publié le 14 octobre 2021
Loi modifiant la loi du 15 décembre 1980 sur l'accès au territoire, le séjour, l'établissement et l'éloignement des étrangers afin d'instaurer la transparence en ce qui concerne l'exercice des compétences discrétionnaires du ministre qui a l'Asile et la Migration dans ses attributions. - Traduction allemande
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR
8 MAI 2019. - Loi modifiant la
loi du 15 décembre 1980Documents pertinents retrouvés
type
loi
prom.
15/12/1980
pub.
12/04/2012
numac
2012000231
source
service public federal interieur
Loi sur l'accès au territoire, le séjour, l'établissement et l'éloignement des étrangers. - Traduction allemande de dispositions modificatives
type
loi
prom.
15/12/1980
pub.
20/12/2007
numac
2007000992
source
service public federal interieur
Loi sur l'accès au territoire, le séjour, l'établissement et l'éloignement des étrangers. - Traduction allemande de dispositions modificatives
fermer sur l'accès au territoire, le séjour, l'établissement et l'éloignement des étrangers afin d'instaurer la transparence en ce qui concerne l'exercice des compétences discrétionnaires du ministre qui a l'Asile et la Migration dans ses attributions. - Traduction allemande
Le texte qui suit constitue la traduction en langue allemande de la loi du 8 mai 2019 modifiant la
loi du 15 décembre 1980Documents pertinents retrouvés
type
loi
prom.
15/12/1980
pub.
12/04/2012
numac
2012000231
source
service public federal interieur
Loi sur l'accès au territoire, le séjour, l'établissement et l'éloignement des étrangers. - Traduction allemande de dispositions modificatives
type
loi
prom.
15/12/1980
pub.
20/12/2007
numac
2007000992
source
service public federal interieur
Loi sur l'accès au territoire, le séjour, l'établissement et l'éloignement des étrangers. - Traduction allemande de dispositions modificatives
fermer sur l'accès au territoire, le séjour, l'établissement et l'éloignement des étrangers afin d'instaurer la transparence en ce qui concerne l'exercice des compétences discrétionnaires du ministre qui a l'Asile et la Migration dans ses attributions (Moniteur belge du 21 juin 2019).
Cette traduction a été établie par le Service central de traduction allemande à ****.
**** **** **** **** 8. MAI 2019 - **** **** **** des **** **** 15.**** 1980 **** **** **** **** ****, **** ****, **** **** **** **** **** **** **** **** **** **** **** in **** **** **** **** der **** des für **** **** **** **** **** ****, **** der ****, **** **** **** ****, **** ****! **** **** **** **** **** **** **** **** **** es: **** 1 - **** **** **** **** in **** 74 der **** **** ****.
Art. 2 - **** **** **** **** 15. **** 1980 **** **** **** **** ****, **** ****, **** **** **** **** **** **** **** **** **** **** 94/1 mit **** **** ****: "Art. 94/1 - **** **** **** sein **** **** **** **** **** **** **** **** **** ****, in **** **** **** **** ****. **** **** **** **** **** **** **** **** **** **** **** **** **** **** **** **** **** der ****, **** **** **** ****, **** in **** **** **** **** **** **** **** **** **** **** **** **** ****. **** **** **** der **** ****." Art. 3 - **** **** **** **** 1. Mai 2019 in Kraft.
**** **** **** **** **** **** **** **** an, **** es mit **** **** **** **** **** **** **** **** **** ****.
**** **** ****, **** 8. Mai 2019 **** **** **** ****: **** **** des **** **** der Migration M. DE **** **** **** **** ****: **** **** der ****, K. ****