oprichting van het domaniale natuurreservaat "Chautière", het besluit van de Waalse Regering van 27 september 2000Relevante gevonden documenten type besluit van de waalse regering prom. 27/09/2000 pub. 14/10/2000 numac 2000027447 bron ministerie van het waalse gewest Besluit van de Waalse Regering tot oprichting van het domaniale natuurreservaat "Pré des Aulnes" te Meix-devant-Virton sluiten tot oprichting van het domaniale natuurreservaat "Pré des Aulnes" te Meix-devant-Virton en het besluit van de Waalse Regering van 24 mei 2006Relevante gevonden documenten type besluit van de waalse regering prom. 24/05/2006 pub. 26/06/2006 numac 2006202026 bron ministerie van het waalse gewest Besluit van de Waalse Regering tot oprichting van het geleide domaniaal reservaat "Gore Aubrion", te Meix-devant-Virton sluiten tot oprichting van het geleide domaniale natuurreservaat "Gore Aubrion" te Meix-devant-Virton opgenomen zijn in dit besluit, waarin verschillende sites in éénzelfde natuurreservaat worden samengebracht, met het oog op een meer coherent beheer en zichtbaarheid;

Op de voordracht van de Minister van Natuur;

Na beraadslaging, Besluit :

Artikel 1.Het domaniale natuureservaat "Le Bassin de la Chevratte" beslaat de 74 ha 54 a 17 ca grond die aan het Waalse Gewest, aan de gemeente Meix-devant-Virton, de gemeente Tintigny en de gronden die aan de vzw Natagora toebehoren in afwachting van hun teruggave aan het Waalse Gewest aan het einde van het project LIFE Herbarge, die kadastraal bekend zijn of waren als volgt:

"Au Poujon":

Gemeente

Afdeling

Sectie

Plaatsnaam

Nr. perceel

Oppervlakte (ha)

Eigendom van Natagora vóór de teruggave aan het Waalse Gewest:

Meix-devant-Virton

1 - Meix-dvt-Virton

A

1051 A

0,6090

Meix-devant-Virton

1 - Meix-dvt-Virton

A

1061

0,2910

Eigendom Waals Gewest:

Meix-devant-Virton

1 - Meix-dvt-Virton

A

A Lanframba

1054 B

0,0720

Meix-devant-Virton

1 - Meix-dvt-Virton

A

A Lanframba

1057 A

0,0176

Meix-devant-Virton

1 - Meix-dvt-Virton

A

A Lanframba

1058

0,0280

Meix-devant-Virton

1 - Meix-dvt-Virton

A

A Lanframba

1059

0,0650

Meix-devant-Virton

1 - Meix-dvt-Virton

A

A Lanframba

1060

0,0670

Meix-devant-Virton

1 - Meix-dvt-Virton

A

A Lanframba

1062

0,1650

Meix-devant-Virton

1 - Meix-dvt-Virton

A

A Lanframba

1063

0,2460

Meix-devant-Virton

1 - Meix-dvt-Virton

A

A Lanframba

1065

0,1530

Subtotaal :

1,7136


Bellefontaine (Eigendom Tintigny - overeenkomst 8/6/2011):

Gemeente

Afdeling

Sectie

Plaatsnaam

Nr. perceel

Oppervlakte (ha)

TINTIGNY

2 - Bellefontaine

B

« le pré le torai »

1640

0,0770

TINTIGNY

2 - Bellefontaine

B

« le pré le torai »

1641

0,4480

TINTIGNY

2 - Bellefontaine

B

« le pré le torai »

1642

0,6990

TINTIGNY

2 - Bellefontaine

B

« les prés des rouches »

1645 E pie

0,6840

Subtotaal:

1,9080

Berchiwé (Eigendom Waals Gewest):

Gemeente

Afdeling

Sectie

Plaatsnaam

Nr. perceel

Oppervlakte (ha)

Meix-devant-Virton

5 - Villers-la-Loue

C

Berchiwé

1296 B

0,6160

Meix-devant-Virton

5 - Villers-la-Loue

C

Berchiwé

1299 D

0,5146

Meix-devant-Virton

5 - Villers-la-Loue

C

Berchiwé

1299 K

1,6190

Subtotaal:

2,7496

"La Carrière Geoffroy":

Gemeente

Afdeling

Sectie

Plaatsnaam

Nr. perceel

Oppervlakte (ha)

Eigendom Waals Gewest:

Meix-devant-Virton

1 - Meix-dvt-Virton

A

1657 E

0,0057

Eigendom van Natagora vóór de teruggave aan het Waalse Gewest:

