Etaamb.openjustice.be
Loi du 31 mai 2022
publié le 19 octobre 2022

Loi modifiant la loi du 10 juillet 2006 relative à l'analyse de la menace

source
service public federal interieur
numac
2022033515
pub.
19/10/2022
prom.
31/05/2022
moniteur
https://www.ejustice.just.fgov.be/cgi/article_body(...)
Document Qrcode

31 MAI 2022. - Loi modifiant la loi du 10 juillet 2006Documents pertinents retrouvés type loi prom. 10/07/2006 pub. 20/07/2006 numac 2006009570 source service public federal justice Loi relative à l'analyse de la menace fermer relative à l'analyse de la menace (1)


PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut.

La Chambre des représentants a adopté et Nous sanctionnons ce qui suit : Article 1er La présente loi règle une matière visée à l'article 74 de la Constitution.

Art. 2 Dans l'article 2, alinéa 1er, 2°, de la loi du 10 juillet 2006Documents pertinents retrouvés type loi prom. 10/07/2006 pub. 20/07/2006 numac 2006009570 source service public federal justice Loi relative à l'analyse de la menace fermer relative à l'analyse de la menace, modifié par la loi du 6 décembre 2015Documents pertinents retrouvés type loi prom. 06/12/2015 pub. 17/12/2015 numac 2015205693 source service public federal chancellerie du premier ministre Loi modifiant diverses lois en ce qui concerne la dénomination "Conseil national de sécurité" fermer, sont insérés les f/1) à f/4) rédigés comme suit: "f/1) le service public fédéral Intérieur, en particulier la Direction Générale Centre de Crise; f/2) le service public fédéral Justice, en particulier la direction générale Etablissements pénitentiaires; f/3) le service public fédéral Justice, en particulier le Service des Cultes et de la Laïcité de la Direction générale, Législation, libertés et droits fondamentaux; f/4) le service public fédéral Finances, en particulier l'administration générale de la Trésorerie.".

Art. 3 L'article 6 de la même loi est remplacé par ce qui suit: "

Art. 6.§ 1er. Sans préjudice des obligations prévues dans les instruments internationaux qui les lient, les services d'appui sont tenus de communiquer à l'OCAM, d'office ou à la demande de son directeur, les données à caractère personnel visées à l'article 142 de la loi du 30 juillet 2018Documents pertinents retrouvés type loi prom. 30/07/2018 pub. 05/09/2018 numac 2018040581 source service public federal justice, service public federal interieur et ministere de la defense Loi relative à la protection des personnes physiques à l'égard des traitements de données à caractère personnel fermer relative à la protection des personnes physiques à l'égard des traitements de données à caractère personnel et les renseignements portant sur les menaces visées à l'article 3, les personnes et les groupements, auteurs ou cibles éventuels de menace, et les événements, dont ils disposent dans le cadre de leurs missions légales de prévention et de suivi du terrorisme et de l'extrémisme au sens de l'article 8, 1°, b) et c), de la loi organique des services de renseignement et de sécurité et qui s'avèrent pertinents en vue d'atteindre les finalités des évaluations communes visées à l'article 8, alinéa 1er, 1° et 2°.

Lorsqu'il y a des raisons de croire que l'intégrité de personnes physiques se trouve en danger concret et imminent, liées à des menaces extrémistes ou terroristes, le directeur peut exiger des services d'appui la communication immédiate des données à caractère personnel et des renseignements visés à l'alinéa 1er. Le directeur motive sa demande sur la nécessité de transmettre immédiatement les données à caractère personnel et les renseignements. § 2. Le Roi détermine, par arrêté délibéré en Conseil des ministres, et après avis du Comité permanent de contrôle des services de police et du Comité permanent de contrôle des services de renseignement et de sécurité, les modalités d'accès, de communication et d'effacement des données à caractère personnel et des renseignements visés au paragraphe 1er.".

