Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 12/06/2012
← Retour vers "Arrêté royal fixant les cadres linguistiques de la Bibliothèque royale de Belgique "
Arrêté royal fixant les cadres linguistiques de la Bibliothèque royale de Belgique Koninklijk besluit tot vaststelling van de taalkaders van de Koninklijke Bibliotheek van België
SERVICE PUBLIC FEDERAL DE PROGRAMMATION POLITIQUE SCIENTIFIQUE PROGRAMMATORISCHE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WETENSCHAPSBELEID
12 JUIN 2012. - Arrêté royal fixant les cadres linguistiques de la 12 JUNI 2012. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de taalkaders
Bibliothèque royale de Belgique van de Koninklijke Bibliotheek van België
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu les lois sur l'emploi des langues en matière administrative, Gelet op de wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken,
coordonnées le 18 juillet 1966, l'article 43, modifié par les lois des gecoördineerd op 18 juli 1966, artikel 43, gewijzigd bij de wetten van
19 octobre 1998, 12 juin 2002 et 4 avril 2006; 19 oktober 1998, 12 juni 2002 en 4 april 2006;
Vu l'arrêté royal n° 504 du 31 décembre 1986 constituant en services Gelet op het koninklijk besluit nr. 504 van 31 december 1986 waarbij
de l'Etat à gestion séparée les établissements scientifiques de l'Etat de onder de voor het Wetenschapsbeleid bevoegde Minister ressorterende
qui relèvent du Ministre qui a la Politique scientifique dans ses wetenschappelijke instellingen van de Staat opgericht worden als
attributions, l'article 1er, modifié par la loi-programme du 24 décembre 2002; staatsdiensten met afzonderlijk beheer, artikel 1, gewijzigd bij de Programmawet van 24 december 2002;
Vu l'arrêté royal du 19 juin 1837 portant constitution en Gelet op het koninklijk besluit van 19 juni 1837 houdende oprichting
établissement scientifique de la Bibliothèque royale de Belgique, als wetenschappelijke instelling van de Koninklijke Bibliotheek van
modifié en dernier lieu par l'arrêté royal du 8 avril 2002; België, laatstelijk gewijzigd bij het koninklijk besluit van 8 april
Vu l'arrêté royal du 22 septembre 1995 portant fixation des cadres 2002; Gelet op het koninklijk besluit van 22 september 1995 tot vaststelling
linguistiques des établissements scientifiques fédéraux relevant du van de taalkaders van de federale wetenschappelijke instellingen die
Ministre qui a les Services fédéraux des affaires scientifiques, ressorteren onder de Minister tot wiens bevoegdheid de Federale
Diensten voor wetenschappelijke, technische en culturele
techniques et culturelles dans ses attributions, le point 6 de aangelegenheden behoren, punt 6 van de bijlage;
l'annexe; Vu l'arrêté royal du 10 novembre 2009 déterminant, en vue de Gelet op het koninklijk besluit van 10 november 2009 tot vaststelling,
l'application de l'article 43 des lois sur l'emploi des langues en met het oog op de toepassing van artikel 43 van de wetten op het
matière administrative, coordonnées le 18 juillet 1966, les emplois gebruik van de talen in bestuurszaken, gecoördineerd op 18 juli 1966,
des agents des établissements scientifiques fédéraux relevant du van de betrekkingen van de ambtenaren van de federale
Ministre qui a la Politique scientifique dans ses attributions et qui wetenschappelijke instellingen die ressorteren onder de Minister tot
constituent un même degré de la hiérarchie; wiens bevoegdheid het Wetenschapsbeleid behoort en die eenzelfde trap
Vu le plan de personnel du Service public fédéral de Programmation van de hiërarchie vormen;
Politique scientifique, tel qu'il a été approuvé par le Ministre de la Gelet op het personeelsplan van de Programmatorische Federale
Politique scientifique le 30 mars 2009 et par le Ministre de la Overheidsdienst Wetenschapsbeleid zoals dit op 30 maart 2009 werd
Fonction publique et le Secrétaire d'Etat au budget, adjoint au
Ministre du Budget le 10 août 2009, en particulier le volet relatif au goedgekeurd door de Minister van Wetenschapsbeleid en op 10 augustus
personnel de la Bibliothèque royale de Belgique, le personnel rémunéré 2009 door de Minister van Ambtenarenzaken en de Staatssecretaris voor
Begroting, toegevoegd aan de Minister van Begroting, inzonderheid op
het luik betreffende het personeel van de Koninklijke Bibliotheek van
via le budget "fonds propres" de cet établissement inclus; België, hierbij inbegrepen het personeel bezoldigd via de begroting
"eigen middelen" van deze instelling;
Considérant qu'il a été satisfait aux prescriptions de l'article 54, Overwegende dat voldaan werd aan de voorschriften van artikel 54,
alinéa 2, des lois coordonnées précitées; tweede lid, van voormelde gecoördineerde wetten;
Vu l'avis n° 44.026 de la Commission permanente de contrôle Gelet op het advies nr. 44.026 van de Vaste Commissie voor
linguistique, donné le 30 mars 2012; Taaltoezicht, gegeven op 30 maart 2012;
Sur la proposition de Notre Ministre de la Politique scientifique, Op de voordracht van Onze Minister van Wetenschapsbeleid,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Les emplois des agents des services de la Bibliothèque