Meix-devant-Virton

1 - Meix-dvt-Virton

A

1322 B

0,4680

Meix-devant-Virton

1 - Meix-dvt-Virton

A

1327

0,2520

Eigendom Meix-devant-Virton (erfpachtovereenkomst van 23-04-2011):

Meix-devant-Virton

1 - Meix-dvt-Virton

A

« Sur le Chenoy »

1323 E

0,2700

Meix-devant-Virton

1 - Meix-dvt-Virton

A

« Sur le Chenoy »

1323 F

0,6610

Meix-devant-Virton

1 - Meix-dvt-Virton

A

« Sur le Chenoy »

1328

0,2750

Meix-devant-Virton

1 - Meix-dvt-Virton

A

« Sur le Chenoy »

1329

0,1540

Meix-devant-Virton

1 - Meix-dvt-Virton

A

« Sur le Chenoy »

1330

0,1590

Subtotaal:

2,2447

"La Cawette" (Eigendom Waals Gewest):

Gemeente

Afdeling

Sectie

Plaatsnaam

Nr. perceel

Oppervlakte (ha)

Meix-devant-Virton

1 - Meix-dvt-Virton

A

« Au Grand Fossé »

763 C

0,1350

Meix-devant-Virton

1 - Meix-dvt-Virton

A

« Au Grand Pré »

763 D

0,3190

Meix-devant-Virton

1 - Meix-dvt-Virton

A

« Au Grand Fossé »

764 A

0,7550

Meix-devant-Virton

1 - Meix-dvt-Virton

A

« Au Grand Pré »

767 D

0,2400

Meix-devant-Virton

1 - Meix-dvt-Virton

A

« A la Nawe de Berchiwé »

860 E

0,2670

Meix-devant-Virton

1 - Meix-dvt-Virton

A

« Au Grand Pré »

860 K

0,2540

Meix-devant-Virton

1 - Meix-dvt-Virton

A

« Au Grand Pré »

860 L

0,0920

Meix-devant-Virton

1 - Meix-dvt-Virton

A

« Au Grand Pré »

860 M

0,2430

Meix-devant-Virton

1 - Meix-dvt-Virton

A

« A la Nawe de Berchiwé »

860 N

0,2430

Meix-devant-Virton

1 - Meix-dvt-Virton

A

« A la Nawe de Berchiwé »

861 E

0,2680

Meix-devant-Virton

1 - Meix-dvt-Virton

A

« Au Grand Pré »

861 H

0,3710

Meix-devant-Virton

1 - Meix-dvt-Virton

A

« A la Nawe de Berchiwé »

861 K

0,4280

Meix-devant-Virton

1 - Meix-dvt-Virton

A

« A la Nawe de Berchiwé »

861 L

0,0550

Meix-devant-Virton

1 - Meix-dvt-Virton

A

« A la Nawe de Berchiwé »

862 C

0,4450

Meix-devant-Virton

1 - Meix-dvt-Virton

A

« A la Nawe de Berchiwé »

864 A

0,8930

Meix-devant-Virton

1 - Meix-dvt-Virton

A

« A la Nawe de Berchiwé »

866 D

0,7890

Meix-devant-Virton

1 - Meix-dvt-Virton

A

« A la Nawe de Berchiwé »

871 D

0,7210

Subtotaal:

6,5180

« La Chevratte » :

Gemeente

Afdeling

Sectie

Plaatsnaam

Nr. perceel

Oppervlakte (ha)

Eigendom Meix-devant-Virton (overeenkomst 28/02/2011)

Meix-devant-Virton

1 - Meix-dvt-Virton

B

« a Long Matan »

1617 F

0,3751

Meix-devant-Virton

1 - Meix-dvt-Virton

B

« a Long Matan »

1623 B

0,7840

Meix-devant-Virton

1 - Meix-dvt-Virton

B

« a Long Matan »

1625 C

0,6310

Meix-devant-Virton

1 - Meix-dvt-Virton

B

« a Long Matan »

1627 C

0,2930

Eigendom van Natagora vóór de teruggave aan het Waalse Gewest:

Meix-devant-Virton

1 - Meix-dvt-Virton

B

1617 E

0,4370

Meix-devant-Virton

1 - Meix-dvt-Virton

B

1617 L

0,2260

Meix-devant-Virton

1 - Meix-dvt-Virton

B

1618 B

0,5480

Eigendom Waals Gewest:

Meix-devant-Virton

1 - Meix-dvt-Virton

B

« a Long Matan »

1617 K

0,2260

Meix-devant-Virton

1 - Meix-dvt-Virton

B

« a Long Matan »

