Etaamb.openjustice.be
Arrêté Royal du 12 janvier 2004
publié le 21 janvier 2004

Arrêté royal établissant la traduction officielle en langue allemande de l'arrêté royal du 28 septembre 2003 considérant comme une calamité agricole les dégâts causés aux hêtres par les scolytes des espèces Trypodendron signatum, Trypodendron domesticum et Anisandrus dispar, ainsi que par le Lymexylon Hylecoetus dermestoïdes sur le territoire de plusieurs communes entre le 1er janvier 2000 et le 1er juillet 2002 et délimitant l'étendue géographique de cette calamité et de l'arrêté ministériel du 30 septembre 2003 portant exécution de l'article 3 de cet arrêté

source
service public federal interieur
numac
2003000919
pub.
21/01/2004
prom.
12/01/2004
ELI
eli/arrete/2004/01/12/2003000919/moniteur
moniteur
https://www.ejustice.just.fgov.be/cgi/article_body(...)
Document Qrcode

12 JANVIER 2004. - Arrêté royal établissant la traduction officielle en langue allemande de l'arrêté royal du 28 septembre 2003 considérant comme une calamité agricole les dégâts causés aux hêtres (Fagus sylvatica) par les scolytes des espèces Trypodendron signatum, Trypodendron domesticum et Anisandrus dispar, ainsi que par le Lymexylon Hylecoetus dermestoïdes sur le territoire de plusieurs communes entre le 1er janvier 2000 et le 1er juillet 2002 et délimitant l'étendue géographique de cette calamité et de l'arrêté ministériel du 30 septembre 2003 portant exécution de l'article 3 de cet arrêté


ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut.

Vu la loi du 31 décembre 1983Documents pertinents retrouvés type loi prom. 31/12/1983 pub. 11/12/2007 numac 2007000934 source service public federal interieur Loi de réformes institutionnelles pour la Communauté germanophone. - Coordination officieuse en langue allemande fermer de réformes institutionnelles pour la Communauté germanophone, notamment l'article 76, § 1er, 1°, et § 3, remplacé par la loi du 18 juillet 1990;

Vu les projets de traduction officielle en langue allemande - de l'arrêté royal du 28 septembre 2003 considérant comme une calamité agricole les dégâts causés aux hêtres (Fagus sylvatica ) par les scolytes des espèces Trypodendron signatum, Trypodendron domesticum et Anisandrus dispar, ainsi que par le Lymexylon Hylecoetus dermestoïdes sur le territoire de plusieurs communes entre le 1er janvier 2000 et le 1er juillet 2002 et délimitant l'étendue géographique de cette calamité, - de l'arrêté ministériel du 30 septembre 2003 portant exécution de l'article 3 de l'arrêté royal du 28 septembre 2003, considérant comme une calamité agricole les dégâts causés aux hêtres (Fagus sylvatica ) par les scolytes des espèces Trypodendron signatum, Trypodendron domesticum et Anisandrus dispar, ainsi que par le Lymexylon Hylecoetus dermestoïdes sur le territoire de plusieurs communes entre le 1er janvier 2000 et le 1er juillet 2002, délimitant l'étendue géographique de la calamité, établis par le Service central de traduction allemande auprès du Commissariat d'arrondissement adjoint à Malmedy;

Sur la proposition de Notre Ministre de l'Intérieur, Nous avons arrêté et arrêtons :

Article 1er.Les textes figurant respectivement aux annexes 1er et 2 du présent arrêté constituent la traduction officielle en langue allemande : - de l'arrêté royal du 28 septembre 2003 considérant comme une calamité agricole les dégâts causés aux hêtres (Fagus sylvatica ) par les scolytes des espèces Trypodendron signatum, Trypodendron domesticum et Anisandrus dispar, ainsi que par le Lymexylon Hylecoetus dermestoïdes sur le territoire de plusieurs communes entre le 1er janvier 2000 et le 1er juillet 2002 et délimitant l'étendue géographique de cette calamité; - de l'arrêté ministériel du 30 septembre 2003 portant exécution de l'article 3 de l'arrêté royal du 28 septembre 2003, considérant comme une calamité agricole les dégâts causés aux hêtres (Fagus sylvatica ) par les scolytes des espèces Trypodendron signatum, Trypodendron domesticum et Anisandrus dispar, ainsi que par le Lymexylon Hylecoetus dermestoïdes sur le territoire de plusieurs communes entre le 1er janvier 2000 et le 1er juillet 2002, délimitant l'étendue géographique de la calamité.

