Etaamb.openjustice.be
Arrêté Royal du 02 mars 2007
publié le 16 mars 2007

Arrêté royal établissant la traduction officielle en langue allemande de l'arrêté royal du 13 juin 2006 concernant la procédure à suivre pour le travail intérimaire dans le cadre d'un trajet de mise au travail reconnu

source
service public federal interieur
numac
2007000174
pub.
16/03/2007
prom.
02/03/2007
ELI
eli/arrete/2007/03/02/2007000174/moniteur
moniteur
https://www.ejustice.just.fgov.be/cgi/article_body(...)
Document Qrcode

2 MARS 2007. - Arrêté royal établissant la traduction officielle en langue allemande de l'arrêté royal du 13 juin 2006 concernant la procédure à suivre pour le travail intérimaire dans le cadre d'un trajet de mise au travail reconnu


ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut.

Vu la loi du 31 décembre 1983Documents pertinents retrouvés type loi prom. 31/12/1983 pub. 11/12/2007 numac 2007000934 source service public federal interieur Loi de réformes institutionnelles pour la Communauté germanophone. - Coordination officieuse en langue allemande fermer de réformes institutionnelles pour la Communauté germanophone, notamment l'article 76, § 1er, 1°, et § 3, remplacé par la loi du 18 juillet 1990;

Vu le projet de traduction officielle en langue allemande de l'arrêté royal du 13 juin 2006 concernant la procédure à suivre pour le travail intérimaire dans le cadre d'un trajet de mise au travail reconnu, établi par le Service central de traduction allemande auprès du Commissariat d'arrondissement adjoint à Malmedy;

Sur la proposition de Notre Ministre de l'Intérieur, Nous avons arrêté et arrêtons :

Article 1er.Le texte annexé au présent arrêté constitue la traduction officielle en langue allemande de l'arrêté royal du 13 juin 2006 concernant la procédure à suivre pour le travail intérimaire dans le cadre d'un trajet de mise au travail reconnu.

Art. 2.Notre Ministre de l'Intérieur est chargé de l'exécution du présent arrêté.

Donné à Bruxelles, le 2 mars 2007.

ALBERT Par le Roi : Le Ministre de l'Intérieur, P. DEWAEL

Annexe FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST BESCHÄFTIGUNG, ARBEIT UND SOZIALE KONZERTIERUNG 13. JUNI 2006 - Königlicher Erlass in Bezug auf das einzuhaltende Verfahren für Leiharbeit im Rahmen eines anerkannten Beschäftigungswegs ALBERT II., König der Belgier, Allen Gegenwärtigen und Zukünftigen, Unser Gruss! Aufgrund des Gesetzes vom 24. Juli 1987 über die zeitweilige Arbeit, die Leiharbeit und die Arbeitnehmerüberlassung, insbesondere des Artikels 1 § 7 Absatz 1 und 2, eingefügt durch das Gesetz vom 23.

Dezember 2005;

Aufgrund des Gesetzes vom 23. Dezember 2005 über den Solidaritätspakt zwischen den Generationen, insbesondere des Artikels 71;

Aufgrund des Gutachtens Nr. 40.157/1 des Staatsrates vom 20. April 2006, abgegeben in Anwendung von Artikel 84 § 1 Absatz 1 Nr. 1 der koordinierten Gesetze über den Staatsrat;

Auf Vorschlag Unseres Ministers der Beschäftigung Haben Wir beschlossen und erlassen Wir: KAPITEL I - Vorherige Notifikation der Leiharbeit im Rahmen eines anerkannten Beschäftigungswegs Artikel 1 - § 1 - Leiharbeit im Rahmen eines anerkannten Beschäftigungswegs ist nur zugelassen, wenn sie der Gewerkschaftsvertretung des Unternehmens des Entleihers vorab notifiziert wird.

Diese Notifikation muss schriftlich erfolgen und darin müssen der Name des betreffenden Leiharbeitnehmers, der Zeitraum, in dem die Leiharbeit ausgeübt werden wird, und die Identifizierung des betreffenden Beschäftigungswegs vermerkt werden. § 2 - In Ermangelung einer Gewerkschaftsvertretung im Unternehmen des Entleihers muss die in § 1 erwähnte vorherige Notifikation an den Sozialfonds für Leiharbeitnehmer gerichtet werden.

In diesem Fall umfasst die Notifikation ebenfalls den Namen und die Adresse des Entleihers sowie die Nummer der paritätischen Kommission, dem Letzterer untersteht.

Art. 2 - Eine Abschrift der in Artikel 1 erwähnten Notifikation muss dem zuständigen Inspektor-Distriktchef der Generaldirektion Kontrolle der Sozialgesetze des Föderalen Öffentlichen Dienstes Beschäftigung, Arbeit und Soziale Konzertierung binnen drei Werktagen nach Beginn der Leiharbeit im Rahmen eines anerkannten Beschäftigungswegs zugesandt werden.

KAPITEL II - Verlängerung der Leiharbeit im Rahmen eines anerkannten Beschäftigungswegs Art. 3 - Die Verlängerung des Zeitraums der Leiharbeit im Rahmen eines anerkannten Beschäftigungswegs ist nur zugelassen, sofern für diese Verlängerung das in Kapitel I des vorliegenden Erlasses erwähnte Verfahren erneut eingehalten worden ist.

KAPITEL III - Allgemeine Bestimmungen Art. 4 - Am 1. August 2006 treten in Kraft: 1. Artikel 56 des Gesetzes vom 23.Dezember 2005 über den Solidaritätspakt zwischen den Generationen, 2. der vorliegende Erlass. Art. 5 - Unser Minister der Beschäftigung ist mit der Ausführung des vorliegenden Erlasses beauftragt.

Gegeben zu Brüssel, den 13. Juni 2006 ALBERT Von Königs wegen: Der Minister der Beschäftigung P. VANVELTHOVEN Vu pour être annexé à Notre arrêté du 2 mars 2007.

ALBERT Par le Roi : Le Ministre de l'Intérieur, P. DEWAEL

^