1624 A

0,1590

Meix-devant-Virton

1 - Meix-dvt-Virton

B

« a Long Matan »

1624 B

0,1740

Subtotaal:

3,8531

"Devant le Hayon " (Eigendom Waals Gewest):

Gemeente

Afdeling

Sectie

Plaatsnaam

Nr. perceel

Oppervlakte (ha)

Meix-devant-Virton

1 - Meix-dvt-Virton

B

« Au Gros bout »

1333 A

0,3200

Meix-devant-Virton

1 - Meix-dvt-Virton

B

« A la Damezelle »

1352 A

0,2020

Meix-devant-Virton

1 - Meix-dvt-Virton

B

« A la Damezelle »

1354 A

0,5120

Meix-devant-Virton

1 - Meix-dvt-Virton

B

« A la Damezelle »

1355 B

0,3220

Meix-devant-Virton

1 - Meix-dvt-Virton

B

« A la Damezelle »

1372

0,0710

Meix-devant-Virton

1 - Meix-dvt-Virton

B

« A la Damezelle »

1373 A

0,1840

Meix-devant-Virton

1 - Meix-dvt-Virton

B

« A la Damezelle »

1373 B

0,0780

Meix-devant-Virton

1 - Meix-dvt-Virton

B

« A la Damezelle »

1374

0,1160

Meix-devant-Virton

1 - Meix-dvt-Virton

B

« A la Damezelle »

1383

0,2340

Meix-devant-Virton

1 - Meix-dvt-Virton

B

« A la Damezelle »

1384

0,2520

Subtotaal:

2,2910

« Entre Vaux » (Eigendom Waals Gewest) :

Gemeente

Afdeling

Sectie

Plaatsnaam

Nr. perceel

Oppervlakte (ha)

Meix-devant-Virton

1 - Meix-dvt-Virton

C

« Lavaux »

1077 A

0,1530

"Fonds Théodule" (Eigendom Waals Gewest):

Meix-devant-Virton

1 - Meix-dvt-Virton

A

« Ferme du Verly »

30 P pie

2,1200

Meix-devant-Virton

1 - Meix-dvt-Virton

A

« Ferme du Verly »

30 T

1,2730

Meix-devant-Virton

1 - Meix-dvt-Virton

D

« Cavette »

905 pie

0,7642

Subtotaal:

4,1572

"Gore Aubrion":

Gemeente

Afdeling

Sectie

Plaatsnaam

Nr. perceel

Oppervlakte (ha)

Eigendom van Natagora vóór de teruggave aan het Waalse Gewest:

Meix-devant-Virton

1 - Meix-dvt-Virton

C

« Gore Aubrion »

1226 B

0,6830

Meix-devant-Virton

1 - Meix-dvt-Virton

C

« Gore Aubrion »

1228 A

0,5880

Meix-devant-Virton

1 - Meix-dvt-Virton

C

« Gore Aubrion »

1231

0,0660

Meix-devant-Virton

1 - Meix-dvt-Virton

C

« Gore Aubrion »

1232

0,0660

Meix-devant-Virton

1 - Meix-dvt-Virton

C

« Gore Aubrion »

1234 B

0,1860

Meix-devant-Virton

1 - Meix-dvt-Virton

C

« Gore Aubrion »

1235

0,1220

Eigendom Waals Gewest:

Meix-devant-Virton

1 - Meix-dvt-Virton

C

« Lavaux »

1112 A

0,3660

Meix-devant-Virton

1 - Meix-dvt-Virton

C

« Gore Aubrion »

1213 A pie

3,2921

Meix-devant-Virton

1 - Meix-dvt-Virton

C

« Gore Aubrion »

1220 A

0,2590

Meix-devant-Virton

1 - Meix-dvt-Virton

C

« Gore Aubrion »

1222 A

0,5450

Meix-devant-Virton

1 - Meix-dvt-Virton

C

« Gore Aubrion »

1223

0,3280

Meix-devant-Virton

1 - Meix-dvt-Virton

C

« Gore Aubrion »

1226 C

0,0750

Subtotaal:

6,5761

"La Grande Vau":

Gemeente

Afdeling

Sectie

Plaatsnaam

Nr. perceel

Oppervlakte (ha)

Eigendom van Natagora vóór de teruggave aan het Waalse Gewest:

Meix-devant-Virton

1 - Meix-dvt-Virton

C

« Lavaux »

1043

0,2120

Meix-devant-Virton

1 - Meix-dvt-Virton

C

« Lavaux »

1044 C

0,8740

Meix-devant-Virton

1 - Meix-dvt-Virton

C

« Lavaux »

