gepubliceerd op 07 februari 2019
Decreet tot wijziging van het decreet van 20 oktober 2011 betreffende de strijd tegen doping en tot wijziging van het decreet van 10 mei 2013 tot instelling van een procedure voor de erkenning van de kwaliteitsfitnesszalen
14 NOVEMBER 2018. - Decreet tot wijziging van het decreet van 20 oktober 2011Relevante gevonden documenten type decreet prom. 20/10/2011 pub. 16/12/2011 numac 2011029598 bron ministerie van de franse gemeenschap Decreet betreffende de strijd tegen doping sluiten betreffende de strijd tegen doping en tot wijziging van het decreet van 10 mei 2013Relevante gevonden documenten type decreet prom. 10/05/2013 pub. 14/06/2013 numac 2013029364 bron ministerie van de franse gemeenschap Decreet tot instelling van een procedure voor de erkenning van de kwaliteitsfitnesszalen sluiten tot instelling van een procedure voor de erkenning van de kwaliteitsfitnesszalen
Het Parlement van de Franse Gemeenschap heeft aangenomen en Wij, Regering, bekrachtigen hetgeen volgt:
Artikel 1.In artikel 1, van het decreet van 20 oktober 2011Relevante gevonden documenten type decreet prom. 20/10/2011 pub. 16/12/2011 numac 2011029598 bron ministerie van de franse gemeenschap Decreet betreffende de strijd tegen doping sluiten betreffende de strijd tegen doping, worden de volgende wijzigingen aangebracht: 1° de definitie bedoeld in 3° wordt vervangen als volgt: « 3° sportactiviteit: elke vorm van lichamelijke activiteit die door een al dan niet georganiseerde deelname, de uitdrukking of de verbetering van de fysieke en psychische conditie, de ontwikkeling van de sociale relatie of het behalen van resultaten in wedstrijden op alle niveau's ten doel heeft, met inbegrip van de georganiseerde en beoefende activiteiten buiten elke competitie, in fitnesszalen;» 2° in de definitie bedoeld in punt 43° worden de woorden « een wedstrijd of een sportevenement;» vervangen door de woorden « een sportactiviteit; » 3° zeven nieuwe definities worden toegevoegd, luidend als volgt: « 82° NADO Franse Gemeenschap: NADO aangesteld door en voor de Franse Gemeenschap als NADO, ondertekenaar van de Code, in de zin en overeenkomstig artikel 23.1.1 van de Code; 83° CIDD: de Interfederale Disciplinaire Commissie inzake doping, disciplinaire instantie, met een rechtspersoonlijkheid van een vereniging zonder winstoogmerk, zoals bedoeld en waarvan de bevoegdheden, de beginselen en de voorwaarden inzake de werking bepaald zijn in artikel 19;84° fitness: geheel van sportactiviteiten, die alleen of in groepsverband worden uitgeoefend, in een fitnesszaal, en die inzonderheid gericht zijn op lichamelijk welzijn, lichamelijke inspanning of versterking van spiermassa, met uitzondering van de activiteiten inzake verzorging of medische revalidatie.85° fitnesszaal: binnenruimte open tot het publiek, kosteloos of onder bezwarende titel, waarin fitnesssportactiviteiten voorgesteld en georganiseerd worden, met inbegrip van activiteiten buiten elke competitie;86° gelabelde fintesszaal: gelabelde fitnesszaal, zoals bedoeld in artikel 1, 12°, van het decreet van 10 mei 2013Relevante gevonden documenten type decreet prom. 10/05/2013 pub. 14/06/2013 numac 2013029364 bron ministerie van de franse gemeenschap Decreet tot instelling van een procedure voor de erkenning van de kwaliteitsfitnesszalen sluiten tot instelling van een procedure voor de erkenning van de kwaliteitsfitnesszalen.87° anti-doping verantwoordelijke van een gelabelde fitnesszaal: anti-doping verantwoordelijke aangesteld door de exploitant van een gelabelde fitnesszaal, overeenkomstig het decreet van 10 mei 2013Relevante gevonden documenten type decreet prom. 10/05/2013 pub. 14/06/2013 numac 2013029364 bron ministerie van de franse gemeenschap Decreet tot instelling van een procedure voor de erkenning van de kwaliteitsfitnesszalen sluiten tot instelling van een procedure voor de erkenning van de kwaliteitsfitnesszalen;88° begeleider : persoon aangesteld en opgeleid, door NADO Franse Gemeenschap, die de controlearts begeleidt en bijstaat bij de anti-doping controles en die ook, in voorkomend geval, deel kan nemen aan de preventieactiviteiten inzake doping en/of de bewustmakingsactiviteiten tegen doping, op aanvraag en met de hulp van de NADO Franse Gemeenschap.»
Art. 2.Artikel 5, van hetzelfde decreet, wordt vervangen als volgt: «
Artikel 5.- Het dopingsgebruik is verboden. Elke sporter, elk lid van het begeleidingspersoneel van de sporter, elke sportorganisatie en elke organisator wordt onderworpen aan de bepalingen van dit decreet en de uitvoeringsbesluiten ervan Overeenkomstig de artikelen 23.1.1, 23.2.1, 23.2.2 et 23.3 à 23.5 van de Code en onverminderd de bepalingen van dit decreet en de uitvoeringsbesluiten ervan, als ondertekenaar van de Code, is de NADO Franse Gemeenschap verantwoordelijk, voor de Franse Gemeenschap, voor de uitvoering van de Code en het anti-doping programma van de Franse Gemeenschap, in overeenstemming met de Code.
