Etaamb.openjustice.be
Wet van 02 september 2018
gepubliceerd op 16 december 2019

Wet tot wijziging van de wet van 22 januari 1985 houdende sociale bepalingen wat het ouderschapsverlof betreft. - Duitse vertaling

bron
federale overheidsdienst binnenlandse zaken
numac
2019042780
pub.
16/12/2019
prom.
02/09/2018
ELI
eli/wet/2018/09/02/2019042780/staatsblad
staatsblad
https://www.ejustice.just.fgov.be/cgi/article_body(...)
Document Qrcode

FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN


2 SEPTEMBER 2018. - Wet tot wijziging van de wet van 22 januari 1985Relevante gevonden documenten type wet prom. 22/01/1985 pub. 12/08/2013 numac 2013000511 bron federale overheidsdienst binnenlandse zaken Herstelwet houdende sociale bepalingen. - Officieuze coördinatie in het Duits sluiten houdende sociale bepalingen wat het ouderschapsverlof betreft. - Duitse vertaling


De hierna volgende tekst is de Duitse vertaling van de wet van 2 september 2018 tot wijziging van de wet van 22 januari 1985Relevante gevonden documenten type wet prom. 22/01/1985 pub. 12/08/2013 numac 2013000511 bron federale overheidsdienst binnenlandse zaken Herstelwet houdende sociale bepalingen. - Officieuze coördinatie in het Duits sluiten houdende sociale bepalingen wat het ouderschapsverlof betreft (Belgisch Staatsblad van 26 september 2018).

Deze vertaling is opgemaakt door de Centrale dienst voor Duitse vertaling in Malmedy.

FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST BESCHÄFTIGUNG, ARBEIT UND SOZIALE KONZERTIERUNG UND FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST SOZIALE SICHERHEIT 2. SEPTEMBER 2018 - Gesetz zur Abänderung des Gesetzes vom 22.Januar 1985 zur Festlegung sozialer Bestimmungen in Bezug auf den Elternschaftsurlaub PHILIPPE, Konig der Belgier, Allen Gegenwartigen und Zukunftigen, Unser Gruß! Die Abgeordnetenkammer hat das Folgende angenommen und Wir sanktionieren es: Artikel 1 - Vorliegendes Gesetz regelt eine in Artikel 74 der Verfassung erwähnte Angelegenheit.

Art. 2 - In Artikel 102 § 1 des Sanierungsgesetzes vom 22. Januar 1985 zur Festlegung sozialer Bestimmungen, ersetzt durch den Königlichen Erlass Nr. 424 vom 1. August 1986 und durch das Gesetz vom 22.

Dezember 1995 und abgeändert durch das Gesetz vom 30. Dezember 2001, wird zwischen Absatz 1 und Absatz 2 ein Absatz mit folgendem Wortlaut eingefügt: "Unbeschadet der Bestimmungen in Absatz 1 wird Arbeitnehmern, die mit ihrem Arbeitgeber vereinbart haben, die Arbeitsleistungen im Rahmen des Elternschaftsurlaubs um ein Zehntel der normalen Anzahl Arbeitsstunden einer Vollzeitstelle zu verkürzen, eine Zulage gewährt." Art. 3 - Artikel 105 § 1 desselben Gesetzes, ersetzt durch das Gesetz vom 26. März 1999 und abgeändert durch die Gesetze vom 10. August 2001 und 30. Dezember 2009, wird wie folgt abgeändert: 1. In Absatz 2 wird der zweite Satz, der mit den Wörtern "Während der Ausübung" beginnt und mit den Wörtern "festgehalten wird" endet, wie folgt ersetzt: "Im Rahmen des Elternschaftsurlaubs kann dieses Recht auch für ein Zehntel der normalen Anzahl Arbeitsstunden einer Vollzeitstelle ausgeübt werden.Während der Ausübung dieses in Absatz 1 erwähnten Rechts auf Verkürzung der Arbeitsleistungen wird der Arbeitnehmer in einer Teilzeitarbeitsregelung beschäftigt, die gemäß den Bestimmungen von Artikel 11bis des Gesetzes vom 3. Juli 1978 über die Arbeitsverträge festgehalten wird." 2. Ein Absatz 3 mit folgendem Wortlaut wird eingefügt: "In dem in Absatz 1 erwähnten Erlass kann vorgesehen werden, dass die Ausübung des Rechts auf Elternschaftsurlaub für ein Zehntel der normalen Anzahl Arbeitsstunden einer Vollzeitstelle dem Arbeitgeber zwecks Einverständnis unterbreitet werden muss." Wir fertigen das vorliegende Gesetz aus und ordnen an, dass es mit dem Staatssiegel versehen und durch das Belgische Staatsblatt veröffentlicht wird.

Gegeben zu Brüssel, den 2. September 2018 PHILIPPE Von Königs wegen: Der Minister der Beschäftigung K. PEETERS Die Ministerin der Sozialen Angelegenheiten Frau M. DE BLOCK Mit dem Staatssiegel versehen: Der Minister der Justiz, K. GEENS

^