1050 D

0,3510

Meix-devant-Virton

1 - Meix-dvt-Virton

C

« Lavaux »

968 C

0,3890

Meix-devant-Virton

1 - Meix-dvt-Virton

C

« Lavaux »

969

0,0870

Meix-devant-Virton

1 - Meix-dvt-Virton

C

« Lavaux »

970

0,0850

Meix-devant-Virton

1 - Meix-dvt-Virton

C

« Lavaux »

971

0,1650

Meix-devant-Virton

1 - Meix-dvt-Virton

C

« Lavaux »

972

0,2470

Meix-devant-Virton

1 - Meix-dvt-Virton

C

« Lavaux »

973

0,1890

Meix-devant-Virton

1 - Meix-dvt-Virton

C

« Lavaux »

974

0,2710

Meix-devant-Virton

1 - Meix-dvt-Virton

C

« Lavaux »

977

0,2780

Meix-devant-Virton

1 - Meix-dvt-Virton

C

« Lavaux »

978

0,2190

Meix-devant-Virton

1 - Meix-dvt-Virton

C

« Lavaux »

979

0,1050

Meix-devant-Virton

1 - Meix-dvt-Virton

C

« Lavaux »

980

0,0990

Meix-devant-Virton

1 - Meix-dvt-Virton

C

« Lavaux »

981

0,1100

Eigendom Waals Gewest:

Meix-devant-Virton

1 - Meix-dvt-Virton

C

« Lavaux »

1003 B

0,4500

Meix-devant-Virton

1 - Meix-dvt-Virton

C

« Lavaux »

1005 A

0,8310

Meix-devant-Virton

1 - Meix-dvt-Virton

C

« Lavaux »

1006

0,4270

Meix-devant-Virton

1 - Meix-dvt-Virton

C

« Lavaux »

1119 A

0,1330

Meix-devant-Virton

1 - Meix-dvt-Virton

C

« Lavaux »

1120 A

0,1530

Meix-devant-Virton

1 - Meix-dvt-Virton

C

« Lavaux »

1121 A

0,3750

Meix-devant-Virton

1 - Meix-dvt-Virton

C

« Lavaux »

1122 C

0,2480

Meix-devant-Virton

1 - Meix-dvt-Virton

C

« Lavaux »

1122 D

0,2440

Meix-devant-Virton

1 - Meix-dvt-Virton

C

« Lavaux »

996 A

0,2890

Subtotaal:

6,8310

« La Chautière » :

Gemeente

Afdeling

Sectie

Plaatsnaam

Nr. perceel

Oppervlakte (ha)

Eigendom van Natagora vóór de teruggave aan het Waalse Gewest:

Meix-devant-Virton

5 - Villers-la-Loue

C

« Fonguiot »

927 B

0,8670

Meix-devant-Virton

5 - Villers-la-Loue

C

« Fonguiot »

928

0,4550

Meix-devant-Virton

5 - Villers-la-Loue

C

« Fonguiot »

930 A

0,3580

Meix-devant-Virton

5 - Villers-la-Loue

C

« Fonguiot »

931

0,4350

Meix-devant-Virton

5 - Villers-la-Loue

C

« Fonguiot »

932 C

0,4850

Meix-devant-Virton

5 - Villers-la-Loue

C

« Fonguiot »

933

0,3580

Meix-devant-Virton

5 - Villers-la-Loue

C

« Fonguiot »

935 B

0,9200

Meix-devant-Virton

5 - Villers-la-Loue

C

« Fonguiot »

936 C

0,2350

Meix-devant-Virton

5 - Villers-la-Loue

C

« Lognon »

939 A

1,1789

Meix-devant-Virton

5 - Villers-la-Loue

C

« Lognon »

947 B

0,1750

Meix-devant-Virton

5 - Villers-la-Loue

C

« Lognon »

947 C

0,1970

Meix-devant-Virton

5 - Villers-la-Loue

C

« Lognon »

948

0,1540

Meix-devant-Virton

5 - Villers-la-Loue

C

« Lognon »

949

0,1450

Meix-devant-Virton

5 - Villers-la-Loue

C

« Pièce Jacques »

953

0,1390

Meix-devant-Virton

5 - Villers-la-Loue

C

« Pièce Jacques »

954 A

0,2370

Meix-devant-Virton

5 - Villers-la-Loue

C

« Pièce Jacques »

954 B

0,2260

Meix-devant-Virton

5 - Villers-la-Loue

C

« Pièce Jacques »

956 C

1,0520

Eigendom Waals Gewest:

Meix-devant-Virton

5 - Villers-la-Loue

C

« A la Chautière »