In samenhang met het lid dat voorafgaat en overeenkomstig de artikelen 23.5.1 et 23.5.2 van de Code, in het kader van de controle op de overeenstemming van de ondertekenaars van de Code, die door het WADA uitgeoefend wordt, op aanvraag van het WADA, brengt de NADO Franse Gemeenschap verslag uit over de overeenstemming ervan .
In het kader van de toepassing van het lid dat voorafgaat geeft de NADO Franse Gemeenschap, in voorkomend geval, het WADA de gevraagde uitleg en informatie.
Overeenkomstig artikel 23.5.3 van de Code, als de NADO Franse Gemeenschap niet met het WADA meewerkt, in het kader van de toepassing van het vierde en vijfde lid, wordt dit beschouwd worden als nalatigheid of onregelmatigheid die in fine tot de niet-overeenstemming kan leiden met de Code van de NADO Franse Gemeenschap, als ondertekenaar van de Code.
In voorkomend geval zijn de potentiële gevolgen bij niet-overeenstemming met de Code deze die bedoeld zijn in Bijlage B van de Internationaal Standaard voor de overeenstemming met de Code van de ondertekenaars, ofwel, inzonderheid, de onverkiesbaarheid van elke kandidatuur voor de organisatie van grote internationale evenementen in de Franse Gemeenschap of de onverkiesbaarheid voor het behalen van het recht om grote internationale evenementen in de Franse Gemeenschap te ontvangen.
Onverminderd lid 3 tot lid 7 en overeenkomstig de artikelen 20.5.1 en 22.6 van de Code, beschikt de NADO Franse Gemeenschap, tegenover elke derde, over de onafhankelijkheid en de autonomie in alle haar beslissingen en operationele activiteiten.
De beslissingen en operationele activiteiten bedoeld in het lid dat voorafgaat, dekken inzonderheid: a) de planning, de verdeling en de uitvoering van antidopingscontroles op de sporters, ongeacht binnen of buiten competitie en met inbegrip van, in voorkomend geval, buiten elke competitie, in de fitnesszalen;b) de rechtstreekse samenwerking met andere antidopingsorganisaties of andere Belgische, Europese of internationale openbare overheden, met als doel de uitvoering van de Code, alsook van zijn antidopingsprogramma, in overeenstemming met de Code, zoals bedoeld in het derde lid;c) de ontwikkeling en de verwezenlijking van acties en/of campagnes voor de preventie van doping, voor de informatie, de opleiding, de communicatie en/of de bewustmaking van antidoping;d) de begrotingsvermogen om ontvangsten te innen, inzonderheid afkomstig uit administratieve boetes, en om uitgaven te maken die gebonden zijn aan de uitvoering van opdrachten van de NADO Franse Gemeenschap, als ondertekenaar van de Code. Onverminderd en in samenhang met de derde tot de negende leden, wordt de NADO Franse Gemeenschap, zodat ze effectief over de autonomie en de onafhankelijkheid van haar beslissingen en operationele activiteiten kan beschikken, inzonderheid toegelaten om : a) zelf overeenkomsten, protocollen of andere akkoorden af te sluiten, in rechtstreeks verband met de uitvoering van haar opdrachten van ondertekenaar van de Code, met andere antidopingsorganisaties of andere Belgische, Europese of Internationale openbare overheden;b) over een logo en/of een eigen merk beschikken en deze gebruiken;c) over een eigen begrotingsfonds beschikken en dit gebruiken voor de preventie en de strijd tegen doping.
Art. 3.In artikel 7, van hetzelfde decreet, wordt het tweede lid vervangen als volgt: « Het advies van de Commissie voor preventie van risico's voor de gezondheid via sport, alsook dat van de Hoge Raad voor Sport wordt niet vereist in het kader van dit aannemingsproces. »
Art. 4.In artikel 8, van hetzelfde decreet, worden de volgende wijzigingen aangebracht: 1° in § 2, tweede lid, wordt het woord « twee » vervangen door het woord « drie ».2° in § 3, vierde lid, wordt het woord « volledige » ingevoegd voor het woord « aanvraag ».3° § 3 wordt aangevuld als volgt: « In het kader en voor de toepassing van beide leden die voorafgaan, ingeval van weigering, motiveert CAUT haar beslissing, in feite en in rechte, ten opzichte van de criteria bedoeld in artikel 1, 10°. De sporter beschikt over, wat betreft de beslissing van weigering bedoeld in het lid dat voorafgaat, over een recht om beroep in te stellen bij het secretariaat van de CAUT, volgens de nadere regels bepaald door de Regering.
CAUT die over het beroep beslist, zetelt volgens een totaal verschillende vorming dan deze die van de aanvraag kennis heeft genomen, in eerste instantie.
De beslissing van CAUT, die op basis van een beroep gegeven wordt, wordt gemotiveerd, in feite en in rechte, ten opzichte van de criteria bedoeld in artikel 1, 10°.
Overeenkomstig artikel 4.4.9 van de Code, bij gebrek aan actie van CAUT, binnen een termijn van vijftien werkdagen bedoeld in het vierde lid, wat betreft een aanvraag van AUT die regelmatig ingediend wordt en die als volledig wordt beschouwd, wordt deze als geweigerd beschouwd.
De Regering bepaalt de nadere regels voor de mededelingen die gemaakt moeten worden door toepassing van deze paragraaf.
