Etaamb.openjustice.be
Circulaire du 14 juillet 2005
publié le 27 octobre 2005

Circulaire. - Loi du 10 mars 2005 modifiant l'article 2 de la loi du 11 avril 1995 visant à instituer la Charte de l'assuré social. - Traduction allemande

source
service public federal interieur
numac
2005000623
pub.
27/10/2005
prom.
14/07/2005
moniteur
https://www.ejustice.just.fgov.be/cgi/article_body(...)
Document Qrcode

SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR


14 JUILLET 2005. - Circulaire. - Loi du 10 mars 2005Documents pertinents retrouvés type loi prom. 10/03/2005 pub. 06/06/2005 numac 2005022326 source service public federal sante publique, securite de la chaine alimentaire et environnement Loi modifiant l'article 2 de la loi du 11 avril 1995 visant à instituer la « charte de l'assuré social » fermer modifiant l'article 2 de la loi du 11 avril 1995 visant à instituer la Charte de l'assuré social. - Traduction allemande


Le texte qui suit constitue la traduction en langue allemande de la circulaire du Ministre de l'Intégration sociale du 14 juillet 2005 relative à la loi du 10 mars 2005Documents pertinents retrouvés type loi prom. 10/03/2005 pub. 06/06/2005 numac 2005022326 source service public federal sante publique, securite de la chaine alimentaire et environnement Loi modifiant l'article 2 de la loi du 11 avril 1995 visant à instituer la « charte de l'assuré social » fermer modifiant l'article 2 de la loi du 11 avril 1995 visant à instituer la Charte de l'assuré social (Moniteur belge du 12 août 2005), établie par le Service central de traduction allemande auprès du Commissariat d'arrondissement adjoint à Malmedy.

FÖDERALER ÖFFENTLICHER PROGRAMMIERUNGSDIENST SOZIALEINGLIEDERUNG, ARMUTSBEKÄMPFUNG UND SOZIALWIRTSCHAFT 14. JULI 2005 - Rundschreiben.- Gesetz vom 10. März 2005 zur Abänderung von Artikel 2 des Gesetzes vom 11. April 1995 zur Einführung der Charta der Sozialversicherten An die Frauen und Herren Präsidenten der öffentlichen Sozialhilfezentren Sehr geehrte Frau Präsidentin, Sehr geehrter Herr Präsident, durch das Gesetz vom 10. März 2005 zur Abänderung von Artikel 2 des Gesetzes vom 11. April 1995 zur Einführung der Charta der Sozialversicherten (Belgisches Staatsblatt vom 6. Juni 2005) ist der Anwendungsbereich dieses Gesetzes auf die "Sozialhilfe" ausgeweitet worden.

Aus der Aufzählung im früheren Artikel 2 Absatz 1 Nr. 1 Buchstabe e) des Gesetzes vom 11. April 1995 zur Einführung der Charta der Sozialversicherten ging in der Tat hervor, dass das damalige Existenzminimum (das heutige Recht auf soziale Eingliederung) in den Anwendungsbereich des Gesetzes fiel, während die Sozialhilfe im engeren Sinne nicht dazu gehörte.

Bei den parlamentarischen Arbeiten ist deutlich gemacht worden, dass der Begriff "Sozialhilfe" genau die gleiche Bedeutung wie im Grundlagengesetz vom 8. Juli 1976 über die Sozialhilfezentren hat. (1) Diese Gesetzesänderung führt also dazu, dass die Bestimmungen der Charta ab dem 16. Juni 2005 auch auf die im Rahmen des Grundlagengesetzes vom 8. Juli 1976 über die öffentlichen Sozialhilfezentren geleistete Sozialhilfe anwendbar sind.

Ich möchte ganz besonders darauf hinweisen, dass die Frist für den Widerspruch gegen einen Beschluss in Sachen individuelle Sozialhilfe im Rahmen des Grundlagengesetzes vom 8. Juli 1976 fortan drei Monate beträgt und berechnet wird entweder ab dem Datum, an dem das Einschreiben zur Notifizierung des Beschlusses bei der Post hinterlegt worden ist, oder ab dem Datum der Bescheinigung über den Empfang des Beschlusses oder aber ab dem Fälligkeitsdatum der Frist, in der der Beschluss hätte gefasst werden müssen.

Hochachtungsvoll Der Minister der Sozialen Eingliederung C. DUPONT

Fussnote (1) Parlamentsdokumente, Dok.159/002, Kammer 2003-2004

^