902

0,3770

Meix-devant-Virton

5 - Villers-la-Loue

C

« A la Chautière »

903 A

0,2540

Meix-devant-Virton

5 - Villers-la-Loue

C

« A la Chautière »

903 B

0,2590

Meix-devant-Virton

5 - Villers-la-Loue

C

« A la Chautière »

903 C

0,2100

Meix-devant-Virton

5 - Villers-la-Loue

C

« A la Chautière »

903 D

0,2280

Meix-devant-Virton

5 - Villers-la-Loue

C

« A la Chautière »

904

0,1520

Meix-devant-Virton

5 - Villers-la-Loue

C

« A la Chautière »

905

0,3500

Meix-devant-Virton

5 - Villers-la-Loue

C

« A la Chautière »

906

0,3330

Meix-devant-Virton

5 - Villers-la-Loue

C

« A la Chautière »

907 A

0,3440

Meix-devant-Virton

5 - Villers-la-Loue

C

« A la Chautière »

907 B

0,3350

Meix-devant-Virton

5 - Villers-la-Loue

C

« A la Chautière »

908 A

0,2610

Meix-devant-Virton

5 - Villers-la-Loue

C

« A la Chautière »

908 B

0,2700

Subtotaal:

10,9899

"Le Marais de Meix" (Eigendom Waals Gewest):

Gemeente

Afdeling

Sectie

Plaatsnaam

Nr. perceel

Oppervlakte (ha)

Meix-devant-Virton

1 - Meix-dvt-Virton

A

« A la Chapelle »

768 C

0,0880

Meix-devant-Virton

1 - Meix-dvt-Virton

A

« A la Chapelle »

769 D

0,0560

Meix-devant-Virton

1 - Meix-dvt-Virton

A

« A la Chapelle »

769 E

0,0390

Meix-devant-Virton

1 - Meix-dvt-Virton

A

« A la Chapelle »

770 A

0,2850

Meix-devant-Virton

1 - Meix-dvt-Virton

A

« Au Grand Pré »

813 B

1,4831

Meix-devant-Virton

1 - Meix-dvt-Virton

A

« Au Grand Pré »

828 E

1,1500

Meix-devant-Virton

1 - Meix-dvt-Virton

A

« Au Grand Pré »

833 K

0,0976

Meix-devant-Virton

1 - Meix-dvt-Virton

A

« Au Grand Pré »

833 L

0,0977

Meix-devant-Virton

1 - Meix-dvt-Virton

A

« Au Grand Pré »

833 M

0,0977

Meix-devant-Virton

1 - Meix-dvt-Virton

A

« Au Grand Pré »

834 B

0,0630

Meix-devant-Virton

1 - Meix-dvt-Virton

A

« Au Grand Pré »

838 B

0,5000

Meix-devant-Virton

1 - Meix-dvt-Virton

A

« Au Grand Pré »

840 E

0,0014

Meix-devant-Virton

1 - Meix-dvt-Virton

A

« Au Grand Pré »

840 F

0,0776

Meix-devant-Virton

1 - Meix-dvt-Virton

A

« Au Grand Pré »

843 B

0,9400

Meix-devant-Virton

1 - Meix-dvt-Virton

A

« Au Grand Pré »

848 A

0,8830

Meix-devant-Virton

1 - Meix-dvt-Virton

A

« Au Grand Pré »

851 B

0,1390

Meix-devant-Virton

1 - Meix-dvt-Virton

A

« Au Grand Pré »

851 C

0,1280

Meix-devant-Virton

1 - Meix-dvt-Virton

A

« Au Grand Pré »

851 D

0,1340

Meix-devant-Virton

1 - Meix-dvt-Virton

A

« Au Grand Pré »

857 C

0,1030

Meix-devant-Virton

1 - Meix-dvt-Virton

A

« Au Grand Pré »

859 L

0,5220

Subtotaal:

6,8851

"La Nau de Paquis" (Eigendom Waals Gewest):

Gemeente

Afdeling

Sectie

Plaatsnaam

Nr. perceel

Oppervlakte (ha)

Meix-devant-Virton

1 - Meix-dvt-Virton

A

« Aux Poujons »

628

0,6080

Meix-devant-Virton

1 - Meix-dvt-Virton

A

« Aux Poujons »

629 C

0,5290

Subtotaal:

1,1370

"Nichampsarts" (Eigendom Waals Gewest):

Meix-devant-Virton

1 - Meix-dvt-Virton

B

« A Nichampsart »

748 A

0,3170

Meix-devant-Virton

1 - Meix-dvt-Virton

B

« A Nichampsart »