Onverminderd het recht van beroep van de sporter, zoals bedoeld in het zevende lid, overeenkomstig artikel 4.4.6 van de Code, kan het WADA op elk ogenblik elke beslissing inzake AUT onderzoeken, ofwel op uitdrukkelijke aanvraag van de betrokken sporter of van zijn sportfederatie, ofwel op eigen initiatief.
Indien de beslissing inzake AUT die door het WADA onderzocht wordt, de criteria bedoeld in de internationale standaard voor AUT vervult, zal het WADA niet op deze beslissing terugkomen.
Indien de beslissing inzake AUT die door het WADA onderzocht wordt, de criteria bedoeld in de internationale standaard voor de AUT niet vervult, zal het WADA op de beslissing terugkomen.
Overeenkomstig artikel 4.4.8 van de Code, kan elke beslissing van het WADA om terug te komen op een beslissing inzake AUT, die genomen wordt met toepassing van het lid dat voorafgaat, het voorwerp uitmaken van een beroep, door de betrokken sporter, door de NADO Franse Gemeenschap en/of door de betrokken internationale federatie, uitsluitend bij het TAS. Onverminderd het zevende, het twaalfde en het vijftiende lid, overeenkomstig artikel 4.4.7 van de Code, kan elke beslissing inzake AUT die genomen wordt door een internationale federatie of door een NADO die aanvaard heeft een aanvraag van AUT te onderzoeken in naam van een internationale federatie en die niet onderzocht wordt door het WADA of onderzocht werd door het WADA maar waarvoor geen andere beslissing werd genomen, met toepassing van het veertiende lid, het voorwerp uitmaken van een beroep door de betrokken sporter en/of door NADO Franse Gemeenschap, uitsluitend bij het TAS. » 4° § 5 wordt vervangen als volgt: « § 5.De AUT die door een antidopingorganisatie, een nationale sportorganisatie of een internationale federatie uitgebracht worden in overeenstemming met bijlage 2 van de UNESCO-overeenkomst, worden in de Franse Gemeenschap erkend. »
Art. 5.Artikel 9 van hetzelfde decreet wordt vervangen als volgt : «
Artikel 9.- In het kader van de strijd tegen doping, onverminderd artikel 5, derde tot tiende lid, heeft de Regering als opdrachten: 1° de samenwerking met de NADO Franse Gemeenschap te bevorderen met andere antidopingsorganisaties en/of andere Belgische, Europese of internationale openbare overheden met als doel de uitvoering van de Code en het antidopingsprogramma van de Franse Gemeenschap in overeenstemming met de Code;2° wederzijdse controles tussen antidopingsorganisaties te bevorderen;3° het antidopingsonderzoek te bevorderen en aan te moedigen;4° de autonomie en de onafhankelijkheid van de NADO Franse Gemeenschap na te leven, inzonderheid door niet tussen te komen in haar beslissingen en operationele activiteiten, overeenkomstig artikel 5, achtste tot tiende lid;5° te zorgen dat de NADO Franse Gemeenschap over voldoende middelen beschikt, inzonderheid menselijke en budgettaire middelen zodat ze het geheel van haar opdrachten en verantwoordelijkheiden kan uitoefenen als ondertekenaar van de Code, overeenkomstig artikel 5, derde tot tiende lid;6° elke mogelijke decretale wijziging of elke aanneming van een nieuw decreet aan het Parlement voor te stellen, op de voordracht van de NADO Franse Gemeenschap of, in nodig overleg met haar;7° elk uitvoeringsbesluit van dit decreet aan te nemen, op voorstel van de NADO Franse Gemeenschap of in nodig overleg met haar.»
Art. 6.In artikel 10 van hetzelfde decreet worden de volgende wijzigingen aangebracht: 1° er wordt een nieuw lid vóór het eerste lid ingevoegd, luidend als volgt: « Overeenkomst considerans 112 van Verordening 2016/679 van het Europees Parlement en de Raad van 27 april 2016 betreffende de bescherming van natuurlijke personen in verband met de verwerking van persoonsgegevens en betreffende het vrije verkeer van die gegevens en tot intrekking van Richtlijn 95/46/EG wordt de strijd tegen doping beschouwd als noodzakelijk in het kader van een gewichtige reden van algemeen belang.» 2° het eerste lid dat het tweede lid wordt krachtens 1°, wordt vervangen als volgt : « Onverminderd het eerste lid is alle in het kader van dit decreet en zijn uitvoeringsbesluiten ingewonnen of meegedeelde informatie, hierna de informatie genoemd, vertrouwelijk.» 3° in het vijfde lid dat het zesde lid wordt krachtens 1° worden de woorden « alsook de Verordening 2016/679 van het Europees Parlement en de Raad van 27 april 2016 betreffende de bescherming van natuurlijke personen in verband met de verwerking van persoonsgegevens en betreffende het vrije verkeer van die gegevens en tot intrekking van Richtlijn 95/46/EG.» toegevoegd na de woorden « en overeenkomstig de wet van 8 december 1992 tot bescherming van de persoonlijke levensfeer ten opzichte van de verwerking van persoonsgegevens ».
