publié le 02 octobre 2008
Arrêté ministériel modifiant l'annexe 1re à l'arrêté ministériel du 20 juin 2007 fixant le nombre, le lieu d'établissement, la compétence territoriale et les règles relatives à l'organisation des centres d'examen
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR
31 OCTOBRE 2007. - Arrêté ministériel modifiant l'annexe 1re à l'arrêté ministériel du 20 juin 2007 fixant le nombre, le lieu d'établissement, la compétence territoriale et les règles relatives à l'organisation des centres d'examen
Le texte qui suit constitue la traduction en langue allemande de l'arrêté ministériel du 31 octobre 2007 modifiant l'annexe 1re à l'arrêté ministériel du 20 juin 2007 fixant le nombre, le lieu d'établissement, la compétence territoriale et les règles relatives à l'organisation des centres d'examen (Moniteur belge du 19 novembre 2007).
Cette traduction a été établie par le Service central de traduction allemande à Malmedy.
FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST MOBILITÄT UND TRANSPORTWESEN 31. OKTOBER 2007 - Ministerieller Erlass zur Abänderung von Anlage 1 zum Ministeriellen Erlass vom 20.Juni 2007 zur Festlegung der Anzahl, des Niederlassungsortes und des Zuständigkeitsgebietes der Prüfungszentren sowie der Regeln mit Bezug auf deren Organisation Der Minister der Mobilität, Aufgrund des am 16. März 1968 koordinierten Gesetzes über die Strassenverkehrspolizei, insbesondere des Artikels 23 § 1, ersetzt durch das Gesetz vom 9. Juli 1976 und abgeändert durch das Gesetz vom 18. Juli 1990; Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 23. März 1998 über den Führerschein, insbesondere des Artikels 25, abgeändert durch die Königlichen Erlasse vom 5. September 2002 und 1. September 2006;
Aufgrund des Ministeriellen Erlasses vom 20. Juni 2007 zur Festlegung der Anzahl, des Niederlassungsortes und des Zuständigkeitsgebietes der Prüfungszentren sowie der Regeln mit Bezug auf deren Organisation, Erlässt: Einziger Artikel - In Anlage 1 zum Ministeriellen Erlass vom 20. Juni 2007 zur Festlegung der Anzahl, des Niederlassungsortes und des Zuständigkeitsgebietes der Prüfungszentren sowie der Regeln mit Bezug auf deren Organisation wird ein Absatz mit folgendem Wortlaut hinzugefügt: Die theoretische Prüfung kann ebenfalls an einer der folgenden Adressen organisiert werden: Pour la consultation du tableau, voir image Gegeben zu Brüssel, den 31. Oktober 2007 R. LANDUYT