748 B

0,3180

Meix-devant-Virton

1 - Meix-dvt-Virton

B

« A Nichampsart »

749

0,1950

Meix-devant-Virton

1 - Meix-dvt-Virton

B

« A Nichampsart »

750

0,5250

Subtotaal:

1,3550

« »la Petite Vaux » » :

Eigendom van Natagora vóór de teruggave aan het Waalse Gewest:

Meix-devant-Virton

1 - Meix-dvt-Virton

C

« la Petite Vaux »

1265 A

0,1550

Meix-devant-Virton

1 - Meix-dvt-Virton

C

« la Petite Vaux »

1265 B

0,1700

Meix-devant-Virton

1 - Meix-dvt-Virton

C

« la Petite Vaux »

1257 A

0,7180

Meix-devant-Virton

1 - Meix-dvt-Virton

C

« la Petite Vaux »

1260

0,1980

Meix-devant-Virton

1 - Meix-dvt-Virton

C

« la Petite Vaux »

1261

0,4810

Meix-devant-Virton

1 - Meix-dvt-Virton

C

« la Petite Vaux »

1278 A

0,4150

Meix-devant-Virton

1 - Meix-dvt-Virton

C

« la Petite Vaux »

1280

0,1730

Meix-devant-Virton

1 - Meix-dvt-Virton

C

« la Petite Vaux »

1281 C

0,2870

Meix-devant-Virton

1 - Meix-dvt-Virton

C

« la Petite Vaux »

1283 C

0,2740

Eigendom Waals Gewest:

Meix-devant-Virton

1 - Meix-dvt-Virton

C

« la Petite Vaux »

1262

0,2500

Meix-devant-Virton

1 - Meix-dvt-Virton

C

« la Petite Vaux »

1263

0,1250

Meix-devant-Virton

1 - Meix-dvt-Virton

C

« la Petite Vaux »

1264

0,2040

Subtotaal:

3,4500


« Le Pré des Aulnes » :

Eigendom Meix-devant-Virton (overeenkomst 27/10/1998):

Meix-devant-Virton

5 - Villers-la-Loue

C

« Pré Dieu donné »

598 C2

0,1429

Meix-devant-Virton

5 - Villers-la-Loue

C

« Au-dessus de la rivière »

782 G

1,5874

Meix-devant-Virton

5 - Villers-la-Loue

D

« Sous les Jardins »

669 M

0,7610

Meix-devant-Virton

5 - Villers-la-Loue

D

« Sous les Jardins »

669 P

0,6205

Eigendom Waals Gewest:

Meix-devant-Virton

5 - Villers-la-Loue

C

« Pré des Aures »

783 A

1,2380

Meix-devant-Virton

5 - Villers-la-Loue

D

« Sous les Jardins »

684 G

0,0870

Meix-devant-Virton

5 - Villers-la-Loue

D

« Sous les Jardins »

684 H

0,1310

Subtotaal:

4,5678

« Le Pré Hanusse » (Eigendom Waals Gewest):

Meix-devant-Virton

1 - Meix-dvt-Virton

A

« Au pré Hanusse »

1021 A

0,3600

Meix-devant-Virton

1 - Meix-dvt-Virton

A

« Au pré Hanusse »

1022 A

1,1570

Meix-devant-Virton

1 - Meix-dvt-Virton

A

« Au pré Hanusse »

1023

0,6300

Meix-devant-Virton

1 - Meix-dvt-Virton

A

« Au pré Hanusse »

1024

0,8730

Meix-devant-Virton

1 - Meix-dvt-Virton

A

« Au pré Hanusse »

1025

0,1920

Meix-devant-Virton

1 - Meix-dvt-Virton

A

« Au pré Hanusse »

1028

0,2610

Meix-devant-Virton

1 - Meix-dvt-Virton

A

« Au pré Hanusse »

1029

0,7540

Meix-devant-Virton

1 - Meix-dvt-Virton

A

« A Lanframba »

1030 B

0,1500

Meix-devant-Virton

1 - Meix-dvt-Virton

A

« A Lanframba »

1030 C

0,1690

Meix-devant-Virton

1 - Meix-dvt-Virton

A

« A Lanframba »

1030 F

0,2800

Meix-devant-Virton

1 - Meix-dvt-Virton

A

« A Lanframba »

1030 H

0,1520

Meix-devant-Virton

1 - Meix-dvt-Virton

A

« A Lanframba »

1030 K

0,1520

Subtotaal:

5,1300

"Les Volettes" (Eigendom Meix-devant-Virton - overeenkomst van 19-08-2009):

Meix-devant-Virton

1 - Meix-dvt-Virton

B

« Bois communal »

1593 B pie

1,5756

Meix-devant-Virton

1 - Meix-dvt-Virton

B

« à langliche fontaine »

238 A

0,4560

Subtotaal:

2,0316

Totaal :

74,5417


Het domaniale natuurreservaat is afgebakend op de in bijlage bij dit besluit opgenomen kaart.

