gepubliceerd op 30 maart 2005
Koninklijk besluit tot vaststelling van de officiële Duitse vertaling van het koninklijk besluit van 24 november 2004 tot wijziging van het koninklijk besluit van 19 juli 2001 betreffende de werking en het beheer van de kansspelinrichtingen klasse I, de wijze van aanvraag en de vorm van de vergunning klasse A
4 MAART 2005. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de officiële Duitse vertaling van het koninklijk besluit van 24 november 2004 tot wijziging van het koninklijk besluit van 19 juli 2001 betreffende de werking en het beheer van de kansspelinrichtingen klasse I, de wijze van aanvraag en de vorm van de vergunning klasse A
ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Gelet op de wet van 31 december 1983 tot hervorming der instellingen voor de Duitstalige Gemeenschap, inzonderheid op artikel 76, § 1, 1°, en § 3, vervangen bij de wet van 18 juli 1990;
Gelet op het ontwerp van officiële Duitse vertaling van het koninklijk besluit van 24 november 2004 tot wijziging van het koninklijk besluit van 19 juli 2001 betreffende de werking en het beheer van de kansspelinrichtingen klasse I, de wijze van aanvraag en de vorm van de vergunning klasse A, opgemaakt door de Centrale Dienst voor Duitse vertaling bij het Adjunct-arrondissementscommissariaat in Malmedy;
Op de voordracht van Onze Minister van Binnenlandse Zaken, Hebben Wij besloten en besluiten Wij :
Artikel 1.De bij dit besluit gevoegde tekst is de officiële Duitse vertaling van het koninklijk besluit van 24 november 2004 tot wijziging van het koninklijk besluit van 19 juli 2001 betreffende de werking en het beheer van de kansspelinrichtingen klasse I, de wijze van aanvraag en de vorm van de vergunning klasse A.
Art. 2.Onze Minister van Binnenlandse Zaken is belast met de uitvoering van dit besluit.
Gegeven te Brussel, 4 maart 2005.
ALBERT Van Koningswege : De Minister van Binnenlandse Zaken, P. DEWAEL
Annexe - Bijlage FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST JUSTIZ 24. NOVEMBER 2004 - Königlicher Erlass zur Abänderung des Königlichen Erlasses vom 19.Juli 2001 über den Betrieb und die Verwaltung der Glücksspieleinrichtungen der Klasse 1, die Modalitaten der Beantragung und die Form der A-Lizenz ALBERT II., König der Belgier, Allen Gegenwärtigen und Zukünftigen, Unser Gruss! Aufgrund des Gesetzes vom 7. Mai 1999 über die Glücksspiele, die Glücksspieleinrichtungen und den Schutz der Spieler, insbesondere des Artikels 33;
Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 19. Juli 2001 über den Betrieb und die Verwaltung der Glücksspieleinrichtungen der Klasse I, die Modalitäten der Beantragung und die Form der A-Lizenz;
Aufgrund der Stellungnahme der Kommission für Glücksspiele vom 4.
Februar 2004;
Aufgrund der Stellungnahme des Finanzinspektors vom 4. Juni 2004;
Aufgrund des Einverständnisses Unseres Ministers des Haushalts vom 3.
August 2004;
Aufgrund des Gutachtens Nr. 37.674/2 des Staatsrates vom 7. Oktober 2004;
Auf Vorschlag Unseres Ministers der Justiz, Unseres Ministers des Innern, Unseres Ministers der Finanzen, Unseres Ministers der Wirtschaft, der Energie, des Aussenhandels und der Wissenschaftspolitik und Unseres Ministers der Sozialen Angelegenheiten und der Volksgesundhei, Haben Wir beschlossen und erlassen Wir: Artikel 1 - In Artikel 9 § 1 des Königlichen Erlasses vom 19. Juli 2001 über den Betrieb und die Verwaltung der Glücksspieleinrichtungen der Klasse I, die Modalitaten der Beantragung und die Form der A-Lizenz werden die Wörter « In den Automatenspielsälen der Einrichtung darf kein Alkohol konsumiert werden. » gestrichen.
Art. 2 - Vorliegender Erlass tritt am Tag seiner Veröffentlichung im Belgischen Staatsblatt in Kraft.
Art. 3 - Unser Minister, zu dessen Zuständigkeitsbereich die Justiz gehört, Unser Minister, zu dessen Zuständigkeitsbereich das Innere gehört, Unser Minister, zu dessen Zuständigkeitsbereich die Finanzen gehören, Unser Minister, zu dessen Zuständigkeitsbereich die Wirtschaft, die Energie, der Aussenhandel und die Wissenschaftspolitik gehören, und Unser Minister, zu dessen Zustandigkeitsbereich die Sozialen Angelegenheiten und die Volksgesundheit gehören, sind, jeder für seinen Bereich, mit der Ausführungdes vorliegenden Erlasses beauftragt.
Gegeben zu Brüssel, den 24. November 2004 ALBERT Von Königs wegen: Die Ministerin der Justiz Frau L. ONKELINX Der Minister des Innern P. DEWAEL Der Minister der Finanzen D. REYNDERS Der Minister der Wirtschaft, der Energie, des Aussenhandels und der Wissenschaftspolitik, M. VERWILGHEN Der Minister der Sozialen Angelegenheiten und der Volksgesundheit, R. DEMOTTE Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 4 maart 2005.
ALBERT Van Koningswege : De Minister van Binnenlandse Zaken, P. DEWAEL