Art. 7.In artikel 12 van hetzelfde decreet worden de volgende wijzigingen aangebracht: 1° in § 1 worden het eerste lid en het zesde lid respectievelijk vervangen door twee leden, luidend als volgt : « Artikel 12.- § 1. Overeenkomstig artikel 5, negende lid, a) en onverminderd de eventuele beginselen, voorwaarden en bijkomende nadere regels die bepaald worden door de Regering, ontwikkelt de NADO Franse Gemeenschap, op jaarbasis, een verdelingsplan van de antidopingscontroles die uitgevoerd moeten worden op sporters, ongeacht binnen of buiten competitie en met inbegrip, in voorkomend geval, buiten elke competitie, van de fitnesszalen." Onverminderd het eerste lid en de artikelen 5.2 en 5.2.5 van de Code hebben de officieren van gerechtelijke politie, de controleartsen en de begeleiders inzonderheid toegang, in het kader van de uitvoering van antidopingcontroles, tot de vestiaires, trainingszalen, fitnesszalen, sportlokalen, sportinfrastructuren en sportterreinen waar sportactiviteiten georganiseerd worden. » 2° § 2 wordt aangevuld als volgt : « De Regering bepaalt ook de voorwaarden waarin de controleartsen en de buitenlandse begeleiders die opgeleid en erkend worden door een andere Belgische of buitenlandse antidopingorganisatie erkend kunnen worden in de Franse Gemeenschap, om, in voorkomend geval, controles uit te voeren voor de NADO Franse Gemeenschap.» 3° in § 3 worden de volgende wijzigingen aangebracht: a) in het derde lid worden de woorden «, met de benaming ` Formulier dopingscontrole', » ingevoegd tussen het woord « proces-verbaal » en de woorden « gaat gepaard »;b) het vierde lid wordt vervangen als volgt: « Een afschrift van het formulier dopingscontrole wordt binnen de tien werkdagen na de controle aan de betrokken sporter bezorgd.Indien de sporter aangesloten is bij een sportorganisatie, een nationale sportorganisatie en/of een internationale federatie, krijgt(krijgen) deze ook, binnen dezelfde termijn, een afschrift ervan. »
Art. 8.In artikel 12/1, van hetzelfde decreet, worden de volgende wijzigingen aangebracht: 1° in het derde lid worden de woorden « eerste lid » vervangen door de woorden « tweede lid »;2° in het zevende lid wordt het woord « 8 » vervangen door het woord « 10 ».
Art. 9.In artikel 13, § 2, eerste lid, van hetzelfde decreet worden de woorden « van de Regering » vervangen door de woorden « van de NADO Franse Gemeenschap ».
Art. 10.In artikel 14, eerste lid, van hetzelfde decreet worden de woorden « aan de Regering » vervangen door de woorden « aan de NADO Franse Gemeenschap ».
Art. 11.In artikel 15, van hetzelfde decreet, wordt het eerste lid vervangen als volgt: «
Artikel 15.- Onverminderd de eventuele toepassing van artikel 19, § 3, deelt de NADO Franse Gemeenschap het resultaat en het dossier van de analyse mee aan de sporter en, in voorkomend geval, aan de sportorganisatie en/of aan de nationale sportorganisatie en/of de internationale federatie waarbij de sporter aangesloten is. »
Art. 12.In artikel 17, van hetzelfde decreet, worden de woorden « aan de Regering » vervangen door de woorden « aan de NADO Franse Gemeenschap ».
Art. 13.In artikel 18, van hetzelfde decreet, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in § 7 worden het tweede en het derde lid respectievelijk vervangen door twee leden, luidend als volgt: « Elke topsporter die de naleving van de plichten bedoeld in dit artikel wil betwisten alsook elk mogelijk gebrek dat hem verweten wordt, door toepassing van dit artikel, kan een beroep van de bestreden beslissing vormen bij de CIDD, overeenkomstig en onverminderd artikel 19, § 2. Het beroep bedoeld in het voorafgaand lid is opschortend en wordt ingediend binnen de vijftien dagen na de mededeling van de bestreden beslissing." 2° in § 9 worden de woorden « ambtenaren belast met het toezicht op het dopinggebruik binnen de » vervangen door de woorden « personeelsleden belast met de dossiers in verband met de plichten inzake lokalisatie van topsporters binnen, respectievelijk, de NADO ».
Art. 14.Artikel 19 van hetzelfde decreet wordt vervangen als volgt: «
Art. 19.- § 1. Onafhankelijk van zijn/haar sportaansluiting wordt elke sporter of elke andere persoon, tegen dewelke een schending van de antidopingsregels aangehaald wordt en hem meegedeeld werd, door de NADO Franse Gemeenschap, door de CIDD beoordeeld met een tuchtprocedure.
Onverminderd het eerste lid is de CIDD een onafhankelijke en onpartijdige hoorinstantie in de zin van artikel 8 van de Code, die bevoegd is in eerste aanleg en, in voorkomend geval, in beroep. § 2. Onverminderd § 1 is de CIDD ook bevoegd om elk beroep van een topsporter inzake plichten van lokalisatie te behandelen, zoals bedoeld in artikel 18, § 7, tweede en derde lid.
Binnen de twee dagen volgend op de ontvangst van het beroep bedoeld in het lid dat voorafgaat of binnen de twee dagen volgend op de mogelijke verhoring aangevraagd door de sporter, vraagt de CIDD het gemotiveerde advies van de NADO Franse Gemeenschap wat betreft de gegrondheid van het beroep en de gegeven schriftelijke en/of mondelinge uitleg.
De NADO Franse Gemeenschap brengt haar gemotiveerde advies uit en bezorgt het aan de CIDD, per mail, binnen de drie dagen na de ontvangst van de aanvraag bedoeld in het voorafgaande lid.