Na afloop van de verschillende overeenkomsten waarbij de gemeenten Meix-devant-Virton en Tintigny hun hierboven geïdentificeerde percelen ter beschikking stellen van het Waalse Gewest, worden de aldus ter beschikking gestelde percelen van rechtswege uit de omtrek van dit domaniaal natuurreservaat gelaten.

Art. 2.Het bijzonder plan van beheer van het natuurreservaat wordt aangenomen en ligt ter inzage bij de houtvesterij van het Departement Natuur en Bossen waarop het reservaat zich bevindt.

Art. 3.Het personeelslid van de Waalse Overheidsdienst belast met het beheer van het domaniaal natuurreservaat is de hoofdingenieur-houtvester van het Departement Natuur en Bossen belast met het grondgebied waarop het reservaat zich bevindt.

Hij wordt bijgestaan door de territoriaal bevoegde Adviescommissie voor het beheer van de domaniale natuurreservaten.

Art. 4.In het belang van de wilde fauna en flora alsook van de instandhouding van de natuurlijke habitats van het reservaat kan worden afgeweken van de verbodsbepalingen van artikel 11 van de wet van 12 juli 1973Relevante gevonden documenten type wet prom. 12/07/1973 pub. 24/08/2010 numac 2010000473 bron federale overheidsdienst binnenlandse zaken Wet op het natuurbehoud Duitse vertaling van de federale versie sluiten voor de uitvoering van de handelingen met het oog op de inrichting en het beheer van het reservaat, zoals omschreven in het beheersplan van het reservaat.

De Directeur van de territoriaal bevoegde Buitendirectie van het Departement Natuur en Bossen kan toestaan dat afgeweken wordt van de verbodsbepalingen van artikel 11 van de wet van 12 juli 1973Relevante gevonden documenten type wet prom. 12/07/1973 pub. 24/08/2010 numac 2010000473 bron federale overheidsdienst binnenlandse zaken Wet op het natuurbehoud Duitse vertaling van de federale versie sluiten voor de uitvoering van de handelingen inzake het beheer van het reservaat die niet opgenomen zouden zijn in het plan van beheer van het reservaat.

Art. 5.In het belang van de wilde fauna en flora alsook van de instandhouding van de natuurlijke habitats van het reservaat en als het ook gaat om het afwijken van de verbodsbepalingen van de artikelen 2 tot en met 3 bis van de wet van 12 juli 1973Relevante gevonden documenten type wet prom. 12/07/1973 pub. 24/08/2010 numac 2010000473 bron federale overheidsdienst binnenlandse zaken Wet op het natuurbehoud Duitse vertaling van de federale versie sluiten, is de procedure van de artikelen 5 en 5 bis van dezelfde wet van toepassing en is de afwijking die krachtens deze artikelen wordt toegestaan, ook geldig voor het afwijken van de verbodsbepalingen van artikel 11 van de wet van 12 juli 1973Relevante gevonden documenten type wet prom. 12/07/1973 pub. 24/08/2010 numac 2010000473 bron federale overheidsdienst binnenlandse zaken Wet op het natuurbehoud Duitse vertaling van de federale versie sluiten.

Art. 6.In afwijking van artikel 11, eerste lid, van de wet van 12 juli 1973Relevante gevonden documenten type wet prom. 12/07/1973 pub. 24/08/2010 numac 2010000473 bron federale overheidsdienst binnenlandse zaken Wet op het natuurbehoud Duitse vertaling van de federale versie sluiten, mag het jachtrecht uitgeoefend worden op de terreinen van de gemeenten Meix-devant-Virton en Tintigny, ten gunste van deze gemeenten.

Die afwijking wordt toegestaan mits inachtneming van de modaliteiten bepaald door de directeur van de territoriaal bevoegde Buitendirectie van het Departement Natuur en Bossen en op een wijze die niet in strijd is met de natuurbehouddoelstellingen beoogd bij het oprichten van het domaniale natuurreservaat.

De houder van het jachtrecht staat alleen in voor eventuele vergoedingen te wijten aan wildschade.

Art. 7.In afwijking van de artikelen 2, 5, d) en m), en 7 van het ministerieel besluit van 23 oktober 1975 houdende reglementering van de bewaking, de politie en het verkeer in de domaniale natuurreservaten buiten de wegen die voor het openbaar verkeer openstaan, is het toegelaten jachtwapens te dragen, door honden begeleid te zijn en buiten de wegen en paden te circuleren, en dit, in het strikte kader van de toepassing van de afwijkingen betreffende het jachtrecht.

