publié le 18 février 2009
Arrêté royal portant détermination du délai durant lequel les données ****, prises dans le cadre de l'article 30bis de la loi du 15 décembre 1980 sur l'accès au territoire, le séjour, l'établissement et l'éloignement des étrangers, doivent être conservées. - Traduction allemande
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR
21 AVRIL 2007. - Arrêté royal portant détermination du délai durant lequel les données ****, prises dans le cadre de l'article 30bis de la
loi du 15 décembre 1980Documents pertinents retrouvés
type
loi
prom.
15/12/1980
pub.
20/12/2007
numac
2007000992
source
service public federal interieur
Loi sur l'accès au territoire, le séjour, l'établissement et l'éloignement des étrangers. - Traduction allemande de dispositions modificatives
type
loi
prom.
15/12/1980
pub.
12/04/2012
numac
2012000231
source
service public federal interieur
Loi sur l'accès au territoire, le séjour, l'établissement et l'éloignement des étrangers. - Traduction allemande de dispositions modificatives
fermer sur l'accès au territoire, le séjour, l'établissement et l'éloignement des étrangers, doivent être conservées. - Traduction allemande
Le texte qui suit constitue la traduction en langue allemande de l'arrêté royal du 21 avril 2007 portant détermination du délai durant lequel les données ****, prises dans le cadre de l'article 30bis de la
loi du 15 décembre 1980Documents pertinents retrouvés
type
loi
prom.
15/12/1980
pub.
20/12/2007
numac
2007000992
source
service public federal interieur
Loi sur l'accès au territoire, le séjour, l'établissement et l'éloignement des étrangers. - Traduction allemande de dispositions modificatives
type
loi
prom.
15/12/1980
pub.
12/04/2012
numac
2012000231
source
service public federal interieur
Loi sur l'accès au territoire, le séjour, l'établissement et l'éloignement des étrangers. - Traduction allemande de dispositions modificatives
fermer sur l'accès au territoire, le séjour, l'établissement et l'éloignement des étrangers, doivent être conservées (Moniteur belge du 31 mai 2007).
Cette traduction a été établie par le Service central de traduction allemande à ****.
21. **** 2007 - **** **** **** **** der ****, **** **** **** **** **** **** **** 30bis des **** **** 15.**** 1980 **** **** **** **** ****, **** ****, **** **** **** **** **** **** **** **** **** **** **** **** **** **** ****., **** der ****, **** **** **** ****, **** ****! **** des **** **** 15. **** 1980 **** **** **** **** ****, **** ****, **** **** **** **** **** **** ****, **** des **** 30bis § 2 **** 2, **** **** **** **** **** 27. **** 2004;
**** des **** ****. 42.487/4 des **** **** 26. **** 2007;
**** **** **** **** des **** **** **** **** **** **** ****: **** 1 - **** **** **** **** **** 30bis des **** **** 15.
**** 1980 **** **** **** **** ****, **** ****, **** **** **** **** **** **** **** **** **** **** **** **** **** **** **** **** **** ****.
Art. 2 - **** ****, der für **** **** **** ****, **** ****, **** **** **** **** **** **** **** **** ****, **** mit der **** des **** **** ****.
**** **** ****, **** 21. **** 2007 **** **** **** ****: **** **** **** **** des **** P. ****