De CIDD die beslist over elk beroep bedoeld in het eerste lid, kan de bestreden beslissing bevestigen of herzien.
De beslissing van de CIDD die genomen wordt voor elk beroep bedoeld in het eerste lid, is definitief.
De beslissing van de CIDD, zoals bedoeld in het lid dat voorafgaat, wordt bij aangetekend schrijven en per mail aan de sporter meegedeeld, alsook per mail aan de NADO Franse Gemeenschap en aan de sportorganisatie en dit, ten laatste binnen de veertien dagen na de ontvangst van het beroep of, in voorkomend geval, binnen de veertien dagen na het verhoor van de topsporter, indien deze gevraagd heeft om gehoord te worden om zijn uitleg en mogelijke verweermiddelen te laten gelden.
Bij gebrek aan mededeling van de beslissing van de CIDD, binnen één van de termijnen bedoeld in het lid dat voorafgaat, naargelang het geval, wordt de bestreden beslissing geacht herzien te worden en kan geen enkel gebrek aan de plichten inzake lokalisatie tegen de betrokken topsporter vastgesteld worden. § 3. Voor de toepassing van § 1, wordt de zaak bij de CIDD, in eerste aanleg, aanhangig gemaakt door de verzending van een administratief dossier, per mail, door de NADO Franse Gemeenschap, dezelfde dag als die van de mededeling aan de sporter of aan de andere persoon tegen wie een schending van de antidopingregels wordt aangevoerd, overeenkomstig § 1, eerste lid en onverminderd de eventuele toepassing van artikel 15, eerste lid.
Het administratief dossier, bedoeld in het lid dat voorafgaat, is samengesteld uit dezelfde stukken als deze die bekend gemaakt werden aan de sporter of aan de andere persoon tegen wie een schending van de antidopingregels aangevoerd werd op basis van § 1, eerste lid.
De mededeling aan de sporter of aan de andere persoon tegen wie een schending van de antidopingregels aangevoerd wordt, gedaan overeenkomstig § 1, eerste lid en in ieder geval: a) wordt per aangetekend schrijven en, in voorkomend geval per mail gestuurd;b) vermeldt de feitelijke elementen waarmee de NADO Franse Gemeenschap rekening heeft gehouden in dit specifiek geval;c) bevat een motivering, in feite en in rechte, waarbij de NADO Franse Gemeenschap tot de conclusie kan komen van een aanvoering van de schending van de antidopingregels, voor dit specifiek geval;d) vermeldt de aangevoerde schending(en) van de antidopingregels, volgens het specifiek geval;e) vermeldt de tucht(en) die in principe toegepast moet(en) worden krachtens artikel 10 van de Code en van dit decreet, indien de aangevoerde schending(en) van de antidopingregels vastgesteld wordt(en) door de CIDD en dat deze aldus uiteindelijk bewezen is/zijn;f) verwijst, in voorkomend geval, naar de opening van een eventueel onderzoek, zoals bedoeld in artikel 6/2, alsook naar de conclusies van dit onderzoek;g) verwijst naar deze bepalingen, met uitdrukkelijke vermelding van de beroepsmiddelen die van toepassing zijn, zoals bedoeld in § 5. § 4. Onverminderd en voor de toepassing van § 1 wordt de CIDD erkend als de enige bevoegde antidopingstuchtinstantie, in de Franse Gemeenschap, die beantwoordt aan de voorwaarden en de algemene beginselen bedoeld in artikel 8 van de Code.
De CIDD beantwoordt, inzonderheid, aan de volgende voorwaarden en beginselen: 1° ze zorgt voor de onafhankelijkheid en de onpartijdigheid van haar tuchtrechters;2° ze zorgt voor de naleving van de verweerrechten, inzonderheid het recht, van de sporter of de andere persoon tegen wie een mogelijke schending van de antidopingregels aangevoerd wordt, om gehoord te worden en dat om vertegenwoordigd of bijgestaan te worden door een rechtskundige adviseur, op zijn/haar eigen kosten;3° ze voorziet in een eerlijke en tegenstrijdige hoorprocedure, binnen een redelijke termijn;4° ze neemt haar beslissingen en stelt deze binnen een redelijke termijn schriftelijk ter kennis van de partijen bij de zaak;5° ze motiveert haar beslissingen, in feite en in rechte;6° ze zorgt ervoor dat elke genomen tuchtbeslissing op zijn minst vatbaar is voor hoger beroep door de partijen bedoeld in § 5, eerste lid;7° ze bepaalt, in haar beslissingen, de wegen en de mogelijke beroepstermijnen; 8 ° ze zorgt ervoor, aan alle partijen dat de beginselen en voorwaarden bedoeld in 1 ° tot 5 ° gelden en ook van toepassing zijn in hoger beroep, in voorkomend geval 9 ° ze respecteert en past de volledige bepalingen van de Code inzake tuchtprocedures toe en de gevolgen van schendingen van de antidopingregels, inzonderheid de artikelen 10 en 13 van de Code, die respectievelijk betrekking hebben op straffen tegen personen en op beroepen; 10 ° ze respecteert en past alle bepalingen van het decreet en zijn uitvoeringsbesluiten toe; 11 ° ze neemt een procedurereglement aan en past het aan, in overeenstemming met de beginselen en voorwaarden bedoeld in deze paragraaf; 12° tegelijkertijd met de oproeping van de