Art. 8.In afwijking van het ministerieel besluit van 23 oktober 1975 wordt de jacht met aan de leiband gebonden honden toegelaten, om gewond wild op te sporen. De hond mag vrijgelaten worden om het gewonde wild onbeweeglijk te maken.

Art. 9.In afwijking van artikel 11, eerste streepje, van de wet van 12 juli 1973Relevante gevonden documenten type wet prom. 12/07/1973 pub. 24/08/2010 numac 2010000473 bron federale overheidsdienst binnenlandse zaken Wet op het natuurbehoud Duitse vertaling van de federale versie sluiten, alsook van artikel 5, e), van het ministerieel besluit van 23 oktober 1975 houdende reglementering van de bewaking, de politie en het verkeer in de staatsnatuurreservaten buiten de wegen die voor het openbaar verkeer openstaan, is de visvangst toegelaten.

Die afwijking wordt toegestaan mits inachtneming van de modaliteiten bepaald door de directeur van de territoriaal bevoegde Buitendirectie van het Departement Natuur en Bossen en op een wijze die niet in strijd is met de natuurbehouddoelstellingen beoogd bij het oprichten van het domaniale natuurreservaat.

Art. 10.In afwijking van artikel 11, eerste lid, vijfde streepje, van de wet van 12 juli 1973Relevante gevonden documenten type wet prom. 12/07/1973 pub. 24/08/2010 numac 2010000473 bron federale overheidsdienst binnenlandse zaken Wet op het natuurbehoud Duitse vertaling van de federale versie sluiten kan het overvliegen van het reservaat door een drone in het kader van het beheer, onderzoeken en wetenschappelijke controles of voor bewustmakingsdoeleinden worden toegestaan door de directeur van de territoriaal bevoegde Buitendirectie van het Departement Natuur en Bossen, met inachtneming van de door hem vastgestelde voorwaarden en op een wijze die geen afbreuk doet aan de natuurbeschermingsdoelstellingen die met de oprichting van het domaniale natuurreservaat worden nagestreefd.

Art. 11.De toegang van het publiek in het reservaat wordt beperkt tot de behoorlijk bebakende wegen en plaatsen.

Art. 12.Het ministerieel besluit van 23 juni 2000Relevante gevonden documenten type ministerieel besluit prom. 23/06/2000 pub. 08/08/2000 numac 2000027340 bron ministerie van het waalse gewest Ministerieel besluit tot oprichting van het domaniale natuurreservaat "La Chautière" type ministerieel besluit prom. 23/06/2000 pub. 08/08/2000 numac 2000027344 bron ministerie van het waalse gewest Ministerieel besluit tot oprichting van het domaniale natuurreservaat "Trou Ozer" type ministerieel besluit prom. 23/06/2000 pub. 08/08/2000 numac 2000027343 bron ministerie van het waalse gewest Ministerieel besluit tot oprichting van het domaniale natuurreservaat "Minière de Musson" sluiten houdende oprichting van het domaniale natuurreservaat "Chautière" wordt opgeheven.

Art. 13.Het besluit van de Waalse Regering van 27 september 2000Relevante gevonden documenten type besluit van de waalse regering prom. 27/09/2000 pub. 14/10/2000 numac 2000027447 bron ministerie van het waalse gewest Besluit van de Waalse Regering tot oprichting van het domaniale natuurreservaat "Pré des Aulnes" te Meix-devant-Virton sluiten tot oprichting van het domaniale natuurreservaat "Pré des Aulnes" te Meix-devant-Virton wordt opgeheven.

Art. 14.Het besluit van de Waalse Regering van 24 mei 2006Relevante gevonden documenten type besluit van de waalse regering prom. 24/05/2006 pub. 26/06/2006 numac 2006202026 bron ministerie van het waalse gewest Besluit van de Waalse Regering tot oprichting van het geleide domaniaal reservaat "Gore Aubrion", te Meix-devant-Virton sluiten tot oprichting van het geleide domaniale natuurreservaat "Gore Aubrion" te Meix-devant-Virton wordt opgeheven.

Art. 15.De Minister van Natuur is belast met de uitvoering van dit besluit.

Namen, 10 februari 2022.

Voor de Regering : De Minister-President, E. DI RUPO De Minister van Leefmilieu, Natuur, Bossen, Landelijke Aangelegenheden en Dierenwelzijn, C. TELLIER

^