gepubliceerd op 02 december 2024
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 18 december 1986 betreffende de commissie voor financiële hulp aan slachtoffers van opzettelijke gewelddaden en aan de occasionele redders
28 OKTOBER 2024. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 18 december 1986Relevante gevonden documenten type koninklijk besluit prom. 18/12/1986 pub. 13/01/2001 numac 2000001101 bron ministerie van binnenlandse zaken Koninklijk besluit betreffende de Commissie voor hulp aan slachtoffers van opzettelijke gewelddaden . - Duitse vertaling sluiten betreffende de commissie voor financiële hulp aan slachtoffers van opzettelijke gewelddaden en aan de occasionele redders
VERSLAG AAN DE KONING Sire, Voorliggend koninklijk besluit wil het
koninklijk besluit van 18 december 1986Relevante gevonden documenten
type
koninklijk besluit
prom.
18/12/1986
pub.
13/01/2001
numac
2000001101
bron
ministerie van binnenlandse zaken
Koninklijk besluit betreffende de Commissie voor hulp aan slachtoffers van opzettelijke gewelddaden . - Duitse vertaling
sluiten betreffende de commissie voor financiële hulp aan slachtoffers van opzettelijke gewelddaden en aan de occasionele redders (hierna "het
koninklijk besluit van 18 december 1986Relevante gevonden documenten
type
koninklijk besluit
prom.
18/12/1986
pub.
13/01/2001
numac
2000001101
bron
ministerie van binnenlandse zaken
Koninklijk besluit betreffende de Commissie voor hulp aan slachtoffers van opzettelijke gewelddaden . - Duitse vertaling
sluiten") wijzigen in uitvoering van: ? de
wet van 15 januari 2019Relevante gevonden documenten
type
wet
prom.
15/01/2019
pub.
08/02/2019
numac
2019030068
bron
federale overheidsdienst justitie
Wet tot wijziging van de wet van 1 augustus 1985 houdende fiscale en andere bepalingen wat de occasionele redders en de slachtoffers van zogenaamde "cold cases" betreft
sluiten tot wijziging van de
wet van 1 augustus 1985Relevante gevonden documenten
type
wet
prom.
01/08/1985
pub.
15/11/2000
numac
2000000832
bron
ministerie van binnenlandse zaken
Wet houdende fiscale en andere bepalingen . - hoofdstuk III, afdeling II. - Duitse vertaling
sluiten houdende fiscale en andere bepalingen wat de hulp aan de slachtoffers van terrorisme betreft; ? de
wet van 15 januari 2019Relevante gevonden documenten
type
wet
prom.
15/01/2019
pub.
08/02/2019
numac
2019030068
bron
federale overheidsdienst justitie
Wet tot wijziging van de wet van 1 augustus 1985 houdende fiscale en andere bepalingen wat de occasionele redders en de slachtoffers van zogenaamde "cold cases" betreft
sluiten tot wijziging van de
wet van 1 augustus 1985Relevante gevonden documenten
type
wet
prom.
01/08/1985
pub.
15/11/2000
numac
2000000832
bron
ministerie van binnenlandse zaken
Wet houdende fiscale en andere bepalingen . - hoofdstuk III, afdeling II. - Duitse vertaling
sluiten houdende fiscale en andere bepalingen wat de occasionele redders en de slachtoffers van zogenaamde "cold cases" betreft; ? de
wet van 3 februari 2019Relevante gevonden documenten
type
wet
prom.
03/02/2019
pub.
08/02/2019
numac
2019010575
bron
federale overheidsdienst justitie
Wet tot wijziging van de wet van 1 augustus 1985 houdende fiscale en andere bepalingen wat de bevoegdheden van de commissie voor financiële hulp aan slachtoffers van opzettelijke gewelddaden en aan de occasionele redders betreft inzake de slachtoffers van terrorisme
type
wet
prom.
03/02/2019
pub.
08/02/2019
numac
2019010576
bron
federale overheidsdienst justitie
Wet tot wijziging van de wet van 1 augustus 1985 houdende fiscale en andere bepalingen wat de bevoegdheden van de commissie voor financiële hulp aan slachtoffers van opzettelijke gewelddaden en aan de occasionele redders betreft inzake de hulp aan de slachtoffers van zogenaamde "cold cases" en tot nadere bepaling van haar onderzoeksbevoegdheid
type
wet
prom.
03/02/2019
pub.
02/10/2020
numac
2020043061
bron
federale overheidsdienst binnenlandse zaken
Wet tot wijziging van de wet van 1 augustus 1985 houdende fiscale en andere bepalingen wat de bevoegdheden van de commissie voor financiële hulp aan slachtoffers van opzettelijke gewelddaden en aan de occasionele redders betreft inzake de hulp aan de slachtoffers van zogenaamde "cold cases" en tot nadere bepaling van haar onderzoeksbevoegdheid. - Duitse vertaling
sluiten tot wijziging van de
wet van 1 augustus 1985Relevante gevonden documenten
type
wet
prom.
01/08/1985
pub.
15/11/2000
numac
2000000832
bron
ministerie van binnenlandse zaken
Wet houdende fiscale en andere bepalingen . - hoofdstuk III, afdeling II. - Duitse vertaling
sluiten houdende fiscale en andere bepalingen wat de bevoegdheden van de commissie voor financiële hulp aan slachtoffers van opzettelijke gewelddaden en aan de occasionele redders betreft inzake de slachtoffers van terrorisme ; ? de
wet van 3 februari 2019Relevante gevonden documenten
type
wet
prom.
03/02/2019
pub.
08/02/2019
numac
2019010575
bron
federale overheidsdienst justitie
Wet tot wijziging van de wet van 1 augustus 1985 houdende fiscale en andere bepalingen wat de bevoegdheden van de commissie voor financiële hulp aan slachtoffers van opzettelijke gewelddaden en aan de occasionele redders betreft inzake de slachtoffers van terrorisme
type
wet
prom.
03/02/2019
pub.
08/02/2019
numac
2019010576
bron
federale overheidsdienst justitie
Wet tot wijziging van de wet van 1 augustus 1985 houdende fiscale en andere bepalingen wat de bevoegdheden van de commissie voor financiële hulp aan slachtoffers van opzettelijke gewelddaden en aan de occasionele redders betreft inzake de hulp aan de slachtoffers van zogenaamde "cold cases" en tot nadere bepaling van haar onderzoeksbevoegdheid
type
wet
prom.
03/02/2019
pub.
