gepubliceerd op 19 juni 2002
Wet houdende instemming met het Akkoord tussen het Koninkrijk België en de Internationale Organisatie voor Migratie betreffende de voorrechten en de immuniteiten van deze organisatie in België, ondertekend te Londen op 4 december 1996 tot wijziging van het Akkoord tussen het Koninkrijk België en het Intergouvernementeel Comité voor Europese Migratie, ondertekend te Genève op 2 juli 1973
5 SEPTEMBER 2001. - Wet houdende instemming met het Akkoord tussen het Koninkrijk België en de Internationale Organisatie voor Migratie betreffende de voorrechten en de immuniteiten van deze organisatie in België, ondertekend te Londen op 4 december 1996 tot wijziging van het Akkoord tussen het Koninkrijk België en het Intergouvernementeel Comité voor Europese Migratie, ondertekend te Genève op 2 juli 1973 (1)
ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
De Kamers hebben aangenomen en Wij bekrachtigen hetgeen volgt :
Artikel 1.Deze wet regelt een aangelegenheid als bedoeld in artikel 77 van de Grondwet.
Art. 2.Het Akkoord tussen het Koninkrijk België en de Internationale Organisatie voor Migratie betreffende de voorrechten en de immuniteiten van deze organisatie in België, ondertekend te Londen op 4 december 1996, tot wijziging van het Akkoord tussen het Koninkrijk België en het Intergouvernementeel Comité voor Europese Migratie, ondertekend te Genève op 2 juli 1973, zal volkomen gevolg hebben.
Art. 3.Deze wet heeft uitwerking met ingang van 4 december 1996.
Kondigen deze wet af, bevelen dat zij met 's Lands zegel zal worden bekleed en door het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt.
Gegeven te Brussel, 5 september 2001.
ALBERT Van Koningswege : De Minister van Buitenlandse Zaken, L. MICHEL De Minister van Binnenlandse Zaken, A. DUQUESNE De Minister van Sociale Zaken en Pensioenen, F. VANDENBROUCKE De Ministre van Justitie, M. VERWILGHEN Met 's Lands zegel gezegeld : De Minister van Justitie, M. VERWILGHEN _______ Nota (1) Zitting 2000-2001. Senaat.
Documenten. - Ontwerp van wet, ingediend op 21 mei 2001, 2-760, nr. 1. - Verslag, 2-760, nr. 2.
Parlementaire Handelingen. - Bespreking en Stemming. Vergadering van 14 juni 2001.
Kamer.
Documenten. - Tekst overgezonden door de Senaat, 50-1304, nr. 1. - Tekst aangenomen in plenaire vergadering en aan de Koning ter bekrachtiging voorgelegd, 50-130, nr. 2.
Parlementaire Handelingen. - Bespreking en Stemming. Vergadering van 3 juli 2001.
Akkoord tussen het Koninkrijk België en de Internationale Organisatie voor Migratie betreffende de voorrechten en de immuniteiten van deze organisatie in België, tot wijziging van het Akkoord tussen het Koninkrijk België en het Intergouvernementeel Comité voor Europese Migratie, ondertekend te Genève op 2 juli 1973 Het Koninkrijk België en de Internationale Organisatie voor Migratie, hierna te noemen « de IOM », Gelet op het Akkoord tussen het Koninkrijk België en het Intergouvernementeel Comité voor Europese Migratie inzake de voorrechten en immuniteiten van deze internationale organisatie in België, ondertekend te Genève op 2 juli 1973 en goedgekeurd bij wet van 3 april 1978;
Overwegende dat de Raad van het Intergouvernementeel Comité voor Migratie tijdens zijn 364ste zitting op 20 mei 1987 een aantal wijzigingen aan de Oprichtingsakte goedgekeurd heeft, die ondermeer betrekking hebben op een wijziging van de benaming van de organisatie.
Overwegende dat deze organisatie een interne belasting heeft ingevoerd;
Gezien de noodzaak het Akkoord tussen het Koninkrijk België en het Intergouvernementeel Comité voor Europese Migratie te wijzigen wat de benaming van de organisatie betreft;
Gezien de noodzaak dit Akkoord te wijzigen en aan te vullen ten einde de dubbele belasting van Belgische ambtenaren ten gevolge van de invoering van een interne belasting ten bate van de IOM te vermijden;
Zijn overeengekomen wat volgt : Artikel 1 In de titel en in het zetelakkoord tussen het Koninkrijk België en het Interministerieel Comité voor Europese Migratie dat op 2 juli 1973 te Genève ondertekend werd, worden de woorden « Intergouvernementeel Comité voor Europese Migratie », « ICEM », vervangen door de woorden « Internationale Organisatie voor Migratie » of « IOM ». Insgelijks worden de woorden « Directeur » en « Adjunct-Directeur » vervangen door de woorden « Directeur-Generaal » en « Adjunct-Directeur-Generaal ».