partijen bij de zaak, voor de eerste zitting, zal zij het procedurereglement bedoeld in 11° ter kennis brengen van de bovenvermelde partijen;13° ze zorgt ervoor, op algemene wijze, dat de partijen bij de zaak voldoende geïnformeerd worden over hun rechten, de toepasselijke procedures en de sancties die kunnen worden opgelegd overeenkomstig de Code en dit decreet aan de sporter en / of een andere persoon tegen wie een schending van de antidopingregels wordt aangevoerd; 14° ze zorgt ervoor, in voorkomend geval, dat de beginselen bedoeld in artikel 7.9 van de Code nageleefd en toegepast worden wat betreft de voorlopige schorsingen; 15 ° ze respecteert de beginselen bedoeld in artikel 7.2.d van de Antidopingconventie, die op 16 november 1989 in Straatsburg gesloten is; 16° ze leeft artikel 17 van de Code na en zorgt aldus ervoor dat er geen enkelen procedure voor schending van de antidopingsregels ingevoerd worden tegen een sporter of een andere persoon zonder dat de schending van de antidopingsregels bekend gemaakt wordt aan de sporter of aan de andere persoon binnen de tien jaar na de datum van de vermeende schending. § 5. Voor de toepassing van § 1, overeenkomstig artikel 13 van de Code dat betrekking heeft op de regels en beginselen inzake hoger beroep, in ieder geval, worden de volgende partijen toegelaten om in beroep te gaan tegen een tuchtbeslissing genomen in eerste aanleg door de CIDD: - de sporter of elke andere persoon tegen wie een schending van de antidopingregels aangevoerd werd en hem bekendgemaakt werd door de NADO Franse Gemeenschap, overeenkomstig §§ 1, eerste lid en 3, derde lid; - in voorkomend geval, de sportorganisatie of de nationale sportorganisatie waarbij de sporter of de eventuele andere persoon aangesloten is; - in voorkomend geval, de bevoegde internationale federatie; - de NADO Franse Gemeenschap; - in voorkomend geval, naargelang het geval, het OIC of het CIP; - het WADA, rekening houdend met de specifieke termijnen bedoeld in artikel 13.2.3 van de Code.
Overeenkomstig artikel 13.2.1 van de Code, in afwijking van § 1, tweede lid in fine, in de gevallen voortvloeiend uit de deelname aan een internationaal evenement of in de gevallen waarbij de sporters van internationaal niveau betrokken zijn, kan voor de tuchtbeslissing genomen in eerste aanleg door de CIDD, slechts beroep ingesteld worden voor het TAS door dezelfde partijen als deze bedoeld in het eerste lid.
Overeenkomstig artikel 13.2.3 in fine van de Code en onverminderd § 1, tweede lid in fine en het eerste lid, in alle andere gevallen als deze bedoeld in het tweede lid, kunnen het WADA en, in voorkomend geval, het OIC of het CIP, alsook de bevoegde internationale federatie ook in beroep gaan voor het TAS tegen een tuchtbeslissing genomen in beroep door de CIDD. § 6. Onverminderd § 4, tweede lid, 4°, deelt de CIDD, per aangetekend schrijven en per mail, de partijen bij de zaak en de NADO Franse Gemeenschap, de aangenomen beslissen en de identiteit van de personen die eventueel een sanctie hebben ondergaan, mee, zowel in eerste aanleg als in hoger beroep.
De NADO Franse Gemeenschap verspreidt langs beveiligde communicatiekanalen de aangenomen beslissingen en de identiteiten van de bestrafte personen zowel in eerste aanleg als in hoger beroep, aan de andere Belgische NADO's, het WADA, de verantwoordelijke antidoping van gelabelde fitnesszalen alsook aan de sportorganisaties, de nationale sportorganisaties en, in voorkomend geval, aan de bevoegde internationale federatie en/of aan de NADO van het land waar de persoon verblijft en/of aan de NADO's van de landen waar de persoon een onderdaan of een titularis van de licentie is.
Overeenkomstig de artikelen 14.3.2 en 14.3.4 van de Code, als het slechts om topsporters gaat, onverminderd het lid dat voorafgaat, verspreidt de NADO Franse Gemeenschap ook, op haar website, tijdens de schorsingsperiode, de namen van de topsporters die wegens doping zijn geschorst, de sport die hen aanbelangt, de geschonden antidopingregel, het eventueel betrokken verboden stof of de methode, alsook de opgelegde gevolgen.
Overeenkomstig artikel 14.3.3 van de Code, in alle gevallen waar de CIDD tot de conclusie gekomen is, in eerste aanleg of in beroep, dat de sporter of de andere persoon de antidopingregels niet geschonden heeft, mag de beslissing slechts bekendgemaakt worden met de uitdrukkelijke toestemming van de sporter, geformuleerd ofwel bij de audiëntie of later, schriftelijk, ten gevolge van de bekendmaking van de beslissing van de CIDD. Wanneer de CIDD een beslissing neemt zoals bedoeld in het voorafgaande lid, vraagt ze aan de sporter of aan de andere persoon die de antidopingregels niet geschonden heeft of hij/zijn akkoord gaat met de bekendmaking van de beslissing die hem aanbelangt, in voorkomend geval, door de beslissing anoniem te maken.