Artikel 1.De betrekkingen van de ambtenaren van de diensten van de

royale de Belgique sont répartis entre les cadres linguistiques Koninklijke Bibliotheek van België worden verdeeld tussen het
français et néerlandais dans les proportions figurant au tableau Nederlandse en Franse taalkader volgens de verhoudingen vermeld in de
ci-après. hierna volgende tabel.
Trappen van de hiërarchie Trappen van de hiërarchie
Degrés Degrés
de la hiérarchie de la hiérarchie
Nederlands kader Nederlands kader
Cadre néerlandais Cadre néerlandais
Frans kader Frans kader
Cadre français Cadre français
Tweetalig kader Tweetalig kader
Cadre bilingue Cadre bilingue
Percentage der betrekkingen Percentage der betrekkingen
Pourcentage d'emplois Pourcentage d'emplois
Percentage der betrekkingen Percentage der betrekkingen
Pourcentage d'emplois Pourcentage d'emplois
Percentage der betrekkingen voor de ambtenaren van de Nederlandse Percentage der betrekkingen voor de ambtenaren van de Nederlandse
taalrol taalrol
Pourcentage d'emplois pour Pourcentage d'emplois pour
les fonctionnaires du rôle linguistique néerlandais les fonctionnaires du rôle linguistique néerlandais
Percentage der betrekkingen voor de ambtenaren van de Franse taalrol Percentage der betrekkingen voor de ambtenaren van de Franse taalrol
Pourcentage d'emplois pour les fonctionnaires du rôle linguistique Pourcentage d'emplois pour les fonctionnaires du rôle linguistique
français français
1 1
40 % 40 %
40 % 40 %
10 % 10 %
10 % 10 %
2 2
40 % 40 %
40 % 40 %
10 % 10 %
10 % 10 %
3 3
50 % 50 %
50 % 50 %
4 4
50 % 50 %
50 % 50 %
5 5
50 % 50 %
50 % 50 %

Art. 2.Le point 6 de l'annexe de l'arrêté royal du 22 septembre 1995

Art. 2.Het punt 6 van de bijlage van het koninklijk besluit van 22

portant fixation des cadres linguistiques des établissements september 1995 tot vaststelling van de taalkaders van de federale
scientifiques fédéraux relevant du Ministre qui a les Services wetenschappelijke instellingen die ressorteren onder de Minister tot
fédéraux des affaires scientifiques, techniques et culturelles dans wiens bevoegdheid de Federale diensten voor wetenschappelijke,
ses attributions est abrogé. technische en culturele aangelegenheden behoren, wordt opgeheven.

Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

au Moniteur belge. Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt.

Art. 4.Notre ministre de la Politique scientifique est chargé de

Art. 4.Onze minister van Wetenschapsbeleid is belast met de

l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 12 juin 2012. Gegeven te Brussel, 12 juni 2012.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de la Politique scientifique, De Minister van Wetenschapsbeleid,
P. MAGNETTE P. MAGNETTE
^