publié le 20 octobre 2021
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 14 décembre 2012, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour les entreprises de travail adapté de la Région wallonne et de la Communauté germanophone, relative au régime de chômage avec complément du fonds de sécurité d'existence à 58 ans pour les travailleurs occupés en entreprises de travail adapté en Communauté germanophone
19 SEPTEMBRE 2021. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 14 décembre 2012, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour les entreprises de travail adapté de la Région wallonne et de la Communauté germanophone, relative au régime de chômage avec complément du fonds de sécurité d'existence à 58 ans pour les travailleurs occupés en entreprises de travail adapté en Communauté germanophone (1)
PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut.
Vu la loi du 5 décembre 1968Documents pertinents retrouvés type loi prom. 05/12/1968 pub. 22/05/2009 numac 2009000346 source service public federal interieur Loi sur les conventions collectives de travail et les commissions paritaires. - Coordination officieuse en langue allemande fermer sur les conventions collectives de travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour les entreprises de travail adapté de la Région wallonne et de la Communauté germanophone;
Sur la proposition du Ministre du Travail, Nous avons arrêté et arrêtons :
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de travail du 14 décembre 2012, reprise en annexe, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour les entreprises de travail adapté de la Région wallonne et de la Communauté germanophone, relative au régime de chômage avec complément du fonds de sécurité d'existence à 58 ans pour les travailleurs occupés en entreprises de travail adapté en Communauté germanophone.
Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Donné à Bruxelles, le 19 septembre 2021.
PHILIPPE Par le Roi : Le Ministre du Travail, P.-Y. DERMAGNE _______ Note (1) Référence au Moniteur belge : Loi du 5 décembre 1968Documents pertinents retrouvés type loi prom. 05/12/1968 pub. 22/05/2009 numac 2009000346 source service public federal interieur Loi sur les conventions collectives de travail et les commissions paritaires. - Coordination officieuse en langue allemande fermer, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Beilage Paritätische Unterkommission der beschützten Werkstätten der Wallonischen Region und der Deutschsprachigen Gemeinschaft Kollektives Arbeitsabkommen vom 14. Dezember 2012 System der Arbeitslosigkeit mit Zuschlag vom Existenzsicherheitsfonds (ESF) mit 58 Jahren für die in den beschützten Werkstätten der Deutschsprachigen Gemeinschaft beschäftigten Arbeitnehmer (Abkommen eingetragen am 5. Juni 2013 unter der Nummer 115251/CO/327.03) Artikel 1 - Vorliegendes kollektives Arbeitsabkommen ist ausschließlich anwendbar auf Arbeitgeber und Arbeitnehmer der beschützten Werkstätten in der Deutschsprachigen Gemeinschaft, anerkannt und bezuschusst durch die Dienststelle für Personen mit Behinderung, die der Paritätischen Unterkommission der beschützten Werkstätten der Wallonischen Region und der Deutschsprachigen Gemeinschaft unterliegen.
Unter "Arbeitnehmer" versteht man die Arbeiter und Angestellten, männlich oder weiblich.
Art. 2 - Ungeachtet der Bestimmungen des Königlichen Erlasses vom 20.
September 2012, in Kraft getreten am 14. Oktober 2012 (Belgisches Staatsblatt vom 4. Oktober 2012) zur Abänderung des Königlichen Erlasses vom 3. Mai 2007 zur Festlegung der Regelung der Arbeitslosigkeit mit Betriebszuschlag und des Königlichen Erlasses vom 7. Dezember 1992 bezüglich der Bewilligung vom Arbeitslosenunterstützung im Rahmen der vertraglichen Frühpension (Belgisches Staatsblatt vom 11.Dezember 1992), wird das Prinzip der Anwendung eines Rechts auf das System der Arbeitslosigkeit mit Betriebszuschlag des Typs kollektives Arbeitsabkommen Nr. 17 und seiner Änderungen im vorliegenden Sektor für das aktive Personal anwendbar, das für diese Formel optiert und das Alter von 58 Jahren zwischen dem 1. Januar 2013 und dem 31. Dezember 2014 erreicht, und das eine berufliche Laufbahn nachweisen kann von 38 Jahren für Männer und 35 Jahren (in 2013), bzw. 38 Jahren für Frauen (in 2014), wovon mindestens 5 Jahren in diesem Sektor.
