Etaamb.openjustice.be
Loi du 08 mai 2019
publié le 14 octobre 2021

Loi modifiant la loi du 15 décembre 1980 sur l'accès au territoire, le séjour, l'établissement et l'éloignement des étrangers afin d'instaurer la transparence en ce qui concerne l'exercice des compétences discrétionnaires du ministre qui a l'Asile et la Migration dans ses attributions. - Traduction allemande

source
service public federal interieur
numac
2021033270
pub.
14/10/2021
prom.
08/05/2019
ELI
eli/loi/2019/05/08/2021033270/moniteur
moniteur
https://www.ejustice.just.fgov.be/cgi/article_body(...)
Document Qrcode

SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR


8 MAI 2019. - Loi modifiant la loi du 15 décembre 1980Documents pertinents retrouvés type loi prom. 15/12/1980 pub. 12/04/2012 numac 2012000231 source service public federal interieur Loi sur l'accès au territoire, le séjour, l'établissement et l'éloignement des étrangers. - Traduction allemande de dispositions modificatives type loi prom. 15/12/1980 pub. 20/12/2007 numac 2007000992 source service public federal interieur Loi sur l'accès au territoire, le séjour, l'établissement et l'éloignement des étrangers. - Traduction allemande de dispositions modificatives fermer sur l'accès au territoire, le séjour, l'établissement et l'éloignement des étrangers afin d'instaurer la transparence en ce qui concerne l'exercice des compétences discrétionnaires du ministre qui a l'Asile et la Migration dans ses attributions. - Traduction allemande


Le texte qui suit constitue la traduction en langue allemande de la loi du 8 mai 2019 modifiant la loi du 15 décembre 1980Documents pertinents retrouvés type loi prom. 15/12/1980 pub. 12/04/2012 numac 2012000231 source service public federal interieur Loi sur l'accès au territoire, le séjour, l'établissement et l'éloignement des étrangers. - Traduction allemande de dispositions modificatives type loi prom. 15/12/1980 pub. 20/12/2007 numac 2007000992 source service public federal interieur Loi sur l'accès au territoire, le séjour, l'établissement et l'éloignement des étrangers. - Traduction allemande de dispositions modificatives fermer sur l'accès au territoire, le séjour, l'établissement et l'éloignement des étrangers afin d'instaurer la transparence en ce qui concerne l'exercice des compétences discrétionnaires du ministre qui a l'Asile et la Migration dans ses attributions (Moniteur belge du 21 juin 2019).

Cette traduction a été établie par le Service central de traduction allemande à ****.

**** **** **** **** 8. MAI 2019 - **** **** **** des **** **** 15.**** 1980 **** **** **** **** ****, **** ****, **** **** **** **** **** **** **** **** **** **** **** in **** **** **** **** der **** des für **** **** **** **** **** ****, **** der ****, **** **** **** ****, **** ****! **** **** **** **** **** **** **** **** **** es: **** 1 - **** **** **** **** in **** 74 der **** **** ****.

Art. 2 - **** **** **** **** 15. **** 1980 **** **** **** **** ****, **** ****, **** **** **** **** **** **** **** **** **** **** 94/1 mit **** **** ****: "Art. 94/1 - **** **** **** sein **** **** **** **** **** **** **** **** **** ****, in **** **** **** **** ****. **** **** **** **** **** **** **** **** **** **** **** **** **** **** **** **** **** der ****, **** **** **** ****, **** in **** **** **** **** **** **** **** **** **** **** **** **** ****. **** **** **** der **** ****." Art. 3 - **** **** **** **** 1. Mai 2019 in Kraft.

**** **** **** **** **** **** **** **** an, **** es mit **** **** **** **** **** **** **** **** **** ****.

**** **** ****, **** 8. Mai 2019 **** **** **** ****: **** **** des **** **** der Migration M. DE **** **** **** **** ****: **** **** der ****, K. ****

^