Art. 2.Notre Ministre de l'Intérieur est chargé de l'exécution du présent arrêté.

Donné à Bruxelles, le 12 janvier 2004.

ALBERT Par le Roi : Le Ministre de l'Intérieur, P. DEWAEL

Annexe 1re FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST WIRTSCHAFT, KMB, MITTELSTAND UND ENERGIE 28. SEPTEMBER 2003 - Königlicher Erlass zur Einstufung der zwischen dem 1.Januar 2000 und 1. Juli 2002 auf dem Gebiet verschiedener Gemeinden durch Borkenkäfer der Spezies Trypodendron signatum, Trypodendron domesticum und Anisandrus dispar sowie durch den Lymexylon Hylecoetus dermestoïdes an Buchen (Fagus sylvatica) verursachten Schäden als landwirtschaftliche Naturkatastrophe und zur Absteckung des geographischen Raums dieser Naturkatastrophe ALBERT II., König der Belgier, Allen Gegenwärtigen und Zukünftigen, Unser Gruss! Aufgrund des Gesetzes vom 12. Juli 1976 über die Wiedergutmachung bestimmter durch Naturkatastrophen an Privatgütern verursachter Schäden, abgeändert durch die Gesetze vom 9. Juli 1984, 13. August 1986, 28. Dezember 1990, 22. Juli 1991 und 23. Dezember 1999 und durch die Königlichen Erlasse vom 9. April 1990 und 20. Juli 2000, insbesondere des Artikels 2 § 1 Nr. 2;

Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 18. August 1976 zur Festlegung der form- und fristgebundenen Bedingungen für die Einreichung der Anträge auf finanzielle Beteiligung aufgrund bestimmter durch Naturkatastrophen (allgemeine Naturkatastrophen oder landwirtschaftliche Naturkatastrophen) an Privatgütern verursachter Schäden, zuletzt abgeändert durch den Königlichen Erlass vom 18.

Dezember 1998;

Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 7. April 1978 zur Festlegung der je nach Teil des Gesamtnettobetrags der erlittenen Schäden variierenden Sätze und des Betrags der Franchise und des Abzugs für die Berechnung der Schadensersatzleistung bestimmter durch landwirtschaftliche Naturkatastrophen an Privatgütern verursachter Schäden, zuletzt abgeändert durch den Königlichen Erlass vom 6. Mai 2002;

Aufgrund der Stellungnahme der Finanzinspektion vom 8. Mai 2002;

Aufgrund des Einverständnisses Unseres Ministers des Haushalts vom 26.

August 2002;

Aufgrund der Konzertierung zwischen den Regionalregierungen und der Föderalbehörde vom 9. September 2002;

Aufgrund der günstigen Stellungnahme der Europäischen Kommission vom 6. Dezember 2002; Aufgrund des Gutachtens 34.419/3 des Staatsrates vom 4. März 2003;

Auf Vorschlag Unseres Ministers des Mittelstands und der Landwirtschaft und aufgrund der Stellungnahme Unserer Minister, die im Rat darüber beraten haben, Haben Wir beschlossen und erlassen Wir: Artikel 1 - Die Schäden, die zwischen dem 1. Januar 2000 und 1. Juli 2002 durch Borkenkäfer der Spezies Trypodendron signatum, Trypodendron domesticum und Anisandrus dispar sowie durch den Lymexylon Hylecoetus dermestoïdes an Buchen (Fagus sylvatica L. ) verursacht worden sind, werden als landwirtschaftliche Naturkatastrophe betrachtet, die die Anwendung von Artikel 2 § 1 Nr. 2 des Gesetzes vom 12. Juli 1976 über die Wiedergutmachung bestimmter durch Naturkatastrophen an Privatgütern verursachter Schäden rechtfertigt.