Indien de sporter of de andere persoon zijn toestemming gegeven heeft voor de bekendmaking van de beslissing die hem/haar aanbelangt, in het geval bedoeld in het voorafgaande lid, wordt ze daarna op de website van de NADO Franse Gemeenschap bekendgemaakt, in voorkomend geval binnen de specifieke voorwaarden die aangevraagd worden door de sporter of door een eventuele andere betrokken persoon. § 7. Als het om de enige bevoegde antidopingtuchtinstantie in de Franse Gemeenschap gaat, overeenkomstig en onverminderd §§ 1 en 4, wordt elk jaar aan de CIDD een minimale dotatie toegekend om haar werking te vereeuwigen.
De dotatie bedoeld in het voorafgaande lid, is onverminderd andere financieringsgbronnen en heeft als doel de volgende posten te dekken: a) de honoraria van de tuchtrechters, in eerste aanleg of in beroep;b) het geheel of een gedeelte van de bezoldiging, ofwel van een persoon met voltijdse betrekking, ofwel twee personen met halftijdse betrekking, die een juridische opleiding heeft/hebben en die belast is/zijn met de juridische en administratieve zaken voor de CIDD;c) het geheel of het gedeelte van de diverse werkingskosten waaronder de kosten voor informatica- en bureaumateriaal en, in voorkomend geval, de huurkosten. Onverminderd de leden die daarop volgen, wordt de dotatie bedoeld in het eerste lid bepaald op een basisbedrag van 120.000 euro, onderworpen aan de ontwikkeling van het gezondheidsindexcijfer en de mogelijke indexering van de lonen.
Elk jaar, tegen uiterlijk 15 januari, bezorgt de CIDD de NADO Franse Gemeenschap een beknopt jaarverslag samen met de bewijsstukken waarin de eerste, in ieder geval, aan de tweede vermeldt voor het jaar dat voorafgaat : 1° het aantal behandelde tuchtdossiers, in eerste aanleg en in beroep;2° het aantal genomen beslissingen, in beroep, inzake de plichten van lokalisatie;3° het juiste bedrag uitgegeven voor de post bedoeld in het tweede lid, a);4° het juiste bedrag uitgegeven voor de post bedoeld in het tweede lid, b);5° het juiste bedrag uitgegeven voor de post bedoeld in het tweede lid, c). Op basis van het verslag bedoeld in het voorafgaande lid, in functie van het juiste aantal dossiers behandeld door de CIDD, zoals bedoeld in 1° en 2 en de exacte uitgegeven bedragen, wordt het basisbedrag, bepaald in lid 3, ieder jaar, naar evenredigheid aangepast aan de verhoging of de verlaging.
Indien door toepassing van het voorgaande lid blijkt dat de werkelijke uitgaven van een CIDD voor een bepaald jaar lager zijn dan het feitelijk gestorte bedrag, voor hetzelfde jaar, moet het verschil tussen dit werkelijk gestorte bedrag en het totale bedrag daadwerkelijk uitgegeven, afgetrokken worden van het bedrag van de dotatie die voor het volgende jaar moet worden betaald.
Onverminderd de voorgaande leden wordt de in lid 1 bedoelde dotatie uiterlijk op 15 februari van het betrokken begrotingsjaar door de Regering aan de CIDD betaald. § 8. Onverminderd de bepalingen van dit artikel kan de Regering aanvullende procedures en nadere regels vaststellen om de toepassing ervan te specificeren of te vergemakkelijken. "
Art. 15.In artikel 20 van hetzelfde besluit worden de woorden "De Regering " vervangen door de woorden "De NADO Franse gemeenschap ".
Art. 16.In artikel 21, van hetzelfde decreet, worden de volgende wijzigingen aangebracht: 1° in § 1 worden twee nieuwe leden, luidend als volgt, ingevoegd tussen lid 1 en lid 2: "Volgens de wegingscriteria en eventuele afwijkingen die ze bepaalt, bestraft de Regering met een administratieve boete van 250 tot 1000 euro, de sporter of de andere persoon die overtuigd werd van doping na een disciplinaire beslissing van de CIDD die res judicata is geworden. De boete, waarnaar in het vorige lid wordt verwezen, wordt verdubbeld, in geval van herhaling, binnen vijf jaar na de datum van de laatste veroordeling. " 2° in § 2 wordt het eerste lid vervangen door: "De regering bepaalt de administratieve boetes opgelegd aan sportorganisaties en organisatoren die zich niet houden aan de verplichtingen die hen opgelegd zijn door dit decreet en zijn uitvoeringsbesluiten en, in voorkomend geval, door het decreet van 10 mei 2013Relevante gevonden documenten type decreet prom. 10/05/2013 pub. 14/06/2013 numac 2013029364 bron ministerie van de franse gemeenschap Decreet tot instelling van een procedure voor de erkenning van de kwaliteitsfitnesszalen sluiten tot instelling van een procedure voor de erkenning van de kwaliteitsfitnesszalen.Deze administratieve boetes mogen niet hoger zijn dan tienduizend euro. " 3° in § 4 wordt lid 2 vervangen door: "Elke administratieve boete die op grond van dit decreet wordt opgelegd, wordt geïnd door de NADO Franse gemeenschap en wordt gebruikt om antidopingdoeleinden, waaronder dopingpreventie, voorlichting, bewustmaking en opvoeding tot antidopingpraktijken."
Art. 17.In artikel 22, eerste lid, van hetzelfde decreet, wordt het woord "sportorganisaties" vervangen door het woord "CIDD".