Artikel 2 In artikel 18 van het zetelakkoord van 2 juli 1973 tussen het Koninkrijk België en het ICEM worden volgende wijzigingen aangebracht (die van toepassing zullen zijn vanaf 1 januari van het jaar dat onmiddellijk volgt op dat van de inwerkingtreding van dit akkoord). 1° De alinea's 1, 2 en 3 worden opgenomen onder paragraaf 1.2° Punt C van alinea 2 van paragraaf 1 wordt als volgt gewijzigd : « C.vrijstelling van iedere belasting op de salarissen, emolumenten en vergoedingen welke door de IOM worden uitgekeerd en zulks met ingang van de dag waarop deze inkomsten aan een belasting ten bate van de IOM zijn onderworpen.
België behoudt zich de mogelijkheid voor deze salarissen, emolumenten en vergoedingen in aanmerking te nemen bij de berekening van de belasting die wordt geheven op de inkomsten die uit andere bronnen verkregen zijn.
De van belasting vrijgestelde personen zijn niet vrijgesteld van het invullen van een belastingaangifte betreffende hun inkomsten. » 3° De volgende bepaling wordt opgenomen onder een paragraaf 2, in de plaats van paragraaf 2 van artikel 21 : « De IOM meldt de aankomst en het vertrek van haar ambtenaren aan het Ministerie van Buitenlandse Zaken.De IOM deelt eveneens onderstaande gegevens mee omtrent haar ambtenaren : 1. Naam en voornaam 2.Plaats en datum van geboorte 3. Geslacht 4.Nationaliteit 5. Hoofdverblijfplaats (gemeente, straat, nr.) 6. Burgerlijke staat 7.Samenstelling van het gezin.
Van wijzigingen aan deze gegevens wordt maandelijks mededeling gedaan.
De ambtenaren en de gezinsleden te hunnen laste hebben recht op een speciale identiteitskaart. » Artikel 3 Onder een artikel 18bis wordt de volgende bepaling opgenomen in het zetelakkoord van 2 juli 1973. « Voor de 1e maart van elk jaar doet de IOM aan alle begunstigden een fiche toekomen waarop behalve hun naam en adres het bedrag van de salarissen, emolumenten, vergoedingen, pensioenen of renten staan aangegeven die zij hun in het voorbije jaar heeft uitbetaald. De functie dient eveneens het bedrag te vermelden van de belasting die ten bate van de IOM op de salarissen, emolumenten en vergoedingen wordt geheven.
Vóór voormelde datum doet de IOM een dubbel van de fiches rechtstreeks aan de bevoegde Belgische fiscale administratie toekomen ».
Artikel 4 Artikel 19 van het zetelakkoord van 2 juli 1973 wordt als volgt gewijzigd : « De bepalingen van de artikelen 17 en 18 zijn niet van toepassing op de pensioenen en renten die uitgekeerd worden aan gewezen leden of aan hun rechthebbenden, en evenmin op de salarissen, emolumenten en vergoedingen die de IOM aan haar plaatselijke medewerkers uitbetaalt. » Artikel 5 Artikel 24 van het zetelakkoord van 2 juli 1973 wordt vervangen door de volgende tekst : « België is er niet toe gehouden de in dit akkoord vastgelegde voordelen, voorrechten en immuniteiten, met uitzondering van deze vermeld in artikel 18 C, aan zijn eigen onderdanen of permanente verblijfhouders toe te kennen.
Zij genieten evenwel immuniteit van rechtsmacht met betrekking tot handelingen, waaronder begrepen hun gesproken en geschreven woorden, die door hen in de uitoefening van hun functie worden gesteld. » Artikel 6 Onder artikel 24bis wordt de volgende tekst opgenomen in het zetelakkoord van 2 juli 1973.
De IOM, zijn ambtenaren en lokale medewerkers dienen de Belgische wetten en voorschriften in acht te nemen, onverminderd de voorrechten en immuniteiten die ze genieten in toepassing van dit zetelakkoord.
Artikel 7 Elk van beide Partijen stelt de andere Partij ervan in kennis dat aan de in haar wetgeving vereiste procedures voor de inwerkingtreding van dit Akkoord is voldaan.
Ten blijke waarvan, de respectievelijke gevolmachtigden dit Akkoord hebben ondertekend.
Gedaan te Londen op 4 december 1996, in tweevoud, in de Nederlandse en de Franse taal, zijnde de twee teksten gelijkelijk rechtsgeldig.
Voor het Koninkrijk België : E. DERYCKE, Minister van Buitenlandse Zaken Voor de Internationale Organisatie voor Migratie : J.N. PURCELL Jr., Directeur-Generaal voor de Internationale Organisatie voor Migratie