Art. 2 - Der geographische Raum dieser Naturkatastrophe ist auf folgende Gemeinden begrenzt: Provinz Hennegau: Bezirk Thuin: Chimay Froidchapelle Momignies Sivry-Rance Provinz Lüttich: Bezirk Huy: Hamoir Bezirk Verviers: Amel Büllingen Bütgenbach Burg-Reuland Malmedy Sankt Vith Weismes Provinz Luxemburg: Bezirk Arlon: Arlon Attert Aubange Martelange Messancy Bezirk Bastogne: Bastogne Bertogne Fauvillers Gouvy Houffalize Sainte-Ode Vaux-sur-Sûre Bezirk Marche-en-Famenne: Durbuy Erezée Hotton La Roche-en-Ardenne Manhay Marche-en-Famenne Nassogne Rendeux Tenneville Bezirk Neufchâteau: Bertrix Bouillon Daverdisse Herbeumont Léglise Libin Libramont-Chevigny Neufchâteau Paliseul Saint-Hubert Tellin Wellin Bezirk Virton: Chiny Etalle Florenville Habay Meix-devant-Virton Musson Rouvroy Saint-Léger Tintigny Virton Provinz Namur: Bezirk Dinant: Beauraing Bièvre Ciney Dinant Gedinne Hastière Havelange Houyet Rochefort Somme-Leuze Vresse-sur-Semois Bezirk Philippeville: Cerfontaine Couvin Doische Florennes Philippeville Viroinval Art. 3 - Der Minister des Mittelstands und der Landwirtschaft legt das Verfahren für die Berechnung der Entschädigung, die Modalitäten für die Einreichung der Anträge und die Vorgehensweise für die Prüfung dieser Anträge fest.

Art. 4 - Vorliegender Erlass tritt am Tag seiner Veröffentlichung im Belgischen Staatsblatt in Kraft.

Art. 5 - Unser Minister des Mittelstands und der Landwirtschaft ist mit der Ausführung des vorliegenden Erlasses beauftragt.

Gegeben zu Brüssel, den 28. September 2003 ALBERT Von Königs wegen: Die Ministerin des Mittelstands und der Landwirtschaft Frau S. LARUELLE Vu pour être annexé à Notre arrêté du 12 janvier 2004.

ALBERT Par le Roi : Le Ministre de l'Intérieur, P. DEWAEL

Bijlage 2 - Annexe 2 FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST WIRTSCHAFT, KMB, MITTELSTAND UND ENERGIE 30. SEPTEMBER 2003 - Ministerieller Erlass zur Ausführung von Artikel 3 des Königlichen Erlasses vom 28.September 2003 zur Einstufung der zwischen dem 1. Januar 2000 und 1. Juli 2002 auf dem Gebiet verschiedener Gemeinden durch Borkenkäfer der Spezies Trypodendron signatum, Trypodendron domesticum und Anisandrus dispar sowie durch den Lymexylon Hylecoetus dermestoïdes an Buchen (Fagus sylvatica) verursachten Schäden als landwirtschaftliche Naturkatastrophe und zur Absteckung des geographischen Raums dieser Naturkatastrophe Der Minister des Mittelstands und der Landwirtschaft, Aufgrund des Gesetzes vom 12. Juli 1976 über die Wiedergutmachung bestimmter durch Naturkatastrophen an Privatgütern verursachter Schäden, abgeändert durch die Gesetze vom 9. Juli 1984, 13. August 1986, 28. Dezember 1990, 22. Juli 1991 und 23. Dezember 1999 und durch die Königlichen Erlasse vom 9. April 1990 und 20. Juli 2000, insbesondere des Artikels 2 § 1 Nr. 2;

Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 18. August 1976 zur Festlegung der form- und fristgebundenen Bedingungen für die Einreichung der Anträge auf finanzielle Beteiligung aufgrund bestimmter durch Naturkatastrophen (allgemeine Naturkatastrophen oder landwirtschaftliche Naturkatastrophen) an Privatgütern verursachter Schäden, zuletzt abgeändert durch den Königlichen Erlass vom 18.

