Etaamb.openjustice.be
Arrêté Royal du 19 octobre 1999
publié le 09 février 2000

Arrêté royal établissant la traduction officielle en langue allemande de l'arrêté royal du 7 mai 1999 fixant les critères d'une répartition harmonieuse entre les communes des étrangers visés par l'article 54, &****; 1er, de la loi du 15 décembre 1980 sur l'accès au territoire, le séjour, l'établissement et l'éloignement des étrangers

source
ministere de l'interieur
numac
1999000650
pub.
09/02/2000
prom.
19/10/1999
ELI
eli/arrete/1999/10/19/1999000650/moniteur
moniteur
https://www.ejustice.just.fgov.be/cgi/article_body(...)
Document Qrcode

19 OCTOBRE 1999. - Arrêté royal établissant la traduction officielle en langue allemande de l'arrêté royal du 7 mai 1999 fixant les critères d'une répartition harmonieuse entre les communes des étrangers visés par l'article 54, § 1er, de la loi du 15 décembre 1980Documents pertinents retrouvés type loi prom. 15/12/1980 pub. 20/12/2007 numac 2007000992 source service public federal interieur Loi sur l'accès au territoire, le séjour, l'établissement et l'éloignement des étrangers. - Traduction allemande de dispositions modificatives type loi prom. 15/12/1980 pub. 12/04/2012 numac 2012000231 source service public federal interieur Loi sur l'accès au territoire, le séjour, l'établissement et l'éloignement des étrangers. - Traduction allemande de dispositions modificatives fermer sur l'accès au territoire, le séjour, l'établissement et l'éloignement des étrangers


**** ****, **** des Belges, A tous, présents et à venir, Salut.

Vu la loi du 31 décembre 1983Documents pertinents retrouvés type loi prom. 31/12/1983 pub. 11/12/2007 numac 2007000934 source service public federal interieur Loi de réformes institutionnelles pour la Communauté germanophone. - Coordination officieuse en langue allemande fermer de réformes institutionnelles pour la **** ****, notamment l'article 76, § 1er, 1° et § 3, remplacé par la loi du 18 juillet 1990;

Vu le projet de traduction officielle en langue allemande de l'arrêté royal du 7 mai 1999 fixant les critères d'une répartition harmonieuse entre les communes des étrangers visés par l'article 54, § 1er, de la loi du 15 décembre 1980Documents pertinents retrouvés type loi prom. 15/12/1980 pub. 20/12/2007 numac 2007000992 source service public federal interieur Loi sur l'accès au territoire, le séjour, l'établissement et l'éloignement des étrangers. - Traduction allemande de dispositions modificatives type loi prom. 15/12/1980 pub. 12/04/2012 numac 2012000231 source service public federal interieur Loi sur l'accès au territoire, le séjour, l'établissement et l'éloignement des étrangers. - Traduction allemande de dispositions modificatives fermer sur l'accès au territoire, le séjour, l'établissement et l'éloignement des étrangers, établi par le Service central de traduction allemande du Commissariat d'Arrondissement adjoint à ****;

Sur la proposition de Notre Ministre de l'Intérieur, Nous avons arrêté et arrêtons :

Article 1er.Le texte annexé au présent arrêté constitue la traduction officielle en langue allemande de l'arrêté royal du 7 mai 1999 fixant les critères d'une répartition harmonieuse entre les communes des étrangers visés par l'article 54, § 1er, de la loi du 15 décembre 1980Documents pertinents retrouvés type loi prom. 15/12/1980 pub. 20/12/2007 numac 2007000992 source service public federal interieur Loi sur l'accès au territoire, le séjour, l'établissement et l'éloignement des étrangers. - Traduction allemande de dispositions modificatives type loi prom. 15/12/1980 pub. 12/04/2012 numac 2012000231 source service public federal interieur Loi sur l'accès au territoire, le séjour, l'établissement et l'éloignement des étrangers. - Traduction allemande de dispositions modificatives fermer sur l'accès au territoire, le séjour, l'établissement et l'éloignement des étrangers.

Art. 2.Notre Ministre de l'Intérieur est chargé de l'exécution du présent arrêté.