02/10/2020
numac
2020043061
bron
federale overheidsdienst binnenlandse zaken
Wet tot wijziging van de wet van 1 augustus 1985 houdende fiscale en andere bepalingen wat de bevoegdheden van de commissie voor financiële hulp aan slachtoffers van opzettelijke gewelddaden en aan de occasionele redders betreft inzake de hulp aan de slachtoffers van zogenaamde "cold cases" en tot nadere bepaling van haar onderzoeksbevoegdheid. - Duitse vertaling
sluiten tot wijziging van de
wet van 1 augustus 1985Relevante gevonden documenten
type
wet
prom.
01/08/1985
pub.
15/11/2000
numac
2000000832
bron
ministerie van binnenlandse zaken
Wet houdende fiscale en andere bepalingen . - hoofdstuk III, afdeling II. - Duitse vertaling
sluiten houdende fiscale en andere bepalingen wat de bevoegdheden van de commissie voor financiële hulp aan slachtoffers van opzettelijke gewelddaden en aan de occasionele redders betreft inzake de hulp aan de slachtoffers van zogenaamde "cold cases" en tot nadere bepaling van haar onderzoeksbevoegdheid; ? de
wet van 13 april 2019Relevante gevonden documenten
type
wet
prom.
13/04/2019
pub.
30/04/2019
numac
2019041000
bron
federale overheidsdienst financien
Wet tot invoering van het Wetboek van de minnelijke en gedwongen invordering van fiscale en niet-fiscale schuldvorderingen
sluiten tot invoering van het Wetboek van de minnelijke en gedwongen invordering van fiscale en niet-fiscale schuldvorderingen; ? de
wet van 28 november 2021Relevante gevonden documenten
type
wet
prom.
28/11/2021
pub.
20/10/2023
numac
2023044892
bron
federale overheidsdienst binnenlandse zaken
Wet om justitie menselijker, sneller en straffer te maken. - Duitse vertaling van uittreksels
type
wet
prom.
28/11/2021
pub.
24/10/2024
numac
2024009622
bron
federale overheidsdienst binnenlandse zaken
Wet om justitie menselijker, sneller en straffer te maken. - Duitse vertaling van uittreksels
type
wet
prom.
28/11/2021
pub.
15/12/2021
numac
2021022600
bron
federale overheidsdienst economie, k.m.o., middenstand en energie
28 NOVEMBER 2021. - Wetsontwerp tot omzetting van Richtlijn 2019/633 van het Europees Parlement
en de Raad van 17 april 2019 inzake oneerlijke handelspraktijken in de relaties tussen ondernemingen
in de landbouw- en voedselvoorzieningsketen en(...) FILIP,
Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. De Kamer(...)
sluiten om justitie menselijker, sneller en straffer te maken (art. 30 tot en met 38); ? de
wet van 15 december 2022Relevante gevonden documenten
type
wet
prom.
15/12/2022
pub.
22/12/2022
numac
2022034631
bron
federale overheidsdienst justitie
Wet tot wijziging van de wet van 1 augustus 1985 houdende fiscale en andere bepalingen met het oog op de invoering van een facultatieve versnelde procedure voor de Algemene Afdeling van de Commissie voor financiële hulp aan slachtoffers van opzettelijke gewelddaden en aan de occasionele redders
sluiten tot wijziging van de
wet van 1 augustus 1985Relevante gevonden documenten
type
wet
prom.
01/08/1985
pub.
15/11/2000
numac
2000000832
bron
ministerie van binnenlandse zaken
Wet houdende fiscale en andere bepalingen . - hoofdstuk III, afdeling II. - Duitse vertaling
sluiten houdende fiscale en andere bepalingen met het oog op de invoering van een facultatieve versnelde procedure voor de Algemene Afdeling van de Commissie voor financiële hulp aan slachtoffers van opzettelijke gewelddaden en aan de occasionele redders; ? de
wet van 18 januari 2024Relevante gevonden documenten
type
wet
prom.
18/01/2024
pub.
26/01/2024
numac
2024000413
bron
federale overheidsdienst justitie
Wet om justitie menselijker, sneller en straffer te maken III
sluiten om justitie menselijker, sneller en straffer te maken III (art. 53, 54 en 92).
De inwerkingtreding van deze verschillende wetten maakt het noodzakelijk dat de voor de commissie voor financiële hulp aan slachtoffers van opzettelijke gewelddaden en aan de occasionele redders (hierna de commissie) gevoerde procedures aangepast worden.
De aanhef van het koninklijk besluit werd aangepast volgend op het advies van de Raad van State onder de randnummers 3, 4 en 5 inzake de rechtsgrond van het voorliggend besluit. Ook artikel 31 van voorliggend besluit dat artikel 51 van het koninklijk besluit van 18 december 1986Relevante gevonden documenten type koninklijk besluit prom. 18/12/1986 pub. 13/01/2001 numac 2000001101 bron ministerie van binnenlandse zaken Koninklijk besluit betreffende de Commissie voor hulp aan slachtoffers van opzettelijke gewelddaden . - Duitse vertaling sluiten vervangt, werd aangepast aan het advies van de Raad van State onder randnummer 3.1. In dit artikel wordt bepaald dat in spoedeisende gevallen de voorzitter of de verslaggever, ambtshalve of op vraag van de partijen, de inkorting kan bevelen van de termijnen voorgeschreven voor de proceshandelingen. Vermits artikel 35 van de wet van 1 augustus 1985Relevante gevonden documenten type wet prom. 01/08/1985 pub. 15/11/2000 numac 2000000832 bron ministerie van binnenlandse zaken Wet houdende fiscale en andere bepalingen . - hoofdstuk III, afdeling II. - Duitse vertaling sluiten niet toelaat dat de Koning afwijkt van de in de wet vastgelegde procedureregels, met inbegrip van bepaalde termijnen voor proceshandelingen, biedt het slechts rechtsgrond voor artikel 31 van het ontwerp voor zover die laatste bepaling zo wordt begrepen dat de bevoegdheid van de voorzitter of de verslaggever om de termijnen in te korten slechts betrekking heeft op de termijnen die zijn voorgeschreven door het koninklijk besluit van 18 december 1986Relevante gevonden documenten type koninklijk besluit prom. 18/12/1986 pub. 13/01/2001 numac 2000001101 bron ministerie van binnenlandse zaken Koninklijk besluit betreffende de Commissie voor hulp aan slachtoffers van opzettelijke gewelddaden . - Duitse vertaling sluiten.
De tekst werd op dit punt dus verduidelijkt.
Wijzigingen die door de wetten van 15 januari en 3 februari 2019 noodzakelijk werden gemaakt De vier wetten van 15 januari 2019 en 3 februari 2019 zorgen er voor dat de commissie naast de reeds bestaande vormen van hulp, twee nieuwe vormen van financiële hulp kan toekennen, namelijk de uitzonderlijke hulp ten voordele van slachtoffers van zogenaamde "cold cases" en het voorschot inzake terrorisme. Hierdoor zijn er diverse wijzigingen nodig gebleken in het koninklijk besluit van 18 december 1986Relevante gevonden documenten type koninklijk besluit prom. 18/12/1986 pub. 13/01/2001 numac 2000001101 bron ministerie van binnenlandse zaken Koninklijk besluit betreffende de Commissie voor hulp aan slachtoffers van opzettelijke gewelddaden . - Duitse vertaling sluiten.