Dezember 1998;

Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 7. April 1978 zur Festlegung der je nach Teil des Gesamtnettobetrags der erlittenen Schäden variierenden Sätze und des Betrags der Franchise und des Abzugs für die Berechnung der Schadensersatzleistung bestimmter durch landwirtschaftliche Naturkatastrophen an Privatgütern verursachter Schäden, zuletzt abgeändert durch den Königlichen Erlass vom 6. Mai 2002;

Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 28. September 2003 zur Einstufung der zwischen dem 1. Januar 2000 und 1. Juli 2002 auf dem Gebiet verschiedener Gemeinden durch Borkenkäfer der Spezies Trypodendron signatum, Trypodendron domesticum und Anisandrus dispar sowie durch den Lymexylon Hylecoetus dermestoïdes an Buchen (Fagus sylvatica) verursachten Schäden als landwirtschaftliche Naturkatastrophe und zur Absteckung des geographischen Raums dieser Naturkatastrophe;

Aufgrund der Konzertierung zwischen den Regionalregierungen und der Föderalbehörde vom 1. Juli 2003;

Aufgrund der am 12. Januar 1973 koordinierten Gesetze über den Staatsrat, insbesondere des Artikels 3 § 1, ersetzt durch das Gesetz vom 4. Juli 1989 und abgeändert durch das Gesetz vom 4. August 1996;

Aufgrund der Dringlichkeit, begründet durch die Tatsache, dass die Modalitäten für die Einreichung der Anträge auf Entschädigung der Geschädigten in dem durch vorerwähnten Königlichen Erlass vom 28.

September 2003 bestimmten Gebiet schnellstmöglich festzulegen sind, Erlässt: Artikel 1 - Die Entschädigung, die vorgesehen ist in Artikel 3 des Königlichen Erlasses vom 28. September 2003 zur Einstufung der zwischen dem 1. Januar 2000 und 1. Juli 2002 auf dem Gebiet verschiedener Gemeinden durch Borkenkäfer der Spezies Trypodendron signatum, Trypodendron domesticum und Anisandrus dispar sowie durch den Lymexylon Hylecoetus dermestoïdes an Buchen (Fagus sylvatica ) verursachten Schäden als landwirtschaftliche Naturkatastrophe und zur Absteckung des geographischen Raums dieser Naturkatastrophe, wird auf einen Betrag von 100 euro pro m3 nicht entrindeten Stammholzes befallener Buchen festgelegt.

Art. 2 - Die in Artikel 1 vorgesehene Entschädigung ist von den Eigentümern der befallenen Bäume anhand des Formulars, dessen Muster in der Anlage beigefügt ist, zu beantragen. Dieses Formular ist bei der Verwaltung jeder der betroffenen Gemeinden erhältlich.

Art. 3 - Der Antrag muss per Einschreiben beim Gouverneur der betroffenen Provinz eingereicht werden, und zwar vor Ablauf des dritten Monats nach dem Monat der Veröffentlichung des Königlichen Erlasses zur Einstufung der zwischen dem 1. Januar 2000 und 1. Juli 2002 auf dem Gebiet verschiedener Gemeinden durch Borkenkäfer der Spezies Trypodendron signatum, Trypodendron domesticum und Anisandrus dispar sowie durch den Lymexylon Hylecoetus dermestoïdes an Buchen (Fagus sylvatica ) verursachten Schäden als landwirtschaftliche Naturkatastrophe und zur Absteckung des geographischen Raums dieser Naturkatastrophe im Belgischen Staatsblatt . Anträge, die nach der zwingenden Frist eingereicht werden, werden nicht berücksichtigt.

Art. 4 - Der Antragsteller fügt seiner Akte alle zweckdienlichen Belege, die in der Anlage zu vorliegendem Erlass erwähnt sind, bei.

Art. 5 - Der Antragsteller erlaubt dem Föderalen Öffentlichen Dienst Wirtschaft, KMB, Mittelstand und Energie sowie den Provinzialverwaltungen, bei den zuständigen regionalen Diensten und bei der Generaldirektion der Statistik und der Wirtschaftsinformation die ihn betreffenden Angaben zu beantragen und eventuellen Nichtübereinstimmungen dieser Angaben mit denen seines Antrags Rechnung zu tragen.

Art. 6 - Unbeschadet der Strafmassnahmen, die aufgeführt sind im Königlichen Erlass vom 31. Mai 1933 über die in Sachen Zuschüsse, Entschädigungen und Beihilfen jeglicher Art, die ganz oder teilweise zu Lasten des Staates fallen, abzugebenden Erklärungen, abgeändert durch das Gesetz vom 7. Juni 1994, wird der Zuschuss Antragstellern, die eine Erklärung abgegeben haben, die sich nach erfolgter Überprüfung ganz oder teilweise als falsch erweist, verweigert.

