gepubliceerd op 10 maart 2000
Koninklijk besluit tot vaststelling van de officiële Duitse vertaling van het koninklijk besluit van 12 april 1999 tot bepaling van de procedure voor de gouverneur of voor het college van burgemeester en schepenen inzake bezwaarschrift tegen een provincie- of gemeentebelasting
25 OKTOBER 1999. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de officiële Duitse vertaling van het koninklijk besluit van 12 april 1999 tot bepaling van de procedure voor de gouverneur of voor het college van burgemeester en schepenen inzake bezwaarschrift tegen een provincie- of gemeentebelasting
ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Gelet op de wet van 31 december 1983 tot hervorming der instellingen voor de Duitstalige Gemeenschap, inzonderheid op artikel 76, § 1, 1° en § 3, vervangen door de wet van 18 juli 1990;
Gelet op het ontwerp van officiële Duitse vertaling van het koninklijk besluit van 12 april 1999 tot bepaling van de procedure voor de gouverneur of voor het college van burgemeester en schepenen inzake bezwaarschrift tegen een provincie- of gemeentebelasting, opgemaakt door de Centrale dienst voor Duitse vertaling van het Adjunct-arrondissementscommissariaat in Malmedy;
Op de voordracht van Onze Minister van Binnenlandse Zaken, Hebben Wij besloten en besluiten Wij :
Artikel 1.De bij dit besluit gevoegde tekst is de officiële Duitse vertaling van het koninklijk besluit van 12 april 1999 tot bepaling van de procedure voor de gouverneur of voor het college van burgemeester en schepenen inzake bezwaarschrift tegen een provincie- of gemeentebelasting.
Art. 2.Onze Minister van Binnenlandse Zaken is belast met de uitvoering van dit besluit.
Gegeven te Brussel, 25 oktober 1999.
ALBERT Van Koningswege : De Minister van Binnenlandse Zaken, A. DUQUESNE
Annexe - Bijlage MINISTERIUM DES INNERN 12. APRIL 1999 - Königlicher Erlass zur Festlegung des Verfahrens vor dem Gouverneur oder vor dem Bürgermeister- und Schöffenkollegium in Sachen Beschwerde gegen eine Provinzial- oder Gemeindesteuer ALBERT II., König der Belgier, Allen Gegenwärtigen und Zukünftigen, Unser Gruss! Aufgrund des Gesetzes vom 15. März 1999 über steuerrechtliche Streitsachen, insbesondere des Artikels 91;
Aufgrund der koordinierten Gesetze über den Staatsrat, insbesondere des Artikels 3 § 1;
Aufgrund der äussersten Dringlichkeit;
In der Erwägung, dass das vorerwähnte Gesetz vom 15. März 1999 am 27.
März 1999 im Belgischen Staatsblatt veröffentlicht worden ist und dass es das Datum des Inkrafttretens von Artikel 91 nicht ausdrücklich festlegt;
Dass daraus hervorgeht, dass dieser Artikel am zehnten Tag nach seiner Veröffentlichung in Kraft tritt, das heisst am 6. April 1999;
Dass in Ermangelung einer Regelung des Verfahrens, ein Provinzial- oder Gemeindesteuerpflichtiger nicht in der Lage ist, das ihm vom Gesetzgeber verliehene Recht wirklich auszuüben;
Dass es daher notwendig ist, unverzüglich das Verfahren festzulegen, das erwähnt ist in Artikel 9 Absatz 2 des Gesetzes vom 24. Dezember 1996 über die Festlegung und die Eintreibung der Provinzial- und Gemeindesteuern, wiederaufgenommen durch das vorerwähnte Gesetz vom 15. März 1999; Auf Vorschlag Unseres Ministers des Innern Haben Wir beschlossen und erlassen Wir: Artikel 1 - Im Sinne des vorliegenden Erlasses versteht man unter: 1. « zuständige Behörden » entweder den Gouverneur, im Falle einer Beschwerde gegen eine Provinzialsteuer, oder das Bürgermeister- und Schöffenkollegium, im Falle einer Beschwerde gegen eine Gemeindesteuer, 2.« Vertreter » die natürliche Person, die vom Beschwerdeführer eigens ermächtigt ist, einen Rechtsanwalt, einen Anspruchsberechtigten des Beschwerdeführers sowie das Organ oder den Angestellten, das beziehungsweise der ermächtigt ist, eine juristische Person zu vertreten.
Art. 2 - Die in Artikel 9 Absatz 1 des Gesetzes vom 24. Dezember 1996 über die Festlegung und die Eintreibung der Provinzial- und Gemeindesteuern erwähnte Beschwerde muss zur Vermeidung der Nichtigkeit schriftlich bei der zuständigen Behörde eingereicht werden.
Sie ist zu datieren und vom Beschwerdeführer oder von seinem Vertreter zu unterzeichnen und vermerkt: 1. den Namen, die Eigenschaft, die Adresse oder den Sitz des Steuerpflichtigen, zu dessen Lasten die Steuer festgelegt worden ist;2. den Gegenstand der Beschwerde und die Angabe des Sachverhalts und der Rechtsmittel. Die zuständige Behörde oder das von ihr eigens dazu bestimmte Organ bescheinigt den Empfang der Beschwerde schriftlich binnen acht Tagen nach deren Versand.
Die Beschwerde kann der zuständigen Behörde oder dem von ihr eigens dazu bestimmten Organ ebenfalls gegen Empfangsbestätigung ausgehändigt werden.
Art. 3 - Die zuständige Behörde oder das von ihr eigens dazu bestimmte Organ können beim Beschwerdeführer oder bei seinem Vertreter alle zweckdienlichen Informationen oder Unterlagen anfragen und vor Ort jegliche Feststellung machen.
Art. 4 - Die zuständige Behörde oder das von ihr eigens dazu bestimmte Organ notifiziert dem Beschwerdeführer und seinem Vertreter per Einschreiben das Datum der Sitzung, während deren die Beschwerde untersucht wird, sowie die Tage und Stunden, während deren die Akte eingesehen werden kann.
Diese Notifizierung muss mindestens fünfzehn Werktage vor dem Datum der Sitzung erfolgen.
Die zuständige Behörde kann jeden Beamten oder Angestellten der Provinzial- oder Gemeindeverwaltung, der einen Auftrag im Zusammenhang mit der angefochtenen Steuer erfüllt hat, für die Sitzung vorladen.
Der Beschwerdeführer oder sein Vertreter, der angehört werden möchte oder einen oder mehrere Zeugen stellen will, informiert die zuständige Behörde mindestens fünf Werktage vor der Sitzung darüber.
Die in den Absätzen 3 und 4 erwähnten Personen unterzeichnen das Protokoll ihrer Anhörung.
Art. 5 - Die zuständige Behörde notifiziert dem Beschwerdeführer und gegebenenfalls seinem Vertreter ihren Beschluss per Einschreiben.
Art. 6 - Vorliegender Erlass wird wirksam mit 6. April 1999.
Art. 7 - Unser Minister des Innern ist mit der Ausführung des vorliegenden Erlasses beauftragt.
Gegeben zu Brüssel, den 12. April 1999 ALBERT Von Königs wegen: Der Minister des Innern L. VAN DEN BOSSCHE Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 25 oktober 1999.
ALBERT Van Koningswege : De Minister van Binnenlandse Zaken, A. DUQUESNE