Art. 3 - Der Zuschlag vom ESF, den Arbeitnehmern im System der Arbeitslosigkeit mit Betriebszuschlag mit 58 Jahren gewährt wird, ist, individuell, mindestens gleich der Entschädigung, die im kollektiven Arbeitsabkommen Nr. 17 des Nationalen Arbeitsrates bestimmt wurde. Sie versteht sich brutto, ohne jeglichen Sozial- und/oder Steuerabzug.
Art. 4 - Der Betrag des Zuschlags vom ESF ist an die Indexentwicklung der Verbraucherpreise gemäß den Anwendungsmodalitäten in Sachen Arbeitslosenunterstützung gebunden, entsprechend den Bestimmungen des Gesetzes vom 2. August 1971.
Weiterhin wird der Betrag des Zuschlags vom ESF jedes Jahr am 1.
Januar aufgrund des Koeffizienten, der vom Nationalen Arbeitsrat in Funktion der Gehaltsentwicklung festgelegt wird, neu berechnet.
Art. 5 - Zwecks Lastenaufteilung der zu gewährenden Systeme der Arbeitslosigkeit mit Zuschlag vom ESF, haben die sozialen Verhandlungspartner beschlossen dem "Fonds de sécurité d'existence pour les entreprises de travail adapté en Région wallonne et Communauté germanophone" (Existenzsicherheitsfonds für die beschützten Werkstätten der Wallonischen Region und der Deutschsprachigen Gemeinschaft) die Verantwortung zu übertragen, eine Übernahme der Auszahlung des Betriebszuschlags im System der Arbeitslosigkeit mit Zuschlag vom ESF und der eventuellen Sozialbeiträge bis zu ihrem Ablauf (d.h. bis zu dem Alter, in dem der Arbeitslose mit Betriebszuschlag die Altersrente in Anspruch nehmen kann) zu erkennen oder abzulehnen.
Die sozialen Verhandlungspartner haben die feste Absicht, dieses Ziel im Rahmen des Budgets zu verwirklichen, das ihnen zu diesem Zwecke von der "Dienststelle der Deutschsprachigen Gemeinschaft für Personen mit Behinderung" zur Verfügung gestellt wird. Sie erklären, dass die Verwaltungsratsmitglieder des Existenzsicherheitsfonds nach diesem Gesichtspunkt handeln sollten.
Art. 6 - Der Arbeitslose mit Zuschlag vom ESF wird entsprechend den gesetzlichen Bestimmungen ersetzt.
Art. 7 - Das System der Arbeitslosigkeit mit Zuschlag vom ESF ist fakultativ.
Der Arbeitgeber verpflichtet sich, dem Arbeitnehmer zu gegebener Zeit das System der Arbeitslosigkeit mit Zuschlag vom ESF anzubieten, und überlässt diesem die Entscheidungsfreiheit.
Art. 8 - Den Übergang in das System der Arbeitslosigkeit mit Zuschlag vom ESF zu den in Artikel 6 angegebenen Bestimmungen veranlasst den Arbeitnehmer zur Leistung seiner Kündigungsfrist.
Art. 9 - Das vorliegende kollektive Arbeitsabkommen tritt am 1. Januar 2013 in Kraft und endet am 31. Dezember 2014.
Gesehen, um dem königlichen Erlass vom 19. September 2021 als Beilage beigefügt zu werden.
Der Minister für Arbeit P.-Y. DERMAGNE
Annexe Sous-commission paritaire pour les entreprises de travail adapté de la Région wallonne et de la Communauté germanophone Convention collective de travail du 14 décembre 2012 Régime de chômage avec complément du fonds de sécurité d'existence (FSE) à 58 ans pour les travailleurs occupés dans les entreprises de travail adapté en Communauté germanophone (Convention enregistrée le 5 juin 2013 sous le numéro 115251/CO/327.03)
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique exclusivement aux employeurs et aux travailleurs des entreprises de travail adapté en Communauté germanophone, ressortissant à la Sous-commission paritaire pour les entreprises de travail adapté de la Région wallonne et de la Communauté germanophone situées, reconnues et subsidiées par la "Dienststelle für Personen mit Behinderung".