Art. 7 - Vorliegender Erlass tritt am Tag seiner Veröffentlichung im Belgischen Staatsblatt in Kraft.

Brüssel, den 30. September 2003 Frau S. LARUELLE

Anlage Antragsformular Der Unterzeichnete . . . . . (Name in Druckbuchstaben und Vornamen), wohnhaft in . . . . . (Strasse) Nr. . . . . ., Postleitzahl . . . . . Gemeinde . . . . ., Nr. des Postscheckkontos oder des Bankkontos . . . . ., beantragt die Beteiligung des Katastrophenfonds zwecks Erhalt der Entschädigung, die vorgesehen ist im Königlichen Erlass vom 28. September 2003 zur Einstufung der zwischen dem 1.

Januar 2000 und 1. Juli 2002 auf dem Gebiet verschiedener Gemeinden durch Borkenkäfer der Spezies Trypodendron signatum, Trypodendron domesticum und Anisandrus dispar sowie durch den Lymexylon Hylecoetus dermestoïdes an Buchen (Fagus sylvatica ) verursachten Schäden als landwirtschaftliche Naturkatastrophe und zur Absteckung des geographischen Raums dieser Naturkatastrophe (1).

Der Unterzeichnete erklärt auf Ehrenwort, 1. Schäden - dass er .. . . . m3 Buchenholz (nicht entrindetes Stammholz) verkauft hat, das nachweislich als vom Borkenkäfer befallen gilt (2), - dass die Menge Buchenholz auf dem Stock, das vom Borkenkäfer befallen ist, auf . . . . . m3 nicht entrindeten Stammholzes geschätzt wird und dass er die diesbezügliche Kontrolle bei den zuständigen regionalen Diensten beziehungsweise bei der Generaldirektion der Statistik und der Wirtschaftsinformation akzeptiert; 2. Expertise - dass er zwecks Feststellung der Schäden einen Sachverständigen hinzugezogen hat (3). - Name und Vorname des Sachverständigen: . . . . . - Sachverständigenkosten und Honorare: . . . . . EUR Datum: . . . . .

Unterschrift: Fussnoten (1) Die Anträge müssen per Einschreiben beim Gouverneur der betroffenen Provinz eingereicht werden, und zwar vor Ablauf des dritten Monats nach dem Monat der Veröffentlichung des Königlichen Erlasses vom 28.September 2003 zur Einstufung der zwischen dem 1.

Januar 2000 und 1. Juli 2002 auf dem Gebiet verschiedener Gemeinden durch Borkenkäfer der Spezies Trypodendron signatum, Trypodendron domesticum und Anisandrus dispar sowie durch den Lymexylon Hylecoetus dermestoïdes an Buchen (Fagus sylvatica ) verursachten Schäden als landwirtschaftliche Naturkatastrophe und zur Absteckung des geographischen Raums dieser Naturkatastrophe im Belgischen Staatsblatt . Als Beweis gilt der Poststempel. (2) Nachweis der verkauften Menge Holz, das vom Borkenkäfer befallen ist, beifügen und Herkunft angeben.(3) Beglaubigte Kopie des vollständigen Gutachtens und Rechnung beifügen. Gesehen, um dem Ministeriellen Erlass vom 30. September 2003 zur Ausführung von Artikel 3 des Königlichen Erlasses vom 28. September 2003 zur Einstufung der zwischen dem 1. Januar 2000 und 1. Juli 2002 auf dem Gebiet verschiedener Gemeinden durch Borkenkäfer der Spezies Trypodendron signatum, Trypodendron domesticum und Anisandrus dispar sowie durch den Lymexylon Hylecoetus dermestoïdes an Buchen (Fagus sylvatica ) verursachten Schäden als landwirtschaftliche Naturkatastrophe und zur Absteckung des geographischen Raums dieser Naturkatastrophe beigefügt zu werden Die Ministerin des Mittelstands und der Landwirtschaft Frau S. LARUELLE Vu pour être annexé à Notre arrêté du 12 janvier 2004.

ALBERT Par le Roi : Le Ministre de l'Intérieur, P. DEWAEL

^