Art. 4 A l'article 7 de la même loi, les modifications suivantes sont apportées: 1° dans le paragraphe 3, alinéa 1er, 1°, les mots "être magistrat" sont remplacés par les mots "être porteur d'un diplôme de licence, de master ou de doctorat et disposer d'une expertise juridique qui est pertinente pour l'exécution de la fonction, étant entendu que l'un d'entre eux au moins est titulaire d'un diplôme en droit";2° dans le paragraphe 3, alinéa 1er, le 2° est abrogé;3° dans le paragraphe 3, l'alinéa 2 est remplacé par ce qui suit: "Le directeur et le directeur adjoint sont désignés pour une période de cinq ans, renouvelable deux fois.S'ils sont détachés, le directeur et le directeur adjoint agissent pendant la durée de leur détachement en toute indépendance par rapport au service dont ils sont originaires."; 4° dans le paragraphe 3, alinéa 3, les mots "en droit" sont chaque fois abrogés;5° dans le paragraphe 4, le 3° est abrogé.

Art. 5 A l'article 8 de la même loi, modifié par la loi du 6 décembre 2015Documents pertinents retrouvés type loi prom. 06/12/2015 pub. 17/12/2015 numac 2015205693 source service public federal chancellerie du premier ministre Loi modifiant diverses lois en ce qui concerne la dénomination "Conseil national de sécurité" fermer, les modifications suivantes sont apportées: 1° l'article est complété par le 4° rédigé comme suit: "4° de coordonner l'approche globale des menaces, visées à l'article 3; 2° l'article est complété par un alinéa, rédigé comme suit: "La coordination visée à l'alinéa 1er, 4°, se fait dans le respect des missions légales ou des missions d'intérêt public des autorités, des services et des personnes concernés et du secret professionnel." Art. 6 (nouveau) Dans l'article 9, § 1er, de la même loi, les alinéas 1er et 2 sont remplacés par ce qui suit: "Afin de lui permettre d'exercer ses missions telles que visées à l'article 8, alinéa 1er, il est institué au sein de l'OCAM un système d'informations, composé d'une banque de données et de fichiers de travail.

La banque de données permet le traitement de renseignements sur des personnes, des groupements, des objets et des événements dans le cadre de l'exercice des missions confiées à l'OCAM en vertu de l'article 8, alinéa 1er.".

Art. 7 (ancien art. 6) A l'article 10 de la même loi, modifié par la loi du 6 décembre 2015Documents pertinents retrouvés type loi prom. 06/12/2015 pub. 17/12/2015 numac 2015205693 source service public federal chancellerie du premier ministre Loi modifiant diverses lois en ce qui concerne la dénomination "Conseil national de sécurité" fermer, les modifications suivantes sont apportées: 1° dans la phrase introductive du paragraphe 1er, les mots "Les évaluations visées à l'article 8, 1°, " sont remplacés par les mots "Les évaluations visées à l'article 8, alinéa 1er, 1°, "; 2° le paragraphe 1er est complété par le f) rédigé comme suit: "f) à toute autorité publique et organisme public belge sur initiative du directeur s'ils ont besoin d'en connaître pour l'exercice de leur fonction ou mission d'intérêt public liée à la lutte contre la menace terroriste ou extrémiste au sens de l'article 8, 1°, b) et c), de la loi organique des services de renseignement et de sécurité et sans préjudice des dispositions de la loi du 11 décembre 1998Documents pertinents retrouvés type loi prom. 11/12/1998 pub. 07/05/1999 numac 1999007004 source ministere de la defense nationale Loi relative à la classification et aux habilitations de sécurité fermer relative à la classification et aux habilitations, attestations et avis de sécurité."; 3° le paragraphe 2 est remplacé par ce qui suit: " § 2.Les évaluations visées à l'article 8, alinéa 1er, 2°, qui sont effectuées d'initiative par l'OCAM, sont communiquées aux personnes et services visés au § 1er, a), b), d), e) et f), à l'autorité de sécurité visée à l'article 15 de la loi du 11 décembre 1998Documents pertinents retrouvés type loi prom. 11/12/1998 pub. 07/05/1999 numac 1999007004 source ministere de la defense nationale Loi relative à la classification et aux habilitations de sécurité fermer relative à la classification et aux habilitations, attestations et avis de sécurité et aux membres du gouvernement que le directeur juge nécessaire d'informer pour l'exercice de leur fonction ou mission d'intérêt public liée à la lutte contre la menace terroriste ou extrémiste au sens de l'article 8, 1°, b) et c) de la loi organique des services de renseignement et de sécurité."; 4° le paragraphe 3 est remplacé par ce qui suit: " § 3.Les évaluations visées à l'article 8, alinéa 1er, 2°, qui sont effectuées à la demande d'un des services d'appui, sont communiquées à ce service et au ministre dont il dépend et aux personnes et services visés au § 1er, a), b), d) et e), à l'autorité de sécurité visée à l'article 15 de la loi du 11 décembre 1998Documents pertinents retrouvés type loi prom. 11/12/1998 pub. 07/05/1999 numac 1999007004 source ministere de la defense nationale Loi relative à la classification et aux habilitations de sécurité fermer relative à la classification et aux habilitations, attestations et avis de sécurité et aux membres du gouvernement que le directeur, en concertation avec le service d'appui demandeur, juge nécessaire d'informer pour l'exercice de leur fonction ou mission d'intérêt public liée à la lutte contre la menace terroriste ou extrémiste au sens de l'article 8, 1°, b) et c) de la loi organique des services de renseignement et de sécurité.