Art. 18.In artikel 24, eerste lid, van hetzelfde besluit worden de woorden ", de NADO Franse Gemeenschap, de CIDD, de organisatoren, de antidopingsoverheden van de gelabelde fitnesscentra" ingevoegd tussen de woorden "de sportorganisaties". en de woorden "en alle andere personen en instellingen die onder dit decreet vallen. "
Art. 19.De volgende wijzigingen worden aangebracht in het decreet van 10 mei 2013Relevante gevonden documenten type decreet prom. 10/05/2013 pub. 14/06/2013 numac 2013029364 bron ministerie van de franse gemeenschap Decreet tot instelling van een procedure voor de erkenning van de kwaliteitsfitnesszalen sluiten tot instelling van een procedure voor de erkenning van de kwaliteitsfitnesszalen: 1° Artikel 1, 14 °, wordt vervangen door de volgende definitie: "14 ° NADO Franse Gemeenschap: de NADO, als bedoeld in artikel 1, 82 °, van het dopingdecreet." 2° in artikel 9 wordt de voorwaarde waarnaar wordt verwezen in 12 ° geschrapt en worden de punten 13 °, 14 °, 15 ° en 16 ° respectief vernummerd tot 12 °, 13 °, 14 ° en 15 °.3° artikel 13 wordt vervangen door: "Onverminderd de aanvullende bepalingen bedoeld in artikel 14, overeenkomstig het dopingdecreet, zijn alle dopingpraktijken verboden binnen de gelabelde fitnesszalen en alle bepalingen van het dopingdecreet en zijn uitvoeringsbesluit van toepassing, inzonderheid, in voorkomend geval, de tuchtrechtsbevoegdheid van de CIDD, alsmede de beginselen en voorwaarden die aan de werking ervan ten grondslag liggen, zoals bedoeld in artikel 19, §§ 1 en 3 tot en met 8, van het dopingdecreet." 4° artikel 14 wordt vervangen door: " § 1.Voor de toepassing van artikel 19, § 6, tweede lid, van het dopingdecreet worden de veilige communicatiekanalen die worden gebruikt door gelabelde fitnesscentra bepaald door de Regering, maar kunnen in elk geval bestaan uit hetzelfde informatiesysteem dat door de NADO Franse Gemeenschap wordt gebruikt, ten opzichte van sportorganisaties en, in voorkomend geval, ten aanzien van nationale sportorganisaties.
Voor de toepassing van het vorige lid zijn twee personen, met inbegrip van de exploitant zelf, aangewezen als antidoping verantwoordelijken, voor elke gelabelde fitnesszaal.
Alleen de twee personen die zijn aangewezen overeenkomstig het vorige lid hebben toegang tot de informatie bedoeld in artikel 19, § 6, lid 2, van het dopingdecreet en alleen met het oog op een effectieve bestrijding van doping in gelabelde fitnesszalen.
De Regering kan aanvullende procedures en nadere regels vaststellen voor de toepassing van dit lid. § 2. De anti-doping verantwoordelijken van gelabelde fitnesszalen, op de hoogte gebracht door de NADO Franse Gemeenschap, in toepassing van § 1, weigeren toegang tot hun gelabelde fitnesszalen, aan atleten en andere personen bestraft wegens doping, door de CIDD, in toepassing van artikel 19, § 1, van het dopingdecreet, en dit gedurende hun gehele periode van schorsing.
Voor de toepassing van het vorige lid, indien van toepassing, onthouden de exploitanten van de gelabelde fitnesszalen zich van het sluiten van een overeenkomst of schorsen ze elke overeenkomst die is gesloten met de atleten en andere personen die zijn bestraft wegens doping door de CIDD met toepassing van artikel 19, eerste lid, van het dopingdecreet gedurende hun gehele periode van schorsing.
Onverminderd de eventuele intrekking van de label brengt de niet-naleving van de leden 1 en 2, op basis van de bepalingen van hoofdstuk 4, als organisator van de exploitant van de betrokken fitnesszaal, met toepassing van het dopingdecreet, de opening van de administratieve procedure met zich mee als bedoeld in artikel 21, lid 2, eerste lid, van het dopingdecreet. 5° De artikelen 15 tot en met 19 worden opgeheven.6° De artikelen 20, 21, 22, 23, 24, 25 en 26 worden vernummerd als zijnde respectief de artikelen 15, 16, 17, 18, 19, 20 en 21.
Art. 20.De Regering bepaalt de inwerkingtreding en de mogelijke overgangsbepalingen van dit decreet.
Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt.
Brussel, 14 november 2018.
De Minister-President, R. DEMOTTE De Vice-Presidente en Minister van Cultuur en Kind, A. GREOLI De Vice-President, Minister van Hoger Onderwijs, Onderzoek en Media, J.-Cl. MARCOURT De Minister van Hulpverlening aan de Jeugd, Justitiehuizen, Sport en Promotie van Brussel, belast met het toezicht op de Franse Gemeenschapscommissie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, R. MADRANE De Minister van Onderwijs, M.-M. SCHYNS De Minister van Begroting, Ambtenarenzaken en Administratieve Vereenvoudiging, A. FLAHAUT De Minister van Onderwijs voor sociale promotie, Jeugd, Vrouwenrechten en Gelijke Kansen, I. SIMONIS _______ Nota Zitting 2018-2019 Stukken van het Parlement. - Ontwerp van decreet, nr. 692-1.
Commissieverslag, nr. 692-2. - Tekst aangenomen tijdens de plenaire vergadering, nr. 692-3.
Integraal verslag.- Bespreking en aanneming. - Vergadering van 14 november 2018.