publié le 22 septembre 2000
Circulaire visant au retrait de la circulaire d'application de l'arrêté royal du 6 octobre 1999 déterminant les critères justifiant l'introduction d'une demande de régularisation de séjour sans devoir fournir la preuve des circonstances exceptionnelles visées à l'article 9, alinéa 3, de la loi du 15 décembre 1980 sur l'accès au territoire, le séjour, l'établissement et l'éloignement des étrangers, signée le 7 octobre 1999. - Traduction allemande
MINISTERE DE L'INTERIEUR
8 MAI 2000. - Circulaire visant au retrait de la circulaire d'application de l'arrêté royal du 6 octobre 1999 déterminant les critères justifiant l'introduction d'une demande de régularisation de séjour sans devoir fournir la preuve des circonstances exceptionnelles visées à l'article 9, alinéa 3, de la
loi du 15 décembre 1980Documents pertinents retrouvés
type
loi
prom.
15/12/1980
pub.
20/12/2007
numac
2007000992
source
service public federal interieur
Loi sur l'accès au territoire, le séjour, l'établissement et l'éloignement des étrangers. - Traduction allemande de dispositions modificatives
type
loi
prom.
15/12/1980
pub.
12/04/2012
numac
2012000231
source
service public federal interieur
Loi sur l'accès au territoire, le séjour, l'établissement et l'éloignement des étrangers. - Traduction allemande de dispositions modificatives
fermer sur l'accès au territoire, le séjour, l'établissement et l'éloignement des étrangers, signée le 7 octobre 1999. - Traduction allemande
Le texte qui suit constitue la traduction en langue allemande de la circulaire du Ministre de l'Intérieur du 8 mai 2000 visant au retrait de la circulaire d'application de l'arrêté royal du 6 octobre 1999 déterminant les critères justifiant l'introduction d'une demande de régularisation de séjour sans devoir fournir la preuve des circonstances exceptionnelles visées à l'article 9, alinéa 3, de la
loi du 15 décembre 1980Documents pertinents retrouvés
type
loi
prom.
15/12/1980
pub.
20/12/2007
numac
2007000992
source
service public federal interieur
Loi sur l'accès au territoire, le séjour, l'établissement et l'éloignement des étrangers. - Traduction allemande de dispositions modificatives
type
loi
prom.
15/12/1980
pub.
12/04/2012
numac
2012000231
source
service public federal interieur
Loi sur l'accès au territoire, le séjour, l'établissement et l'éloignement des étrangers. - Traduction allemande de dispositions modificatives
fermer sur l'accès au territoire, le séjour, l'établissement et l'éloignement des étrangers, signée le 7 octobre 1999 (Moniteur belge du 16 mai 2000), établie par le Service central de traduction allemande du Commissariat d'arrondissement adjoint à ****.
8. MAI 2000 - **** **** **** des **** **** 7. **** 1999 **** **** des **** **** **** 6. **** 1999 **** **** der ****, **** **** **** **** **** **** **** des **** ****, **** **** **** in **** 9 **** 3 des **** **** 15. **** 1980 **** **** **** **** ****, **** ****, **** **** **** **** **** **** **** **** **** **** **** **** **** **** des **** ****. 82791 der **** des **** **** 8. **** 1999, **** **** **** **** der **** des **** **** **** 6. **** 1999 **** **** der ****, **** **** **** **** **** **** **** des **** ****, **** **** **** in **** 9 **** 3 des **** **** 15. **** 1980 **** **** **** **** ****, **** ****, **** **** **** **** **** **** **** **** **** **** **** **** ****, **** **** ****, **** **** **** **** 7. **** 1999 **** **** dieses **** **** ****.
**** **** des **** A. ****