gepubliceerd op 12 juli 2002
Koninklijk besluit tot vaststelling van de officiële Duitse vertaling van het koninklijk besluit van 24 oktober 2001 houdende de benaming van de politiezones
7 FEBRUARI 2002. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de officiële Duitse vertaling van het koninklijk besluit van 24 oktober 2001 houdende de benaming van de politiezones
ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Gelet op de wet van 31 december 1983 tot hervorming der instellingen voor de Duitstalige Gemeenschap, inzonderheid op artikel 76, § 1, 1°, en § 3, vervangen bij de wet van 18 juli 1990;
Gelet op het ontwerp van officiële Duitse vertaling van het koninklijk besluit van 24 oktober 2001 houdende de benaming van de politiezones, opgemaakt door de Centrale dienst voor Duitse vertaling van het Adjunct-arrondissementscommissariaat in Malmedy;
Op de voordracht van Onze Minister van Binnenlandse Zaken, Hebben Wij besloten en besluiten Wij :
Artikel 1.De bij dit besluit gevoegde tekst is de officiële Duitse vertaling van het koninklijk besluit van 24 oktober 2001 houdende de benaming van de politiezones.
Art. 2.Onze Minister van Binnenlandse Zaken is belast met de uitvoering van dit besluit.
Gegeven te Brussel, 7 februari 2002.
ALBERT Van Koningswege : De Minister van Binnenlandse Zaken, A. DUQUESNE
Bijlage MINISTERIUM DES INNERN 24. OKTOBER 2001 - Königlicher Erlass zur Festlegung der Bezeichnung der Polizeizonen ALBERT II., König der Belgier, Allen Gegenwärtigen und Zukünftigen, Unser Gruss! Aufgrund des Gesetzes vom 7. Dezember 1998 zur Organisation eines auf zwei Ebenen strukturierten integrierten Polizeidienstes, insbesondere des Artikels 141;
In der Erwägung, dass die Stellungnahme des Bügermeisterbeirates nicht ordnungsgemäss binnen der gesetzten Frist abgegeben worden ist und dass kein Antrag auf Verlängerung der Frist gestellt worden ist; dass sie infolgedessen ausser Acht gelassen worden ist;
Auf Vorschlag Unseres Ministers des Innern Haben Wir beschlossen und erlassen Wir: Artikel 1 - Jede Polizeizone wird durch einen Kode identifiziert, der aus vier Ziffern besteht.
Die Liste der in Absatz 1 erwähnten Kodes ist vorliegendem Erlass als Anlage beigefügt.
Art. 2 - Der Kode bildet die offizielle Identifizierung der Polizeizone.
Der Kode muss auf den Protokollen wiedergegeben werden.
Der Kode muss auf allen nicht anonymen Fahrzeugen angebracht und darf auf anderem Material vermerkt werden.
Art. 3 - § 1 - Die Benutzung eines spezifischen "Zonennamens" ergänzend zu dem in Artikel 1 erwähnten Kode unterliegt der vorherigen Erlaubnis des Ministers des Innern.
Dieser spezifische "Zonenname" muss gemäss dem Normenheft für die visuelle Identität der integrierten Polizei auf allen nicht anonymen Fahrzeugen und auf den Namensschildern der Polizeibeamten angebracht werden. § 2 - Der Antrag auf Erlaubnis muss den spezifischen Namen enthalten, mit Gründen versehen sein und die Wahl sowie die Bedeutung des vorgeschlagenen spezifischen Namens rechtfertigen. Der vorgeschlagene ergänzende Name umfasst höchstens 24 Schriftzeichen. § 3 - Der Antrag auf Erlaubnis wird vom Polizei- oder Gemeinderat der Polizeizone spätestens sechzig Tage nach Veröffentlichung des vorliegenden Erlasses im Belgischen Staatsblatt per Einschreiben an den Minister des Innern gerichtet. § 4 - Der Minister des Innern entscheidet über den Antrag auf Erlaubnis binnen einer Frist von dreissig Tagen ab Erhalt des Antrags.
Ist diese Frist verstrichen, gilt die Erlaubnis als erteilt. § 5 - Die Verweigerung der Erlaubnis wird dem betreffenden Polizei- oder Gemeinderat vom Minister des Innern zugestellt. Der Polizei- oder Gemeinderat verfügt ab Erhalt der Verweigerung der Erlaubnis über dreissig Tage, um erneut einen Antrag auf Erlaubnis gemäss den Paragraphen 2 und 3 einzureichen. Der Minister des Innern entscheidet dann endgültig gemäss § 4.
Art. 4 - Unser Minister des Innern ist mit der Ausführung des vorliegenden Erlasses beauftragt.
Gegeben zu Brüssel, den 24. Oktober 2001 ALBERT Von Königs wegen: Der Minister des Innern A. DUQUESNE
Anlage zum Königlichen Erlass vom 24. Oktober 2001 [Anlage: siehe Belgisches Staatsblatt vom 30. November 2001, Seiten 41170-41175] Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 7 februari 2002.
ALBERT Van Koningswege : De Minister van Binnenlandse Zaken, A. DUQUESNE