Par "travailleurs", on entend : le personnel ouvrier et employé, masculin et féminin.
Art. 2.Sans préjudice des dispositions de l'arrêté royal du 20 septembre 2012, entré en vigueur le 14 octobre 2012 (Moniteur belge du 4 octobre 2012), modifiant l'arrêté royal du 3 mai 2007 modifiant l'arrêté royal du 3 mai 2007 fixant le régime de chômage avec complément d'entreprise (RCC) et de l'arrêté royal du 7 décembre 1992 relatif à l'octroi d'allocations de chômage en cas de prépension conventionnelle (Moniteur belge du 11 décembre 1992), le principe de l'application d'un régime de chômage avec complément d'entreprise du type convention collective de travail n° 17 et ses modifications est admis dans le présent secteur pour le personnel actif, qui opte pour cette formule et qui atteint l'âge de 58 ans entre le 1er janvier 2013 et le 31 décembre 2014 et qui justifie d'une carrière professionnelle de 38 ans pour les hommes et 35 ans (en 2013) ou 38 ans (en 2014) pour les femmes, dont 5 ans minimum dans le secteur.
Art. 3.Le complément du FSE accordé au chômeur RCC à 58 ans est, individuellement, au moins égal au complément défini par la convention collective de travail n° 17 conclue au sein du Conseil national du travail. Il s'entend brut, avant toute déduction sociale et/ou fiscale légale.
Art. 4.Le montant du complément du FSE est lié à l'évolution de l'indice des prix à la consommation suivant les modalités d'application en matière d'allocations de chômage, conformément aux dispositions de la loi du 2 août 1971Documents pertinents retrouvés type loi prom. 02/08/1971 pub. 20/02/2009 numac 2009000070 source service public federal interieur Loi organisant un régime de liaison à l'indice des prix à la consommation des traitements, salaires, pensions, allocations et subventions à charge du trésor public, de certaines prestations sociales, des limites de rémunération à prendre en considération pour le calcul de certaines cotisations de sécurité sociale des travailleurs, ainsi que des obligations imposées en matière sociale aux travailleurs indépendants. - Coordination officieuse en langue allemande fermer (Moniteur belge du 20 août 1971).
En outre, le montant du complément FSE est révisé chaque année au 1er janvier sur la base du coefficient fixé par le Conseil national du travail en fonction de l'évolution des salaires.
Art. 5.Afin de répartir les charges des régimes de chômage avec complément du FSE susceptibles d'être accordées, les interlocuteurs sociaux ont décidé de mettre à charge du "Fonds de sécurité d'existence pour les entreprises de travail adapté en Région wallonne et Communauté germanophone" la responsabilité d'accorder ou de refuser de prendre en charge le paiement du complément du FSE et des cotisations sociales éventuelles jusqu'à leur terme (âge où le chômeur RCC peut prétendre à une pension de retraite).
Les interlocuteurs sociaux ont la ferme intention de réaliser cet objectif dans le cadre du budget mis à leur disposition à cet effet par l'office "Dienststelle für Personen mit Behinderung". Ils déclarent que c'est dans cette optique que devront agir les membres du conseil d'administration du fonds.
Art. 6.Le chômeur du régime de chômage avec complément du FSE sera remplacé suivant les dispositions légales.
Art. 7.Le régime de chômage avec complément du FSE est facultatif.
L'employeur s'engage à proposer en temps utile le régime de chômage avec complément du FSE au travailleur qui a la liberté du choix.
Art. 8.Le départ en régime de chômage avec complément du FSE dans les conditions définies ci-dessus dans l'article 6 donne lieu par le travailleur à la prestation de son préavis.
Art. 9.La présente convention collective de travail entre en vigueur le 1er janvier 2013 et cesse de produire ses effets le 31 décembre 2014.
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 19 septembre 2021.
