publié le 29 juin 2012
Arrêté royal fixant les cadres linguistiques de la Bibliothèque royale de Belgique
12 JUIN 2012. - Arrêté royal fixant les cadres linguistiques de la Bibliothèque royale de Belgique
ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut.
Vu les lois sur l'emploi des langues en matière administrative, coordonnées le 18 juillet 1966, l'article 43, modifié par les lois des 19 octobre 1998, 12 juin 2002 et 4 avril 2006;
Vu l'arrêté royal n° 504 du 31 décembre 1986 constituant en services de l'Etat à gestion séparée les établissements scientifiques de l'Etat qui relèvent du Ministre qui a la Politique scientifique dans ses attributions, l'article 1er, modifié par la loi-programme du 24 décembre 2002Documents pertinents retrouvés type loi-programme prom. 24/12/2002 pub. 31/12/2002 numac 2002021488 source service public federal chancellerie du premier ministre Loi-programme (1) type loi-programme prom. 24/12/2002 pub. 31/12/2002 numac 2002021495 source service public federal chancellerie du premier ministre Loi-programme (1) fermer;
Vu l'arrêté royal du 19 juin 1837 portant constitution en établissement scientifique de la Bibliothèque royale de Belgique, modifié en dernier lieu par l'arrêté royal du 8 avril 2002;
Vu l'arrêté royal du 22 septembre 1995 portant fixation des cadres linguistiques des établissements scientifiques fédéraux relevant du Ministre qui a les Services fédéraux des affaires scientifiques, techniques et culturelles dans ses attributions, le point 6 de l'annexe;
Vu l'arrêté royal du 10 novembre 2009 déterminant, en vue de l'application de l'article 43 des lois sur l'emploi des langues en matière administrative, coordonnées le 18 juillet 1966, les emplois des agents des établissements scientifiques fédéraux relevant du Ministre qui a la Politique scientifique dans ses attributions et qui constituent un même degré de la hiérarchie;
Vu le plan de personnel du Service public fédéral de Programmation Politique scientifique, tel qu'il a été approuvé par le Ministre de la Politique scientifique le 30 mars 2009 et par le Ministre de la Fonction publique et le Secrétaire d'Etat au budget, adjoint au Ministre du Budget le 10 août 2009, en particulier le volet relatif au personnel de la Bibliothèque royale de Belgique, le personnel rémunéré via le budget "fonds propres" de cet établissement inclus;
Considérant qu'il a été satisfait aux prescriptions de l'article 54, alinéa 2, des lois coordonnées précitées;
Vu l'avis n° 44.026 de la Commission permanente de contrôle linguistique, donné le 30 mars 2012;
Sur la proposition de Notre Ministre de la Politique scientifique, Nous avons arrêté et arrêtons :
Article 1er.Les emplois des agents des services de la Bibliothèque royale de Belgique sont répartis entre les cadres linguistiques français et néerlandais dans les proportions figurant au tableau ci-après.
Trappen van de hiërarchie Degrés de la hiérarchie
Nederlands kader Cadre néerlandais
Frans kader Cadre français
Tweetalig kader Cadre bilingue
Percentage der betrekkingen Pourcentage d'emplois
Percentage der betrekkingen Pourcentage d'emplois
Percentage der betrekkingen voor de ambtenaren van de Nederlandse taalrol Pourcentage d'emplois pour les fonctionnaires du rôle linguistique néerlandais
Percentage der betrekkingen voor de ambtenaren van de Franse taalrol Pourcentage d'emplois pour les fonctionnaires du rôle linguistique français
1
40 %
40 %
10 %
10 %
2
40 %
40 %
10 %
10 %
3
50 %
50 %
4
50 %
50 %
5
50 %
50 %
Art. 2.Le point 6 de l'annexe de l'arrêté royal du 22 septembre 1995 portant fixation des cadres linguistiques des établissements scientifiques fédéraux relevant du Ministre qui a les Services fédéraux des affaires scientifiques, techniques et culturelles dans ses attributions est abrogé.
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication au Moniteur belge.
Art. 4.Notre ministre de la Politique scientifique est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Donné à Bruxelles, le 12 juin 2012.
ALBERT Par le Roi : Le Ministre de la Politique scientifique, P. MAGNETTE