Etaamb.openjustice.be
Besluit Van De Regering Van De Franse Gemeenschap van 12 september 2002
gepubliceerd op 22 november 2002

Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot bepaling van het model van de overeenkomst bedoeld bij artikel 11, lid 2, van het besluit van 17 juli 1997 van de Regering van de Franse Gemeenschap houdende vaststelling van de datum van inwerkingtreding van het decreet van 14 juli 1997 houdende organisatie van de Gezondheidspromotie in de Franse Gemeenschap en sommige maatregelen voor zijn uitvoering

bron
ministerie van de franse gemeenschap
numac
2002029542
pub.
22/11/2002
prom.
12/09/2002
ELI
eli/besluit/2002/09/12/2002029542/staatsblad
staatsblad
https://www.ejustice.just.fgov.be/cgi/article_body(...)
links
Raad van State (chrono)
Document Qrcode

MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP


12 SEPTEMBER 2002. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot bepaling van het model van de overeenkomst bedoeld bij artikel 11, lid 2, van het besluit van 17 juli 1997 van de Regering van de Franse Gemeenschap houdende vaststelling van de datum van inwerkingtreding van het decreet van 14 juli 1997 houdende organisatie van de Gezondheidspromotie in de Franse Gemeenschap en sommige maatregelen voor zijn uitvoering


De Regering van de Franse Gemeenschap, Gelet op van het besluit van 17 juli 1997 van de Regering van de Franse Gemeenschap houdende vaststelling van de datum van inwerkingtreding van het decreet van 14 juli 1997 houdende organisatie van de Gezondheidspromotie in de Franse Gemeenschap en sommige maatregelen voor zijn uitvoering, gewijzigd bij het besluit van 17 juli 2002 van de Regering van de Franse Gemeenschap, inzonderheid op artikel 11, lid 2, Besluit : Enig artikel. Het model van de overeenkomst bedoeld bij artikel 11, lid 2, van het besluit van 17 juli 1997 van de Regering van de Franse Gemeenschap houdende vaststelling van de datum van inwerkingtreding van het decreet van 14 juli 1997 houdende organisatie van de Gezondheidspromotie in de Franse Gemeenschap en sommige maatregelen voor zijn uitvoering, gewijzigd bij het besluit van 17 juli 2002 van de Regering van de Franse Gemeenschap, wordt in de bijlage bij dit besluit bepaald.

Brussel, 12 september 2002.

Voor de Regering van de Franse Gemeenschap : De Minister van Hulpverlening aan de Jeugd en Gezondheid, Mevr. N. MARECHAL

Bijlage bij het besluit van 12 september 2002 houdende bepaling van het model van de overeenkomst bedoeld bij artikel 11, lid 2, van het besluit van 17 juli 1997 van de Regering van de Franse Gemeenschap houdende vaststelling van de datum van inwerkingtreding van het decreet van 14 juli 1997 houdende organisatie van de Gezondheidspromotie in de Franse Gemeenschap en sommige maatregelen voor zijn uitvoering, gewijzigd bij het besluit van 17 juli 2002 van de Regering van de Franse Gemeenschap Overeenkomst tot samenwerking tussen bedrijven en terbeschikkingstelling van een werknemer OVEREENKOMST TOT SAMENWERKING TUSSEN BEDRIJVEN EN TERBESCHIKKINGSTELLING VAN EEN WERKNEMER Tussen 1) . . . . . met sociale zetel te . . . . . vertegenwoordigd door . . . . . hierna « de werkgever » genoemd en 2) . . . . . met sociale zetel te . . . . .

Vertegenwoordigd door . . . . . hierna « de gebruiker » genoemd Werd er uiteengezet hetgeen volgt : 1. De werkgever is een lid van het « CLPS » (Locaal Centrum voor Gezondheidspromotie), gebruiker 2.De gebruiker en de werkgever hebben overeengekomen hun bevoegdheden gedeeltelijk samen te voegen om de diensten te optimaliseren waarin hun opdracht wordt uitgevoerd, volgens de modaliteiten bepaald bij het decreet van 14 juli 1997 betreffende de organisatie van de gezondheidspromotie in de Franse Gemeenschap.

