publié le 07 novembre 2023
Loi modifiant la loi du 1er mars 2000 créant un Institut des juristes d'entreprise en ce qui concerne les sanctions disciplinaires et les frais de la procédure disciplinaire. - Traduction allemande
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR
7 AVRIL 2023. - Loi modifiant la
loi du 1er mars 2000Documents pertinents retrouvés
type
loi
prom.
01/03/2000
pub.
07/10/2011
numac
2011204910
source
service public federal interieur
Loi créant un Institut des juristes d'entreprise
type
loi
prom.
01/03/2000
pub.
04/07/2000
numac
2000009248
source
ministere de la justice
Loi créant un Institut des juristes d'entreprise
fermer créant un Institut des juristes d'entreprise en ce qui concerne les sanctions disciplinaires et les frais de la procédure disciplinaire. - Traduction allemande
Le texte qui suit constitue la traduction en langue allemande de la loi du 7 avril 2023 modifiant la
loi du 1er mars 2000Documents pertinents retrouvés
type
loi
prom.
01/03/2000
pub.
07/10/2011
numac
2011204910
source
service public federal interieur
Loi créant un Institut des juristes d'entreprise
type
loi
prom.
01/03/2000
pub.
04/07/2000
numac
2000009248
source
ministere de la justice
Loi créant un Institut des juristes d'entreprise
fermer créant un Institut des juristes d'entreprise en ce qui concerne les sanctions disciplinaires et les frais de la procédure disciplinaire (Moniteur belge du 22 mai 2023).
Cette traduction a été établie par le Service central de traduction allemande à Malmedy.
FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST JUSTIZ 7. APRIL 2023 - Gesetz zur Abänderung des Gesetzes vom 1.März 2000 zur Gründung eines Instituts der Unternehmensjuristen hinsichtlich der Disziplinarstrafen und der Kosten des Disziplinarverfahrens PHILIPPE, Konig der Belgier, Allen Gegenwartigen und Zukunftigen, Unser Gruß! Die Abgeordnetenkammer hat das Folgende angenommen und Wir sanktionieren es: Artikel 1 - Vorliegendes Gesetz regelt eine in Artikel 78 der Verfassung erwähnte Angelegenheit.
Art. 2 - In Artikel 14 des Gesetzes vom 1. März 2000 zur Gründung eines Instituts der Unternehmensjuristen wird ein Paragraph 1/1 mit folgendem Wortlaut eingefügt: " § 1/1 - Die Disziplinarinstanzen des Instituts beschließen, ob die Strafen der Aussetzung der Mitgliedschaft oder der Streichung aus der Mitgliederliste bekanntgegeben werden und gegebenenfalls in welcher Form.
Die Disziplinarinstanzen des Instituts können, gegebenenfalls unter den besonderen Bedingungen, die sie festlegen, die Verkündung der Disziplinarstrafe aussetzen oder die Durchführung der Disziplinarstrafe aufschieben. Bei Nichteinhaltung der festgelegten Bedingungen lädt der Präsident der Disziplinarinstanz, die die Disziplinarstrafe verkündet hat, von Amts wegen oder auf Ersuchen des Präsidenten des Instituts den Unternehmensjuristen zu einer Sitzung der Disziplinarinstanz vor, um entweder eine Disziplinarstrafe zu verkünden oder den Aufschub aufzuheben.
Die Disziplinarinstanzen des Instituts können in ihrem Beschluss die Kosten, die durch die Untersuchung zur Sitzung und die Behandlung in der Sitzung entstanden sind, zu Lasten des betreffenden Unternehmensjuristen legen, gegen den eine Disziplinarstrafe verkündet worden ist." Art. 3 - Vorliegendes Gesetz tritt am Tag des Inkrafttretens des Gesetzes vom 14. März 2023 zur Abänderung des Gesetzes vom 1. März 2000 zur Gründung eines Instituts der Unternehmensjuristen in Kraft.
Wir fertigen das vorliegende Gesetz aus und ordnen an, dass es mit dem Staatssiegel versehen und durch das Belgische Staatsblatt veröffentlicht wird.
Gegeben zu Brüssel, den 7. April 2023 PHILIPPE Von Königs wegen: Der Minister der Justiz V. VAN QUICKENBORNE Mit dem Staatssiegel versehen: Der Minister der Justiz, V. VAN QUICKENBORNE