Artikel 30, § 2bis, van de wet van 1 augustus 1985Relevante gevonden documenten type wet prom. 01/08/1985 pub. 15/11/2000 numac 2000000832 bron ministerie van binnenlandse zaken Wet houdende fiscale en andere bepalingen . - hoofdstuk III, afdeling II. - Duitse vertaling sluiten houdende fiscale en andere bepalingen (hierna de wet van 1 augustus 1985Relevante gevonden documenten type wet prom. 01/08/1985 pub. 15/11/2000 numac 2000000832 bron ministerie van binnenlandse zaken Wet houdende fiscale en andere bepalingen . - hoofdstuk III, afdeling II. - Duitse vertaling sluiten) voorziet in een permanente voorzitter voor de commissie, waardoor in diverse artikelen van het koninklijk besluit van 18 december 1986Relevante gevonden documenten type koninklijk besluit prom. 18/12/1986 pub. 13/01/2001 numac 2000001101 bron ministerie van binnenlandse zaken Koninklijk besluit betreffende de Commissie voor hulp aan slachtoffers van opzettelijke gewelddaden . - Duitse vertaling sluiten een duidelijkere afbakening gemaakt dient te worden tussen de voorzitter van de commissie enerzijds en de andere voorzitters (magistraten, leden van de commissie) anderzijds.
Tegelijkertijd is het aangewezen te verduidelijken dat de voorzitter van de commissie elk lid dat afwezig of verhinderd is, kan vervangen in geval van hoogdringendheid of noodzakelijkheid, en dit in het belang van de goede werking van de commissie. Deze beschikking is gebaseerd op de ruime omschrijving van de bepalingen van artikel 30, § 2, derde lid, van de wet, die geen onderscheid maakt tussen de verschillende categorieën van leden. De tekst werd aangepast aan de wetstechnische opmerking van de Raad van State onder randnummer 7 van het advies.
Daarnaast wordt ook duidelijk gemaakt dat de voorzitter van de commissie, voor zover hij zijn functie voltijds uitoefent overeenkomstig artikel 30, § 2bis, geen aanspraak kan maken op zitpenningen.
Door de uitbreiding van de Commissie tot acht kamers is het noodzakelijk om de mogelijkheid voor de Commissie om te zetelen in verenigde kamers verder te verduidelijken.
De technische opmerkingen van de Raad van State onder de randnummers 9 en 10 inzake de artikelen 21 en 23 van het ontwerp van koninklijk besluit werden doorgevoerd. De opmerking van de Raad van State onder randnummer 12 inzake het artikel 30 van voorliggend besluit dat artikel 50 van het koninklijk besluit van 18 december 1986Relevante gevonden documenten type koninklijk besluit prom. 18/12/1986 pub. 13/01/2001 numac 2000001101 bron ministerie van binnenlandse zaken Koninklijk besluit betreffende de Commissie voor hulp aan slachtoffers van opzettelijke gewelddaden . - Duitse vertaling sluiten vervangt werd niet gevolgd. In de tweede paragraaf, die de verlenging van de termijnen betreft die bij het koninklijk besluit van 18 december 1986Relevante gevonden documenten type koninklijk besluit prom. 18/12/1986 pub. 13/01/2001 numac 2000001101 bron ministerie van binnenlandse zaken Koninklijk besluit betreffende de Commissie voor hulp aan slachtoffers van opzettelijke gewelddaden . - Duitse vertaling sluiten zijn gesteld wanneer gebruik wordt gemaakt van een papieren drager, werd bewust gekozen voor een verlenging van de termijn met twee maanden indien de partij zich buiten de Europese Unie bevindt. Een termijn van twee maanden is immers gemakkelijker te berekenen dan een termijn van zestig dagen, zoals voorgesteld door de Raad van State.
Ten voordele van de slachtoffers van terrorisme werd door de wet van 3 februari 2019Relevante gevonden documenten type wet prom. 03/02/2019 pub. 08/02/2019 numac 2019010575 bron federale overheidsdienst justitie Wet tot wijziging van de wet van 1 augustus 1985 houdende fiscale en andere bepalingen wat de bevoegdheden van de commissie voor financiële hulp aan slachtoffers van opzettelijke gewelddaden en aan de occasionele redders betreft inzake de slachtoffers van terrorisme type wet prom. 03/02/2019 pub. 08/02/2019 numac 2019010576 bron federale overheidsdienst justitie Wet tot wijziging van de wet van 1 augustus 1985 houdende fiscale en andere bepalingen wat de bevoegdheden van de commissie voor financiële hulp aan slachtoffers van opzettelijke gewelddaden en aan de occasionele redders betreft inzake de hulp aan de slachtoffers van zogenaamde "cold cases" en tot nadere bepaling van haar onderzoeksbevoegdheid type wet prom. 03/02/2019 pub. 02/10/2020 numac 2020043061 bron federale overheidsdienst binnenlandse zaken Wet tot wijziging van de wet van 1 augustus 1985 houdende fiscale en andere bepalingen wat de bevoegdheden van de commissie voor financiële hulp aan slachtoffers van opzettelijke gewelddaden en aan de occasionele redders betreft inzake de hulp aan de slachtoffers van zogenaamde "cold cases" en tot nadere bepaling van haar onderzoeksbevoegdheid. - Duitse vertaling sluiten tot wijziging van de wet van 1 augustus 1985Relevante gevonden documenten type wet prom. 01/08/1985 pub. 15/11/2000 numac 2000000832 bron ministerie van binnenlandse zaken Wet houdende fiscale en andere bepalingen . - hoofdstuk III, afdeling II. - Duitse vertaling sluiten houdende fiscale en andere bepalingen wat de bevoegdheden van de commissie voor financiële hulp aan slachtoffers van opzettelijke gewelddaden en aan de occasionele redders betreft inzake de slachtoffers van terrorisme, een intern beroep georganiseerd door de invoering van een nieuw artikel 42quater in de wet van 1 augustus 1985Relevante gevonden documenten type wet prom. 01/08/1985 pub. 15/11/2000 numac 2000000832 bron ministerie van binnenlandse zaken Wet houdende fiscale en andere bepalingen . - hoofdstuk III, afdeling II. - Duitse vertaling sluiten. Ook hiervoor zijn er diverse procedurele wijzigingen nodig.