Daartoe hebben zij besloten uitzonderlijk en voor een bepaalde tijd, een opdracht van samenwerking met het « CLPS », gebruiker, toe te vertouwen aan een personeelslid van de werkgever, dat bekwaam werd geacht dit ambt waar te nemen, onder de benaming van werknemer. 3. De werknemer werd door de werkgever aangeworven via En daarna werd overeengekomen wat volgt : Artikel 1 : Doel en duur van de samenwerking Krachtens deze overeenkomst stelt de werkgever uitzonderlijk de hierna nader beschreven werknemer ter beschikking van het « CLPS », gebruiker, als .......................... naar rata van ............. uren per week, voor een duur van ..................., die aanvangt op ........................

De werknemer : Mevrouw/Meneer ................................. tewerkgesteld als ........................... te ..........................., gehuisvest te .............................................

Art. 2 : Voorwaarden inzake terbeschikkingstelling De werknemer blijft door zijn statuut/overeenkomst verbonden aan zijn werkgever (en onderworpen aan de administratieve en geldelijke regelingen) In het kader van voormelde opdracht, vervult de werknemer de taken van het « CLPS », gebruiker, die hem worden toevertrouwd onder de verantwoordelijkheid van de Coördinator van de VZW « CLPS ».

De voorzieningen voor zijn bezoldiging, vergoedingen en voordelen bij de werkgever blijven onveranderd zonder ooit lager te zijn dan deze die de werknemers ontvangen die hetzelfde ambt in het bedrijf van de gebruiker uitoefenen.

Wat de reiskosten en de verblijven betreft in het kader van de opdrachten van het « CLPS », vallen die koste evenwel ten laste van het « CLPS » die deze uitgaven rechtstreeks zal terugbetalen aan de werknemer op basis van de tarieven van toepassing in de diensten van de Regering van de Franse Gemeenschap.

De verplaatsingen worden in rekening genomen vanaf de sociale zetel van ........................................................, gebruikelijke arbeidsplaats van de werknemer.

De werknemer oefent de functies uit van ............................... volgens de arbeidsregelingen van toepassing in het « CLPS », gebruiker.

Het arbeidsregime is als volgt bepaald : Op algemeen vlak wat de hele duur van deze terbeschikkingstelling betreft, is het « CLPS" gebruiker, hoofdelijk aansprakelijk voor al de sociale en fiscale verplichtingen die gewoonlijk ten laste van de werkgever vallen.

Artikel 3 : einde van de terbeschikkingstelling Bij het verstrijken van de bij artikel 1 bedoelde periode of vóór deze datum in geval de partijen er zo over beslissen, neemt de terbeschikkingstelling een einde en hervat de werknemer zijn ambt bij de werkgever.

De werkgever boekt de periode doorgebracht in het kader van de terbeschikkingstelling als nuttige aanrekenbare anciënniteit voor het verloop van de loopbaan en van de weddeschaal.

Artikel 4 : Informatie van de bevoegde ambtenaar De gebruiker stelt ten minste 24 uur op voorhand de Inspecteur van de sociale wetten van het territoriaal ambtsgebied van de sociale zetel van de gebruiker hiervan op de hoogte.

Gedaan te ...................................., op ...........................

In drie oorspronkelijk exemplaar, elke partij verklaart het zijne te hebben ontvangen.

Voor de werkgever, Voor de gebruiker, De afgevaardigd ambtenaar, ........................................................

Gezien en kennis genomen, De werknemer Gezien om te worden gevoegd bij het besluit van 12 september 2002.

Voor de Regering van de Franse Gemeenschap : De Minister van Hulpverlening aan de Jeugd en Gezondheid, Mevr. N. MARECHAL

^