Le directeur, en concertation avec le service d'appui qui a demandé l'évaluation, détermine les autres autorités publiques et organismes publics belges auxquels l'évaluation demandée est communiquée en raison de leur besoin d'en connaître pour l'exercice de leur fonction ou mission d'intérêt public liée à la lutte contre la menace terroriste ou extrémiste au sens de l'article 8, 1°, b) et c) de la loi organique des services de renseignement et de sécurité et sans préjudice des dispositions de la loi du 11 décembre 1998Documents pertinents retrouvés type loi prom. 11/12/1998 pub. 07/05/1999 numac 1999007004 source ministere de la defense nationale Loi relative à la classification et aux habilitations de sécurité fermer relative à la classification et aux habilitations, attestations et avis de sécurité."; 5° dans le paragraphe 4, les mots "Deux fois par an," sont remplacés par les mots "Une fois par an,".

Art. 8 (ancien art. 7) Dans le chapitre III de la même loi, il est inséré un article 10/1 rédigé comme suit: "

Art. 10/1.Le directeur est le responsable du traitement des données à caractère personnel, au sens de l'article 138, § 2, 2°, de la loi du 30 juillet 2018Documents pertinents retrouvés type loi prom. 30/07/2018 pub. 05/09/2018 numac 2018040581 source service public federal justice, service public federal interieur et ministere de la defense Loi relative à la protection des personnes physiques à l'égard des traitements de données à caractère personnel fermer relative à la protection des personnes physiques à l'égard des traitements de données à caractère personnel, effectués par l'OCAM dans le cadre des missions visées à l'article 8, alinéa 1er.

La communication de données à caractère personnel à l'OCAM, ainsi que les demandes d'évaluation et la réception des évaluations de l'OCAM par chaque service d'appui sont des traitements effectués sous la responsabilité des responsables du traitement des données à caractère personnel respectifs de chaque service d'appui.".

Art. 9 (ancien art. 7partim) Dans le chapitre III de la même loi, il est inséré un article 10/2 rédigé comme suit:

Art. 10/2.§ 1er. Les données à caractère personnel et les renseignements traités par l'OCAM dans le cadre des missions visées à l'article 8, alinéa 1er, sont conservés pendant une durée n'excédant pas celle nécessaire aux finalités pour lesquelles ils sont enregistrés et qui ne peut excéder une durée de cinquante ans à dater du jour de leur enregistrement.