Hiertoe wordt een hoofdstuk IVter houdende de bijzondere procedureregels inzake de slachtoffers van terrorisme ingevoerd.
De basisregel blijft dat bij behandeling van de aanvragen van slachtoffers van terrorisme, zoals bedoeld in artikel 42bis van de wet van 1 augustus 1985Relevante gevonden documenten type wet prom. 01/08/1985 pub. 15/11/2000 numac 2000000832 bron ministerie van binnenlandse zaken Wet houdende fiscale en andere bepalingen . - hoofdstuk III, afdeling II. - Duitse vertaling sluiten, de `gewone' procedureregels deze worden die zijn voorzien in dit besluit voor de andere slachtoffers, tenzij hiervan afgeweken dient te worden, omdat de wet anders voorziet (bijvoorbeeld voorschot in plaats van noodhulp, beroepsprocedure, ...).
De technische opmerkingen van de Raad van State onder de randnummers 13 tot en met 16 inzake enkele bepalingen in dit hoofdstuk werden doorgevoerd. Tevens werd in artikel 37 van het koninklijk besluit, dat een artikel 53sexies invoegt, na het advies van de Raad van State nog een zuiver verduidelijkende invoeging gedaan. Deze invoeging is volledig in lijn met artikel 42decies, § 2, van de wet, dat voorziet dat de mogelijkheid voor slachtoffers van terrorisme om te worden gehoord niet voorzien is in geval van een verzoek tot voorschot. In deze gevallen moet het slachtoffer dus niet worden geïnformeerd over de mogelijkheid om te worden gehoord. De ontworpen tekst werd op dit punt verduidelijkt.
Wijzigingen die door het Wetboek van de minnelijke en gedwongen invordering van fiscale en niet-fiscale schuldvorderingen noodzakelijk werden gemaakt De wet van 13 april 2019Relevante gevonden documenten type wet prom. 13/04/2019 pub. 30/04/2019 numac 2019041000 bron federale overheidsdienst financien Wet tot invoering van het Wetboek van de minnelijke en gedwongen invordering van fiscale en niet-fiscale schuldvorderingen sluiten tot invoering van het Wetboek van de minnelijke en gedwongen invordering van fiscale en niet-fiscale schuldvorderingen zorgt ervoor dat de bepalingen inzake de invordering, vervat in de artikelen 38 en 53 van dit besluit, in samenspraak met de Algemene Administratie van de Inning en de Invordering van de FOD Financiën dienen aangepast te worden ten einde de rechten van de Staat te vrijwaren. Volgend op het advies van de Raad van State onder randnummer 11 wordt in artikel 38, in ontwerp, het laatste lid geschrapt. Aangezien dit reeds bepaald wordt in het artikel 53, § 1, eerste lid, zoals gewijzigd door artikel 32 van dit koninklijk besluit, kan worden aangesloten bij de vaststelling van de Raad van State dat dit lid hier overbodig is.
Wijzigingen die door wet van 28 november 2021Relevante gevonden documenten type wet prom. 28/11/2021 pub. 20/10/2023 numac 2023044892 bron federale overheidsdienst binnenlandse zaken Wet om justitie menselijker, sneller en straffer te maken. - Duitse vertaling van uittreksels type wet prom. 28/11/2021 pub. 24/10/2024 numac 2024009622 bron federale overheidsdienst binnenlandse zaken Wet om justitie menselijker, sneller en straffer te maken. - Duitse vertaling van uittreksels type wet prom. 28/11/2021 pub. 15/12/2021 numac 2021022600 bron federale overheidsdienst economie, k.m.o., middenstand en energie 28 NOVEMBER 2021. - Wetsontwerp tot omzetting van Richtlijn 2019/633 van het Europees Parlement en de Raad van 17 april 2019 inzake oneerlijke handelspraktijken in de relaties tussen ondernemingen in de landbouw- en voedselvoorzieningsketen en(...) FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. De Kamer(...) sluiten noodzakelijk werden gemaakt De artikelen 30 en 31 van de wet van 28 november 2021Relevante gevonden documenten type wet prom. 28/11/2021 pub. 20/10/2023 numac 2023044892 bron federale overheidsdienst binnenlandse zaken Wet om justitie menselijker, sneller en straffer te maken. - Duitse vertaling van uittreksels type wet prom. 28/11/2021 pub. 24/10/2024 numac 2024009622 bron federale overheidsdienst binnenlandse zaken Wet om justitie menselijker, sneller en straffer te maken. - Duitse vertaling van uittreksels type wet prom. 28/11/2021 pub. 15/12/2021 numac 2021022600 bron federale overheidsdienst economie, k.m.o., middenstand en energie 28 NOVEMBER 2021. - Wetsontwerp tot omzetting van Richtlijn 2019/633 van het Europees Parlement en de Raad van 17 april 2019 inzake oneerlijke handelspraktijken in de relaties tussen ondernemingen in de landbouw- en voedselvoorzieningsketen en(...) FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. De Kamer(...) sluiten om justitie menselijker, sneller en straffer te maken (hierna de wet van 28 november 2021Relevante gevonden documenten type wet prom. 28/11/2021 pub. 20/10/2023 numac 2023044892 bron federale overheidsdienst binnenlandse zaken Wet om justitie menselijker, sneller en straffer te maken. - Duitse vertaling van uittreksels type wet prom. 28/11/2021 pub. 24/10/2024 numac 2024009622 bron federale overheidsdienst binnenlandse zaken Wet om justitie menselijker, sneller en straffer te maken. - Duitse vertaling van uittreksels type wet prom. 28/11/2021 pub. 15/12/2021 numac 2021022600 bron federale overheidsdienst economie, k.m.o., middenstand en energie 28 NOVEMBER 2021. - Wetsontwerp tot omzetting van Richtlijn 2019/633 van het Europees Parlement en de Raad van 17 april 2019 inzake oneerlijke handelspraktijken in de relaties tussen ondernemingen in de landbouw- en voedselvoorzieningsketen en(...) FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. De Kamer(...) sluiten) regelen uitgebreid de vraag van de openbaarheid van de zittingen van de commissie, alsook het gebruik van videoconferentie.
Artikel 28 van het koninklijk besluit van 18 december 1986Relevante gevonden documenten type koninklijk besluit prom. 18/12/1986 pub. 13/01/2001 numac 2000001101 bron ministerie van binnenlandse zaken Koninklijk besluit betreffende de Commissie voor hulp aan slachtoffers van opzettelijke gewelddaden . - Duitse vertaling sluiten wordt aldus overbodig en dient derhalve opgeheven te worden.
