gepubliceerd op 03 december 2019
Ministerieel besluit houdende het algemeen onderwijs- en examenreglement betreffende de basisopleiding van de personeelsleden van het kader van beveiligingsagenten van politie en van het kader van beveiligingsassistenten van politie. - Duitse vertaling van uittreksels
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN
24 JULI 2018. - Ministerieel besluit houdende het algemeen onderwijs- en examenreglement betreffende de basisopleiding van de personeelsleden van het kader van beveiligingsagenten van politie en van het kader van beveiligingsassistenten van politie. - Duitse vertaling van uittreksels
De hierna volgende tekst is de Duitse vertaling van artikel 39 van het ministerieel besluit van 24 juli 2018 houdende het algemeen onderwijs- en examenreglement betreffende de basisopleiding van de personeelsleden van het kader van beveiligingsagenten van politie en van het kader van beveiligingsassistenten van politie (Belgisch Staatsblad van 16 augustus 2018).
Deze vertaling is opgemaakt door de Centrale dienst voor Duitse vertaling in Malmedy.
FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST INNERES 24. JULI 2018 - Ministerieller Erlass zur Festlegung der allgemeinen Unterrichts- und Prüfungsordnung in Bezug auf die Grundausbildung der Personalmitglieder des Kaders der Sicherungsbediensteten der Polizei und des Kaders der Sicherungsassistenten der Polizei Der Minister des Innern, Aufgrund des Gesetzes vom 7.Dezember 1998 zur Organisation eines auf zwei Ebenen strukturierten integrierten Polizeidienstes, des Artikels 121, ersetzt durch das Gesetz vom 26. April 2002;
Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 30. März 2001 zur Festlegung der Rechtsstellung des Personals der Polizeidienste ("RSPol"), des Artikels IV.II.42, abgeändert durch den Königlichen Erlass vom 24.
September 2015;
Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 22. Juli 2018 über die Grundausbildung der Personalmitglieder des Kaders der Sicherungsbediensteten der Polizei und des Kaders der Sicherungsassistenten der Polizei und zur Festlegung des Inkrafttretens der Artikel 1, 9 bis 13, 15 bis 24, 33 bis 38 und 41 bis 49 des Gesetzes vom 12. November 2017 über die Sicherungsassistenten und -bediensteten der Polizei und zur Abänderung verschiedener Bestimmungen in Bezug auf die Polizei, der Artikel 3 Absatz 2, 9 § 2 Absatz 1 und 2 und 18;
Aufgrund der Stellungnahme des Generalinspektors der Finanzen vom 16.
Januar 2018;
Aufgrund der Stellungnahme des Bürgermeisterrats vom 14. Februar 2018;
Aufgrund des Einverständnisses der Ministerin des Haushalts vom 1.
März 2018;
Aufgrund des Einverständnisses des mit dem Öffentlichen Dienst beauftragten Ministers vom 9. März 2018;
Aufgrund des Verhandlungsprotokolls Nr. 421/7 des Verhandlungsausschusses für die Polizeidienste vom 13. März 2018;
Aufgrund des Antrags auf Begutachtung binnen einer Frist von 30 Tagen, der am 30. April 2018 beim Staatsrat eingereicht worden ist, in Anwendung von Artikel 84 § 1 Absatz 1 Nr. 2 der am 12. Januar 1973 koordinierten Gesetze über den Staatsrat;
In der Erwägung, dass kein Gutachten binnen der gesetzten Frist übermittelt worden ist;
Aufgrund von Artikel 84 § 4 Absatz 2 der am 12. Januar 1973 koordinierten Gesetze über den Staatsrat, Erlässt: (...) KAPITEL 8 - Abänderung des Ministeriellen Erlasses vom 24. Oktober 2002 zur Festlegung der allgemeinen Studienordnung in Bezug auf die Grundausbildungen der Personalmitglieder des Einsatzkaders der Polizeidienste Art. 39 - Artikel 2 des Ministeriellen Erlasses vom 24. Oktober 2002 zur Festlegung der allgemeinen Studienordnung in Bezug auf die Grundausbildungen der Personalmitglieder des Einsatzkaders der Polizeidienste wird durch die Wörter ", und der Grundausbildung, die dem Kader der Sicherungsbediensteten der Polizei und dem Kader der Sicherungsassistenten der Polizei erteilt wird" ergänzt. (...) Brüssel, den 24. Juli 2018 J. JAMBON