A l'expiration d'un délai de trente ans à dater du jour de l'enregistrement des données à caractère personnel et des renseignements, la nécessité de leur conservation ultérieure est examinée sur la base d'une évaluation du lien direct qu'ils doivent encore présenter avec les finalités pour lesquelles ils ont été enregistrés. Cet examen s'opère, autant de fois que nécessaire, tous les cinq ans. § 2. A l'issue des délais fixés au paragraphe 1er, les données et renseignements sont effacés, sans préjudice de la loi du 24 juin 1955Documents pertinents retrouvés type loi prom. 24/06/1955 pub. 31/12/2010 numac 2010000717 source service public federal interieur Loi relative aux archives fermer relative aux archives. § 3. Conformément aux dispositions de l'article 21/1 de la loi organique des services de renseignement et de sécurité, l'OCAM est dispensé du transfert de ses documents d'archives de moins de cinquante ans émanant des services de renseignements et de sécurité.".

Art. 10 (ancien art. 8) A l'article 11 de la même loi, les modifications suivantes sont apportées: 1° dans l'alinéa 1er, les mots "transmis au directeur de l'OCAM" sont remplacés par les mots "transmis au directeur et aux membres habilités de l'OCAM désignés par celui-ci qui ont strictement le besoin d'en connaître pour l'exercice de leur fonction dans le cadre des missions de l'OCAM";2° deux alinéas rédigés comme suit sont insérés entre les alinéas 1er et 2: "Les renseignements de nature judiciaire sous embargo ne peuvent être consultés dans le système d'informations visé à l'article 9 que par le directeur et les membres habilités de l'OCAM désignés par celui-ci qui ont strictement le besoin d'en connaître pour l'exercice de leur fonction dans le cadre des missions de l'OCAM. Le directeur dresse une liste des membres de l'OCAM qui ont accès aux renseignements de nature judiciaire sous embargo et tient cette liste à disposition du Comité permanent de contrôle des services de police et du Comité permanent de contrôle des services de renseignement et de sécurité."; 3° dans l'alinéa 4, qui devient l'alinéa 6, les mots "alinéas 2 et 3" sont remplacés par les mots "alinéas 4 et 5".

Art. 11 (ancien art. 9) A l'article 12 de la même loi, les modifications suivantes sont apportées: 1° dans l'alinéa 1er, les mots "au directeur de l'OCAM" sont remplacés par les mots "au directeur et aux membres habilités de l'OCAM désignés par ce dernier qui ont strictement le besoin d'en connaître pour l'exercice de leur fonction dans le cadre des missions de l'OCAM"; 2° deux alinéas rédigés comme suit sont insérés entre les alinéas 1er et 2: "Les renseignements sous embargo qui sont fournis par les services visés à l'alinéa 1er ne peuvent être consultés dans le système d'informations visé dans l'article 9 que par le directeur et les membres habilités de l'OCAM désignés par celui-ci qui ont strictement le besoin d'en connaître pour l'exercice de leur fonction dans le cadre des missions de l'OCAM.Le directeur dresse une liste des membres de l'OCAM qui ont accès aux renseignements sous embargo et tient cette liste à disposition du Comité permanent de contrôle des services de police et du Comité permanent de contrôle des services de renseignement et de sécurité."; 3° dans l'alinéa 4, qui devient l'alinéa 6, les mots "alinéas 2 et 3" sont remplacés par les mots "alinéas 4 et 5". CHAPITRE 3. - Disposition abrogatoire Art. 12 (ancien art. 10) L'arrêté royal du 17 août 2018 exécutant l'article 2, premier alinéa, 2°, g), de la loi du 10 juillet 2006Documents pertinents retrouvés type loi prom. 10/07/2006 pub. 20/07/2006 numac 2006009570 source service public federal justice Loi relative à l'analyse de la menace fermer relative à l'analyse de la menace est abrogé Promulguons la présente loi, ordonnons qu'elle soi revêtue du sceau de l'Etat et publiée par le Moniteur belge.

Donné à Bruxelles, le 31 mai 2022.

PHILIPPE Par le Roi : Le Ministre de la Justice, V. VAN QUICKENBORNE La Ministre de l'Intérieur, A. VERLINDEN Scellé du sceau de l'Etat : Le Ministre de la Justice, V. VAN QUICKENBORNE _______ Note (1) Chambre des représentants (www.lachambre.be) Documents. - 55K2495 Compte rendu integral : 12/05/2022

^