Artikel 32 van de wet van 28 november 2021Relevante gevonden documenten type wet prom. 28/11/2021 pub. 20/10/2023 numac 2023044892 bron federale overheidsdienst binnenlandse zaken Wet om justitie menselijker, sneller en straffer te maken. - Duitse vertaling van uittreksels type wet prom. 28/11/2021 pub. 24/10/2024 numac 2024009622 bron federale overheidsdienst binnenlandse zaken Wet om justitie menselijker, sneller en straffer te maken. - Duitse vertaling van uittreksels type wet prom. 28/11/2021 pub. 15/12/2021 numac 2021022600 bron federale overheidsdienst economie, k.m.o., middenstand en energie 28 NOVEMBER 2021. - Wetsontwerp tot omzetting van Richtlijn 2019/633 van het Europees Parlement en de Raad van 17 april 2019 inzake oneerlijke handelspraktijken in de relaties tussen ondernemingen in de landbouw- en voedselvoorzieningsketen en(...) FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. De Kamer(...) sluiten wijzigt de nummering van de artikelen van de wet van 1 augustus 1985Relevante gevonden documenten type wet prom. 01/08/1985 pub. 15/11/2000 numac 2000000832 bron ministerie van binnenlandse zaken Wet houdende fiscale en andere bepalingen . - hoofdstuk III, afdeling II. - Duitse vertaling sluiten : de wettelijke basis van huidig besluit wordt artikel 35 van deze wet in plaats van artikel 34sexies.
Wijzigingen die door de wet van 15 december 2022Relevante gevonden documenten type wet prom. 15/12/2022 pub. 22/12/2022 numac 2022034631 bron federale overheidsdienst justitie Wet tot wijziging van de wet van 1 augustus 1985 houdende fiscale en andere bepalingen met het oog op de invoering van een facultatieve versnelde procedure voor de Algemene Afdeling van de Commissie voor financiële hulp aan slachtoffers van opzettelijke gewelddaden en aan de occasionele redders sluiten noodzakelijk werden gemaakt
Artikel 7 van de wet van 15 december 2022Relevante gevonden documenten type wet prom. 15/12/2022 pub. 22/12/2022 numac 2022034631 bron federale overheidsdienst justitie Wet tot wijziging van de wet van 1 augustus 1985 houdende fiscale en andere bepalingen met het oog op de invoering van een facultatieve versnelde procedure voor de Algemene Afdeling van de Commissie voor financiële hulp aan slachtoffers van opzettelijke gewelddaden en aan de occasionele redders sluiten tot wijziging van de wet van 1 augustus 1985Relevante gevonden documenten type wet prom. 01/08/1985 pub. 15/11/2000 numac 2000000832 bron ministerie van binnenlandse zaken Wet houdende fiscale en andere bepalingen . - hoofdstuk III, afdeling II. - Duitse vertaling sluiten houdende fiscale en andere bepalingen met het oog op de invoering van een facultatieve versnelde procedure voor de Algemene Afdeling van de Commissie voor financiële hulp aan slachtoffers van
opzettelijke gewelddaden en aan de occasionele redders (hierna de wet van 15 december 2022Relevante gevonden documenten type wet prom. 15/12/2022 pub. 22/12/2022 numac 2022034631 bron federale overheidsdienst justitie Wet tot wijziging van de wet van 1 augustus 1985 houdende fiscale en andere bepalingen met het oog op de invoering van een facultatieve versnelde procedure voor de Algemene Afdeling van de Commissie voor financiële hulp aan slachtoffers van opzettelijke gewelddaden en aan de occasionele redders sluiten) voert een artikel 34bis/2 in de wet van 1 augustus 1985Relevante gevonden documenten type wet prom. 01/08/1985 pub. 15/11/2000 numac 2000000832 bron ministerie van binnenlandse zaken Wet houdende fiscale en andere bepalingen . - hoofdstuk III, afdeling II. - Duitse vertaling sluiten in dat de bepalingen met betrekking tot het opstellen van het verslag in de gewone procedure voor de commissie herformuleert.
Artikel 12 van het koninklijk besluit van 18 december 1986Relevante gevonden documenten type koninklijk besluit prom. 18/12/1986 pub. 13/01/2001 numac 2000001101 bron ministerie van binnenlandse zaken Koninklijk besluit betreffende de Commissie voor hulp aan slachtoffers van opzettelijke gewelddaden . - Duitse vertaling sluiten wordt aldus overbodig en dient derhalve opgeheven te worden.
De artikelen 15 en 15bis van het koninklijk besluit van 18 december 1986Relevante gevonden documenten type koninklijk besluit prom. 18/12/1986 pub. 13/01/2001 numac 2000001101 bron ministerie van binnenlandse zaken Koninklijk besluit betreffende de Commissie voor hulp aan slachtoffers van opzettelijke gewelddaden . - Duitse vertaling sluiten moeten ook herschreven worden. De Nederlandse tekst van artikel 15 werd aangepast aan het advies van de Raad van State onder randnummer 8.
Artikel 6 van de wet van 15 december 2022Relevante gevonden documenten type wet prom. 15/12/2022 pub. 22/12/2022 numac 2022034631 bron federale overheidsdienst justitie Wet tot wijziging van de wet van 1 augustus 1985 houdende fiscale en andere bepalingen met het oog op de invoering van een facultatieve versnelde procedure voor de Algemene Afdeling van de Commissie voor financiële hulp aan slachtoffers van opzettelijke gewelddaden en aan de occasionele redders sluiten voert een artikel 34bis/1 in de wet van 1 augustus 1985Relevante gevonden documenten type wet prom. 01/08/1985 pub. 15/11/2000 numac 2000000832 bron ministerie van binnenlandse zaken Wet houdende fiscale en andere bepalingen . - hoofdstuk III, afdeling II. - Duitse vertaling sluiten in waarvan de derde paragraaf de bepalingen met betrekking tot verzoeken die kennelijk onontvankelijk of kennelijk ongegrond wijzigt.
Artikel 16 van het koninklijk besluit van 18 december 1986Relevante gevonden documenten type koninklijk besluit prom. 18/12/1986 pub. 13/01/2001 numac 2000001101 bron ministerie van binnenlandse zaken Koninklijk besluit betreffende de Commissie voor hulp aan slachtoffers van opzettelijke gewelddaden . - Duitse vertaling sluiten moet derhalve herschreven worden.
Artikel 7 van de wet van 15 december 2022Relevante gevonden documenten type wet prom. 15/12/2022 pub. 22/12/2022 numac 2022034631 bron federale overheidsdienst justitie Wet tot wijziging van de wet van 1 augustus 1985 houdende fiscale en andere bepalingen met het oog op de invoering van een facultatieve versnelde procedure voor de Algemene Afdeling van de Commissie voor financiële hulp aan slachtoffers van opzettelijke gewelddaden en aan de occasionele redders sluiten voegt in de wet van 1 augustus 1985Relevante gevonden documenten type wet prom. 01/08/1985 pub. 15/11/2000 numac 2000000832 bron ministerie van binnenlandse zaken Wet houdende fiscale en andere bepalingen . - hoofdstuk III, afdeling II. - Duitse vertaling sluiten een artikel 34bis/2 in, waarvan de zevende paragraaf de bepalingen met betrekking tot het verlengen van bepaalde termijnen in de gewone procedure voor de commissie herformuleert.
