gepubliceerd op 03 januari 2019
Wet tot wijziging van de wet van 26 april 2002 houdende de essentiële elementen van het statuut van de personeelsleden van de politiediensten en houdende diverse andere bepalingen met betrekking tot de politiediensten. - Duitse vertaling
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN
19 JULI 2018. - Wet tot wijziging van de
wet van 26 april 2002Relevante gevonden documenten
type
wet
prom.
26/04/2002
pub.
30/04/2002
numac
2002000334
bron
ministerie van binnenlandse zaken en ministerie van justitie
Wet houdende de essentiële elementen van het statuut van de personeelsleden van de politiediensten en houdende diverse andere bepalingen met betrekking tot de politiediensten
sluiten houdende de essentiële elementen van het statuut van de personeelsleden van de politiediensten en houdende diverse andere bepalingen met betrekking tot de politiediensten. - Duitse vertaling
De hierna volgende tekst is de Duitse vertaling van de wet van 19 juli 2018 tot wijziging van de
wet van 26 april 2002Relevante gevonden documenten
type
wet
prom.
26/04/2002
pub.
30/04/2002
numac
2002000334
bron
ministerie van binnenlandse zaken en ministerie van justitie
Wet houdende de essentiële elementen van het statuut van de personeelsleden van de politiediensten en houdende diverse andere bepalingen met betrekking tot de politiediensten
sluiten houdende de essentiële elementen van het statuut van de personeelsleden van de politiediensten en houdende diverse andere bepalingen met betrekking tot de politiediensten (Belgisch Staatsblad van 10 augustus 2018).
Deze vertaling is opgemaakt door de Centrale dienst voor Duitse vertaling in Malmedy.
FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST INNERES 19. JULI 2018 - Gesetz zur Abänderung des Gesetzes vom 26.April 2002 über die wesentlichen Elemente des Statuts der Personalmitglieder der Polizeidienste und zur Festlegung verschiedener anderer Bestimmungen über die Polizeidienste PHILIPPE, Konig der Belgier, Allen Gegenwartigen und Zukunftigen, Unser Gruß! Die Abgeordnetenkammer hat das Folgende angenommen und Wir sanktionieren es: Artikel 1 - Vorliegendes Gesetz regelt eine in Artikel 74 der Verfassung erwähnte Angelegenheit.
Art. 2 - In das Gesetz vom 26. April 2002 über die wesentlichen Elemente des Statuts der Personalmitglieder der Polizeidienste und zur Festlegung verschiedener anderer Bestimmungen über die Polizeidienste wird ein Artikel 135quinquies mit folgendem Wortlaut eingefügt: "Art. 135quinquies - Das in den Dienstgrad eines Polizeikommissars oder eines Polizeikommissars erster Klasse ernannte Personalmitglied, das gemäß Artikel VI.II.78 des Königlichen Erlasses vom 30. März 2001 zur Festlegung der Rechtsstellung des Personals der Polizeidienste am Datum des Inkrafttretens des vorliegenden Artikels seit mindestens vier Jahren ununterbrochen in einem höheren Amt als Polizeihauptkommissar eingesetzt ist, kann sich, sofern es eine günstige Bewertung in Bezug auf die Ausübung des betreffenden höheren Amtes erhalten hat, gegebenenfalls in Abweichung von Artikel 33 und wenn diese Stelle im Rahmen des Mobilitäts- oder des Mandatsverfahrens für vakant erklärt wird, um diese Stelle bewerben, ohne dabei Vorrang vor anderen Bewerbern zu haben. Wenn dieses Personalmitglied bei diesem Verfahren als geeignetster Bewerber befunden wird, wird es in den Dienstgrad eines Polizeihauptkommissars ernannt. Zudem kann sich dieses Personalmitglied um eine andere vakante Stelle als Polizeihauptkommissar als die Stelle, in die es eingesetzt worden ist, bewerben." Art. 3 - Vorliegendes Gesetz tritt am Tag seiner Veröffentlichung im Belgischen Staatsblatt in Kraft und tritt am ersten Tag des fünfundzwanzigsten Monats nach dem Monat seines Inkrafttretens außer Kraft.
Wir fertigen das vorliegende Gesetz aus und ordnen an, dass es mit dem Staatssiegel versehen und durch das Belgische Staatsblatt veröffentlicht wird.
Gegeben zu Brüssel, den 19. Juli 2018 PHILIPPE Von Königs wegen: Der Vizepremierminister und Minister der Sicherheit und des Innern J. JAMBON Mit dem Staatssiegel versehen: Der Minister der Justiz, K. GEENS