gepubliceerd op 28 februari 2018
Wet houdende vereenvoudiging, harmonisering, informatisering en modernisering van bepalingen van burgerlijk recht en van burgerlijk procesrecht alsook van het notariaat, en houdende diverse bepalingen inzake justitie. - Duitse vertaling van uittreksels
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN
6 JULI 2017. - Wet houdende vereenvoudiging, harmonisering, informatisering en modernisering van bepalingen van burgerlijk recht en van burgerlijk procesrecht alsook van het notariaat, en houdende diverse bepalingen inzake justitie. - Duitse vertaling van uittreksels
De hierna volgende tekst is de Duitse vertaling van de artikelen 216, 217 en 316 van de wet van 6 juli 2017 houdende vereenvoudiging, harmonisering, informatisering en modernisering van bepalingen van burgerlijk recht en van burgerlijk procesrecht alsook van het notariaat, en houdende diverse bepalingen inzake justitie (Belgisch Staatsblad van 24 juli 2017).
Deze vertaling is opgemaakt door de Centrale dienst voor Duitse vertaling in Malmedy.
FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST JUSTIZ 6. JULI 2017 - Gesetz zur Vereinfachung, Harmonisierung, Informatisierung und Modernisierung von Bestimmungen im Bereich Zivilrecht und Zivilprozessrecht und im Notariatswesen und zur Festlegung verschiedener Bestimmungen im Bereich Justiz PHILIPPE, Konig der Belgier, Allen Gegenwartigen und Zukunftigen, Unser Gruß! Die Abgeordnetenkammer hat das Folgende angenommen und Wir sanktionieren es: (...) TITEL 15 - Abänderung des Gesetzes vom 15. März 1874 über Auslieferungen Art. 216 - Artikel 3 des Gesetzes vom 15. März 1874 über Auslieferungen, abgeändert durch das Gesetz vom 14. Januar 1999, wird durch einen Absatz mit folgendem Wortlaut ergänzt: "Wenn der verfolgten Person zum Zwecke ihrer Auslieferung nicht mehr die Freiheit entzogen ist, erlässt der zuständige Prokurator des Königs einen Vollstreckungshaftbefehl im Hinblick auf die Notifizierung und die Ausführung des Ministeriellen Erlasses zur Bewilligung der Auslieferung." Art. 217 - Artikel 11 desselben Gesetzes wird aufgehoben. (...) TITEL 21 - Abänderung des koordinierten Gesetzes vom 16. März 1968 über die Straßenverkehrspolizei in Bezug auf die Zahlungsaufforderung Art. 316 - In Artikel 65/1 § 1 Absatz 3 des koordinierten Gesetzes vom 16. März 1968 über die Straßenverkehrspolizei, eingefügt durch das Gesetz vom 22.April 2012 und ersetzt durch das Gesetz vom 26.
Dezember 2016, werden die Wörter "per Einschreiben oder per Gerichtsbrief" durch die Wörter "per Einschreiben, per Gerichtsbrief oder gemäß Artikel 32ter des Gerichtsgesetzbuches" ersetzt. (...) Wir fertigen das vorliegende Gesetz aus und ordnen an, dass es mit dem Staatssiegel versehen und durch das Belgische Staatsblatt veröffentlicht wird.
Gegeben zu Brüssel, den 6. Juli 2017 PHILIPPE Von Königs wegen: Der Minister der Justiz K. GEENS Mit dem Staatssiegel versehen: Der Minister der Justiz, K. GEENS