Artikel 13 van het koninklijk besluit van 18 december 1986Relevante gevonden documenten type koninklijk besluit prom. 18/12/1986 pub. 13/01/2001 numac 2000001101 bron ministerie van binnenlandse zaken Koninklijk besluit betreffende de Commissie voor hulp aan slachtoffers van opzettelijke gewelddaden . - Duitse vertaling sluiten wordt aldus overbodig en dient derhalve opgeheven te worden.
Artikel 16bis van het koninklijk besluit van 18 december 1986Relevante gevonden documenten type koninklijk besluit prom. 18/12/1986 pub. 13/01/2001 numac 2000001101 bron ministerie van binnenlandse zaken Koninklijk besluit betreffende de Commissie voor hulp aan slachtoffers van opzettelijke gewelddaden . - Duitse vertaling sluiten wordt aldus overbodig en dient derhalve opgeheven te worden.
Wijzigingen die door de wet van 18 januari 2024Relevante gevonden documenten type wet prom. 18/01/2024 pub. 26/01/2024 numac 2024000413 bron federale overheidsdienst justitie Wet om justitie menselijker, sneller en straffer te maken III sluiten om Justitie menselijker, sneller en straffer te maken III, noodzakelijk werden gemaakt De artikelen 52 en 53 van de wet van 18 januari 2024Relevante gevonden documenten type wet prom. 18/01/2024 pub. 26/01/2024 numac 2024000413 bron federale overheidsdienst justitie Wet om justitie menselijker, sneller en straffer te maken III sluiten om justitie menselijker, sneller en straffer te maken III wijzigen respectievelijk de artikelen 31bis en 42quinquies van de wet van 1 augustus 1985Relevante gevonden documenten type wet prom. 01/08/1985 pub. 15/11/2000 numac 2000000832 bron ministerie van binnenlandse zaken Wet houdende fiscale en andere bepalingen . - hoofdstuk III, afdeling II. - Duitse vertaling sluiten om te bepalen dat de termijn om een verzoek bij de commissie in te dienen voor minderjarigen begint te lopen vanaf de dag van hun meerderjarigheid.
De bepalingen van artikel 50, § 3, van het koninklijk besluit van 18 december 1986Relevante gevonden documenten type koninklijk besluit prom. 18/12/1986 pub. 13/01/2001 numac 2000001101 bron ministerie van binnenlandse zaken Koninklijk besluit betreffende de Commissie voor hulp aan slachtoffers van opzettelijke gewelddaden . - Duitse vertaling sluiten worden aldus overbodig voor zover ze betrekking hebben op minderjarigen; ze moeten derhalve herschreven worden.
Diverse wijzigingen Teneinde de leesbaarheid van de tekst van het koninklijk besluit van 18 december 1986Relevante gevonden documenten type koninklijk besluit prom. 18/12/1986 pub. 13/01/2001 numac 2000001101 bron ministerie van binnenlandse zaken Koninklijk besluit betreffende de Commissie voor hulp aan slachtoffers van opzettelijke gewelddaden . - Duitse vertaling sluiten te verbeteren, worden een aantal bijkomende definities in artikel 1 opgenomen.
De mogelijkheid voor de commissie om op iedere plaats van het Rijk te zetelen, wanneer uitzonderlijke omstandigheden het bevelen, wordt voortaan door artikel 3 van het koninklijk besluit van 18 december 1986Relevante gevonden documenten type koninklijk besluit prom. 18/12/1986 pub. 13/01/2001 numac 2000001101 bron ministerie van binnenlandse zaken Koninklijk besluit betreffende de Commissie voor hulp aan slachtoffers van opzettelijke gewelddaden . - Duitse vertaling sluiten uitdrukkelijk voorzien. De tekst werd aangepast aan de technische opmerking van de Raad van State onder randnummer 6 van het advies.
De bepalingen van artikel 7, voorlaatste lid, van het koninklijk besluit van 18 december 1986Relevante gevonden documenten type koninklijk besluit prom. 18/12/1986 pub. 13/01/2001 numac 2000001101 bron ministerie van binnenlandse zaken Koninklijk besluit betreffende de Commissie voor hulp aan slachtoffers van opzettelijke gewelddaden . - Duitse vertaling sluiten met betrekking tot de door de deskundigen af te leggen eed worden aangepast aan de wijzigingen die aan het Gerechtelijk wetboek aangebracht werden door: ? de wet van 10 april 2014 tot wijziging van verschillende bepalingen met het oog op de oprichting van een nationaal register voor gerechtsdeskundigen en tot oprichting van een nationaal register voor beëdigd vertalers, tolken en vertalers-tolken; ? de wet van 19 april 2017Relevante gevonden documenten type wet prom. 19/04/2017 pub. 31/05/2017 numac 2017012095 bron federale overheidsdienst justitie Wet tot wijziging van het Wetboek van Strafvordering, het Gerechtelijk Wetboek en de wet van 10 april 2014 tot wijziging van verschillende bepalingen met het oog op de oprichting van een nationaal register voor gerechtsdeskundigen en tot oprichting van een nationaal register van beëdigd vertalers, tolken en vertalers-tolken, welk ik u overmaak voor de bekendmaking ervan type wet prom. 19/04/2017 pub. 27/09/2017 numac 2017020624 bron federale overheidsdienst binnenlandse zaken Wet tot wijziging van het Wetboek van Strafvordering, het Gerechtelijk Wetboek en de wet van 10 april 2014 tot wijziging van verschillende bepalingen met het oog op de oprichting van een nationaal register voor gerechtsdeskundigen en tot oprichting van een nationaal register van beëdigd vertalers, tolken en vertalers-tolken. - Duitse vertaling sluiten tot wijziging van het Wetboek van Strafvordering, het Gerechtelijk Wetboek en de wet van 10 april 2014 tot wijziging van verschillende bepalingen met het oog op de oprichting van een nationaal register voor gerechtsdeskundigen en tot oprichting van een nationaal register van beëdigd vertalers, tolken en vertalers-tolken; ? de wet van 8 juni 2017Relevante gevonden documenten type wet prom. 08/06/2017 pub. 21/06/2017 numac 2017012702 bron federale overheidsdienst justitie Wet betreffende de coördinatie van het deskundigenonderzoek en de versnelling van de procedure in verband met bepaalde vormen van foutloze aansprakelijkheid type wet prom. 08/06/2017 pub. 11/05/2018 numac 2018011892 bron federale overheidsdienst binnenlandse zaken Wet betreffende de coördinatie van het deskundigenonderzoek en de versnelling van de procedure in verband met bepaalde vormen van foutloze aansprakelijkheid. - Duitse vertaling sluiten betreffende de coördinatie van het deskundigenonderzoek en de versnelling van de procedure in verband met bepaalde vormen van foutloze aansprakelijkheid.