Le Ministre du Travail, P.-Y. DERMAGNE
Bijlage Paritair Subcomité voor de beschutte werkplaatsen van het Waalse Gewest en van de Duitstalige Gemeenschap Collectieve arbeidsovereenkomst van 14 december 2012 Stelsel van werkloosheid met toeslag van het fonds voor bestaanszekerheid (FBZ) op 58 jaar voor de werknemers in de beschutte werkplaatsen van de Duitstalige Gemeenschap (Overeenkomst geregistreerd op 5 juni 2013 onder het nummer 115251/CO/327.03) Artikel 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is enkel van toepassing op de werkgevers en de werknemers van de beschutte werkplaatsen van de Duitstalige Gemeenschap, erkend en gesubsidieerd door de "Dienststelle für Personen mit Behinderung" die ressorteren onder het Paritair Subcomité voor de beschutte werkplaatsen van het Waalse Gewest en van de Duitstalige Gemeenschap.
Onder "werknemers" wordt verstaan : de mannelijke en vrouwelijke arbeiders en bedienden.
Art. 2.Ongeacht de bepalingen van het koninklijk besluit van 20 september 2012, in werking getreden op 14 oktober 2012 (Belgisch Staatsblad van 4 oktober 2012), tot wijziging van het koninklijk besluit van 3 mei 2007 tot regeling van het stelsel van werkeloosheid met bedrijfstoeslag (SWT) en van het koninklijk besluit van 7 december 1992 betreffende de toekenning van werkloosheidsuitkeringen in geval van het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag (Belgisch Staatsblad van 11 december 1992), wordt het principe van de toepassing van het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag van het type collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17 en wijzigingen toegestaan in deze sector voor de actieve personeelsleden die voor deze formule kiezen en die de leeftijd van 58 jaar bereiken tussen 1 januari 2013 en 31 december 2014 en die een beroepsloopbaan aantonen van 38 jaar voor mannen, 35 jaar (in 2013) of 38 jaar (in 2014) voor vrouwen, waarvan telkens minimaal 5 jaar in de sector.
Art. 3.De toeslag van het FBZ toegekend op 58 jaar aan de werkloze met bedrijfstoeslag is, individueel, minstens gelijk aan de vergoeding bepaald in de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17 gesloten in de Nationale Arbeidsraad. Ze wordt bruto uitgedrukt, voor elke sociale en/of fiscale wettelijke aftrek.
Art. 4.Het bedrag van de toeslag van het FBZ wordt gekoppeld aan de evolutie van de index van de consumptieprijzen volgens de toepassingsmodaliteiten inzake werkloosheidsuitkeringen, in overeenstemming met de bepalingen van de wet van 2 augustus 1971 (Belgisch Staatsblad van 20 augustus 1971).
Bovendien wordt het bedrag van de toeslag van het FBZ elk jaar op 1 januari herzien op basis van de coëfficiënt vastgelegd door de Nationale Arbeidsraad volgens de evolutie van de lonen.
Art. 5.Om de lasten van het stelsel van werkloosheid met toeslag van het FBZ dat wordt toegekend te verdelen, hebben de sociale gesprekspartners beslist aan het "Fonds de sécurité d'existence pour les entreprises de travail adapté en Région wallonne et Communauté germanophone" de verantwoordelijkheid te geven voor het toekennen of weigeren om de betaling op zich te nemen van de toeslag van het FBZ en de eventuele sociale bijdragen tot op het einde ervan (leeftijd waarop de werkloze aanspraak kan maken op een pensioen).
Het is de bedoeling van de sociale gesprekspartners om deze doelstelling te verwezenlijken in het kader van het budget dat hun hiervoor ter beschikking wordt gesteld door de "Dienststelle für Personen mit Behinderung". Zij verklaren dat de leden van de raad van beheer van het fonds in deze optiek zouden moeten handelen.
Art. 6.De werkloze met toeslag van het FBZ zal vervangen worden volgens de wettelijke bepalingen.
Art. 7.Het stelsel van werkloosheid met toeslag van het FBZ is facultatief.
De werkgever verbindt zich ertoe om het stelsel van werkloosheid met toeslag van het FBZ te gepasten tijde voor te leggen aan de werknemer die de vrijheid heeft om te kiezen.
Art. 8.Het overgaan in het stelsel van werkloosheid met toeslag van het FBZ onder de in artikel 6 vermelde voorwaarden geeft voor de werknemer aanleiding tot uitvoering van zijn opzegging.
Art. 9.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 januari 2013 en houdt op van kracht te zijn op 31 december 2014.
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 19 september 2021.
De Minister van Werk, P.-Y. DERMAGNE