Donné à ****, le 19 octobre 1999.

**** **** le Roi : Le Ministre de l'Intérieur, A. ****

**** - **** **** DES **** 7. MAI 1999 - **** **** **** **** der **** für **** **** **** **** **** **** der ****, **** in **** 54 § 1 des **** **** 15.**** 1980 **** **** **** **** ****, **** ****, **** **** **** **** **** **** **** **** **** **** ****., **** der ****, **** **** **** ****, **** ****! **** des **** **** 15. **** 1980 **** **** **** **** ****, **** ****, **** **** **** **** **** **** ****, **** des **** 54, **** **** **** **** **** 6. Mai 1993 **** **** **** **** **** **** 24.Mai 1994 **** 7.

Mai 1999;

**** der **** 12. **** 1973 **** **** **** **** ****, **** des **** 3 § 1, **** **** **** **** **** 4. **** 1989 **** **** **** **** **** **** 4. **** 1996;

**** der **** ****;

In der ****, **** **** **** der **** **** **** **** **** **** **** **** **** **** **** **** **** **** **** ****;

In der ****, **** es **** **** ****, **** **** **** **** **** **** **** **** **** **** der ****, **** in **** 54 § 1 ****. 1 bis 5 des **** **** 15.

**** 1980 **** **** **** **** ****, **** ****, **** **** **** **** **** **** **** **** ****, ****;

**** **** **** **** des **** **** **** der **** **** ****, **** **** **** **** **** ****, **** **** **** **** **** ****: **** 1 - **** **** **** des **** **** **** **** man ****: 1. ****: **** ****, **** **** **** **** **** **** ****, der ****, **** **** **** **** **** **** **** ****, 2.****: **** **** **** 15. **** 1980 **** **** **** **** ****, **** ****, **** **** **** **** **** **** ****.

Art. 2 - **** **** **** sein **** **** in **** **** **** 54 des **** **** **** **** **** **** **** **** ****, **** **** **** **** **** in **** 54 § 1 ****. 5 des **** **** ****, **** **** **** **** **** **** ****, **** **** **** **** **** **** **** ****, **** für **** **** in **** 3 **** **** **** ****: Pour la consultation du tableau, voir image **** **** **** **** **** 1 **** man **** "**** ****" alle ****, **** **** **** **** in **** 54 § 1 ****. 5 des **** **** **** **** **** **** ****, **** **** der in **** 2 **** **** **** ****, mit **** der ****, für **** **** **** **** 18bis des **** **** **** ****.

**** **** **** **** **** **** 5 000 **** **** in **** 54 § 1 ****. 5 des **** **** **** **** **** **** **** **** der **** ****.

Art. 4 - **** **** **** sein **** **** **** **** des **** **** ****, **** der **** **** der in **** 54 § 1 ****. 5 des **** **** **** **** in **** **** ****, **** **** **** **** in **** 54 § 1 ****. 5 des **** **** **** **** **** **** ****, **** **** der **** in **** 2 **** **** **** ****.

Art. 5 - **** **** **** **** **** **** **** in Kraft, an **** **** **** **** 3 000 ****, **** in **** 2 des **** **** **** 23. **** 1994 **** **** der **** für **** **** **** der **** **** **** **** in **** **** **** 54 des **** **** 15. **** 1980 **** **** **** **** ****, **** ****, **** **** **** **** **** **** **** **** ****, **** ****.

Art. 6 - **** **** **** **** 23. **** 1994 **** **** der **** für **** **** **** der **** **** **** **** in **** **** **** 54 des **** **** 15.

**** 1980 **** **** **** **** ****, **** ****, **** **** **** **** **** **** **** **** **** **** des **** des **** **** ****.

Art. 7 - **** ****, **** **** **** **** **** **** ****, der ****, **** **** **** **** **** **** **** ****, **** mit der **** des **** **** ****.

**** **** ****, **** 7. Mai 1999 **** **** **** ****: **** **** des **** L. VAN **** **** **** pour être annexé à Notre arrêté du 19 octobre 1999.

**** **** le Roi : Le Ministre de l'Intérieur, A. ****

^