In het kader van de digitalisering van justitie, wordt de verplichting een tweejaarlijks verslag over de activiteiten van de commissie te publiceren, zoals voorzien in artikel 8, laatste lid, van het koninklijk besluit van 18 december 1986Relevante gevonden documenten type koninklijk besluit prom. 18/12/1986 pub. 13/01/2001 numac 2000001101 bron ministerie van binnenlandse zaken Koninklijk besluit betreffende de Commissie voor hulp aan slachtoffers van opzettelijke gewelddaden . - Duitse vertaling sluiten, vervangen door het bekendmaken op de website van de FOD Justitie van informatie over de activiteiten en de werking van de commissie die nuttig zijn voor de burger. Dit draagt bij tot een betere informatie van de burger alsook tot de vermindering van de administratieve lasten.
In het kader van de digitalisering van justitie worden eveneens de regels inzake de registratie van de verzoeken op eenduidige wijze vastgelegd in artikel 9 van het koninklijk besluit van 18 december 1986Relevante gevonden documenten type koninklijk besluit prom. 18/12/1986 pub. 13/01/2001 numac 2000001101 bron ministerie van binnenlandse zaken Koninklijk besluit betreffende de Commissie voor hulp aan slachtoffers van opzettelijke gewelddaden . - Duitse vertaling sluiten.
De regels inzake de ondertekening van de beslissingen, voorzien in artikel 33 van het koninklijk besluit van 18 december 1986Relevante gevonden documenten type koninklijk besluit prom. 18/12/1986 pub. 13/01/2001 numac 2000001101 bron ministerie van binnenlandse zaken Koninklijk besluit betreffende de Commissie voor hulp aan slachtoffers van opzettelijke gewelddaden . - Duitse vertaling sluiten, worden aangevuld, in geval van onmogelijkheid te tekenen, door bepalingen geïnspireerd door de artikelen 785 en 786, eerste lid, van het Gerechtelijk Wetboek.
De regels inzake schrijf- en rekenfouten en klaarblijkelijke onnauwkeurigheden, voorzien in artikel 36 van het koninklijk besluit van 18 december 1986Relevante gevonden documenten type koninklijk besluit prom. 18/12/1986 pub. 13/01/2001 numac 2000001101 bron ministerie van binnenlandse zaken Koninklijk besluit betreffende de Commissie voor hulp aan slachtoffers van opzettelijke gewelddaden . - Duitse vertaling sluiten, worden opgehelderd en verduidelijkt om de administratieve werklast te beperken en het de partijen makkelijker maken om hun recht de herstelling van deze fouten te vragen uit te oefenen.
De door artikel 38 van het koninklijk besluit van 18 december 1986Relevante gevonden documenten type koninklijk besluit prom. 18/12/1986 pub. 13/01/2001 numac 2000001101 bron ministerie van binnenlandse zaken Koninklijk besluit betreffende de Commissie voor hulp aan slachtoffers van opzettelijke gewelddaden . - Duitse vertaling sluiten voorziene mogelijkheid om een verzoeker, in geval een aanvraag roekeloos is of met bedrieglijk opzet ingediend werd, tot de kosten te veroordelen wordt aangepast. Het is gepast te voorzien dat dergelijke veroordeling voortaan pas kan nadat de verzoeker gehoord werd en mits bijzondere motivering.
Dit is de strekking van het koninklijk besluit dat ik U ter ondertekening voorleg.
Ik heb de eer te zijn, Sire, Van Uwe Majesteit, de zeer eerbiedige en zeer getrouwe dienaar, De Minister van Justitie, P. VAN TIGCHELT
Raad van state, afdeling Wetgeving Advies 76.190/16 van 17 mei 2024 over een ontwerp van koninklijk besluit `tot wijziging van het
koninklijk besluit van 18 december 1986Relevante gevonden documenten
type
koninklijk besluit
prom.
18/12/1986
pub.
13/01/2001
numac
2000001101
bron
ministerie van binnenlandse zaken
Koninklijk besluit betreffende de Commissie voor hulp aan slachtoffers van opzettelijke gewelddaden . - Duitse vertaling
sluiten betreffende de commissie voor financiële hulp aan slachtoffers van opzettelijke gewelddaden en aan de occasionele redders' Op 19 april 2024 is de Raad van State, afdeling Wetgeving, door de Minister van Justitie verzocht binnen een termijn van dertig dagen een advies te verstrekken over een ontwerp van koninklijk besluit `tot wijziging van het
koninklijk besluit van 18 december 1986Relevante gevonden documenten
type
koninklijk besluit
prom.
18/12/1986
pub.
13/01/2001
numac
2000001101
bron
ministerie van binnenlandse zaken
Koninklijk besluit betreffende de Commissie voor hulp aan slachtoffers van opzettelijke gewelddaden . - Duitse vertaling
sluiten betreffende de commissie voor financiële hulp aan slachtoffers van opzettelijke gewelddaden en aan de occasionele redders'.
Het ontwerp is door de zestiende kamer onderzocht op 14 mei 2024. De kamer was samengesteld uit Pierre LEFRANC, wnd. kamervoorzitter, Toon MOONEN en Tim CORTHAUT, staatsraden, Johan PUT, assessor, en Eline YOSHIMI, griffier.
Het verslag is uitgebracht door Barbara SPEYBROUCK, eerste auditeur.
De overeenstemming tussen de Franse en de Nederlandse tekst van het advies is nagezien onder toezicht van Toon MOONEN, staatsraad.
