publié le 29 juillet 2009
Loi fixant le temps pendant lequel il ne peut être procédé à des perquisitions ou visites domiciliaires. - Coordination officieuse en langue allemande
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR
7 JUIN 1969. - Loi fixant le temps pendant lequel il ne peut être procédé à des perquisitions ou visites domiciliaires. - Coordination officieuse en langue allemande
Le texte qui suit constitue la coordination officieuse en langue allemande de la loi du 7 juin 1969 fixant le temps pendant lequel il ne peut être procédé à des perquisitions ou visites domiciliaires (Moniteur belge du 28 juin 1969), telle qu'elle a été modifiée successivement par : - la loi du 5 août 1992 sur la fonction de police (Moniteur belge du 22 décembre 1992); - la
loi du 24 novembre 1997Documents pertinents retrouvés
type
loi
prom.
24/11/1997
pub.
06/02/1998
numac
1998009048
source
ministere de la justice
Loi visant à combattre la violence au sein du couple
fermer visant à combattre la violence au sein du couple (Moniteur belge du 6 février 1998).
Cette coordination officieuse en langue allemande a été établie par le Service central de traduction allemande à Malmedy.
MINISTERIUM DER JUSTIZ 7. JUNI 1969 - Gesetz zur Bestimmung der Zeitspanne, in der keine Hausdurchsuchungen oder Haussuchungen vorgenommen werden dürfen Artikel 1 - An Orten, die der Öffentlichkeit nicht zugänglich sind, dürfen vor fünf Uhr morgens und nach neun Uhr abends keinerlei Hausdurchsuchungen oder Haussuchungen vorgenommen werden. Das im ersten Absatz erwähnte Verbot ist nicht anwendbar: 1. Wenn eine besondere Gesetzesbestimmung eine Hausdurchsuchung oder eine Haussuchung während der Nacht zulässt, 2.Wenn ein Magistrat oder ein Gerichtspolizeioffizier sich vor Ort begibt, um ein auf frischer Tat entdecktes Verbrechen oder Vergehen festzustellen, 3. [auf Antrag oder nach Zustimmung der Person, die das effektive Nutzungsrecht am Ort hat, oder der Person, die in Artikel 42 Nummer 2 des Strafprozessgesetzbuches erwähnt ist], 4.Wenn eine Anforderung von diesem Ort ausgeht, 5. Im Brandfall oder bei Überschwemmung. [Art. 1 Abs. 2 Nr. 3 ersetzt durch Art. 6 des G. vom 24. November 1997 (B.S. vom 6. Februar 1998)] [Art. 1bis - Der Antrag oder die Zustimmung im Sinne von Artikel 1 Nr. 3 muss schriftlich und vor der Hausdurchsuchung beziehungsweise Haussuchung erfolgen.] [Art. 1bis eingefügt durch Art. 55 des G. vom 5. August 1992 (B.S. vom 22. Dezember 1992)] Art.2 - Artikel 76 der Verfassung vom 22. Frimaire des Jahres VIII und das Dekret vom 4. August 1806 die Nachtzeit betreffend, während welcher die Gendarmerie nicht in die Häuser der Bürger eindringen darf, werden aufgehoben.