Het advies, waarvan de tekst hierna volgt, is gegeven op 17 mei 2024. 1. Met toepassing van artikel 84, § 3, eerste lid, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973, heeft de afdeling Wetgeving zich toegespitst op het onderzoek van de bevoegdheid van de steller van de handeling, van de rechtsgrond, alsmede van de vraag of aan de te vervullen vormvereisten is voldaan. STREKKING VAN HET ONTWERP 2. Het voor advies voorgelegde ontwerp van koninklijk besluit strekt tot wijziging van het koninklijk besluit van 18 december 1986Relevante gevonden documenten type koninklijk besluit prom. 18/12/1986 pub. 13/01/2001 numac 2000001101 bron ministerie van binnenlandse zaken Koninklijk besluit betreffende de Commissie voor hulp aan slachtoffers van opzettelijke gewelddaden . - Duitse vertaling sluiten `betreffende de commissie voor financiële hulp aan slachtoffers van opzettelijke gewelddaden en aan de occasionele redders' in navolging van de wijzigingen die bij diverse wetten zijn aangebracht aan de wet van 1 augustus 1985Relevante gevonden documenten type wet prom. 01/08/1985 pub. 15/11/2000 numac 2000000832 bron ministerie van binnenlandse zaken Wet houdende fiscale en andere bepalingen . - hoofdstuk III, afdeling II. - Duitse vertaling sluiten `houdende fiscale en andere bepalingen'.(1) Die wijzigingen nopen tot een herziening van de procedure en de werking van de commissie voor financiële hulp aan slachtoffers van opzettelijke gewelddaden en aan occasionele redders, ingesteld bij artikel 30, § 1, van de wet van 1 augustus 1985Relevante gevonden documenten type wet prom. 01/08/1985 pub. 15/11/2000 numac 2000000832 bron ministerie van binnenlandse zaken Wet houdende fiscale en andere bepalingen . - hoofdstuk III, afdeling II. - Duitse vertaling sluiten (hierna: de commissie).
Naast technische of taalkundige wijzigingen bevat het ontwerp een aantal nieuwe definities (artikel 1 van het ontwerp) en heeft het betrekking op, onder andere, de regeling van de plaats waar de commissie kan zetelen (artikel 2), de behandeling van zaken in verenigde kamers (artikel 3), de vergoeding van de voorzitter van de commissie en die van deskundigen (artikel 6), de afhandeling van een verzoek tot noodhulp (artikelen 15 en 16) en van de verzoeken die kennelijk onontvankelijk of kennelijk ongegrond zijn (artikelen 17 en 18), de ondertekening van de beslissingen (artikel 25), de verbetering van schrijf- en rekenfouten (artikel 26), de kosten van de procedure en de invordering van bepaalde sommen (artikelen 28 en 32) en de termijnen (artikelen 30 en 31). Er worden ook een aantal afwijkende procedureregels ingevoerd voor de zaken van slachtoffers van terrorisme, met inbegrip van een regeling van de zitting en het hoger beroep (artikelen 35 tot 43).
Het te nemen koninklijk besluit treedt in werking op de eerste dag van de tweede maand na de dag waarop het wordt bekendgemaakt (artikel 45).
RECHTSGROND 3. Voor het ontwerp wordt blijkens de aanhef rechtsgrond gezocht in artikel 108 van de Grondwet en in de artikelen 35 en 42bis van de wet van 1 augustus 1985Relevante gevonden documenten type wet prom. 01/08/1985 pub. 15/11/2000 numac 2000000832 bron ministerie van binnenlandse zaken Wet houdende fiscale en andere bepalingen . - hoofdstuk III, afdeling II. - Duitse vertaling sluiten. 3.1. Naar luid van artikel 35 van de wet van 1 augustus 1985Relevante gevonden documenten type wet prom. 01/08/1985 pub. 15/11/2000 numac 2000000832 bron ministerie van binnenlandse zaken Wet houdende fiscale en andere bepalingen . - hoofdstuk III, afdeling II. - Duitse vertaling sluiten stelt de Koning de nadere regels vast inzake de procedure en de werking van de commissie. Die bepaling biedt rechtsgrond voor de artikelen 2 tot 7 van het ontwerp, die wijzigingen aanbrengen met betrekking tot de werking van de commissie, en, onder voorbehoud van wat volgt, voor de artikelen 8 tot 34, die wijzigingen aanbrengen met betrekking tot de procedure.
Artikel 31 van het ontwerp vervangt artikel 51 van het koninklijk besluit van 18 december 1986Relevante gevonden documenten type koninklijk besluit prom. 18/12/1986 pub. 13/01/2001 numac 2000001101 bron ministerie van binnenlandse zaken Koninklijk besluit betreffende de Commissie voor hulp aan slachtoffers van opzettelijke gewelddaden . - Duitse vertaling sluiten en bepaalt dat in spoedeisende gevallen de voorzitter of de verslaggever, ambtshalve of op vraag van de partijen, de inkorting kan bevelen van de termijnen voorgeschreven voor de proceshandelingen. Vermits artikel 35 van de wet van 1 augustus 1985Relevante gevonden documenten type wet prom. 01/08/1985 pub. 15/11/2000 numac 2000000832 bron ministerie van binnenlandse zaken Wet houdende fiscale en andere bepalingen . - hoofdstuk III, afdeling II. - Duitse vertaling sluiten niet toelaat dat de Koning afwijkt van de in de wet vastgelegde procedureregels, met inbegrip van bepaalde termijnen voor proceshandelingen, biedt het slechts rechtsgrond voor artikel 31 van het ontwerp voor zover die laatste bepaling zo wordt begrepen dat de bevoegdheid van de voorzitter of de verslaggever slechts betrekking heeft op de termijnen die zijn voorgeschreven door het koninklijk besluit van 18 december 1986Relevante gevonden documenten type koninklijk besluit prom. 18/12/1986 pub. 13/01/2001 numac 2000001101 bron ministerie van binnenlandse zaken Koninklijk besluit betreffende de Commissie voor hulp aan slachtoffers van opzettelijke gewelddaden . - Duitse vertaling sluiten. Dat wordt het best in de tekst verduidelijkt.
Voor de artikelen 35 tot 43 van het ontwerp, die een aantal afwijkende procedureregels invoeren voor de zaken van slachtoffers van terrorisme, biedt artikel 35 van de wet van 1 augustus 1985Relevante gevonden documenten type wet prom. 01/08/1985 pub. 15/11/2000 numac 2000000832 bron ministerie van binnenlandse zaken Wet houdende fiscale en andere bepalingen . - hoofdstuk III, afdeling II. - Duitse vertaling sluiten eveneens de rechtsgrond. (2) 3.2. Artikel 42bis van de wet van 1 augustus 1985Relevante gevonden documenten type wet prom. 01/08/1985 pub. 15/11/2000 numac 2000000832 bron ministerie van binnenlandse zaken Wet houdende fiscale en andere bepalingen . - hoofdstuk III, afdeling II. - Duitse vertaling sluiten machtigt de Koning om, bij een besluit vastgesteld na overleg in de Ministerraad, over te gaan tot de erkenning van daden als daden van terrorisme, de voorwaarden te bepalen volgens dewelke tot erkenning kan overgegaan worden en om de vergoeding van slachtoffers van de erkende daden van terrorisme uit te breiden en de verplichtingen van de personen die recht hebben op een vergoeding bedoeld in de afdelingen II en III van hoofdstuk III van dezelfde wet aan te passen, rekening houdend met de kenmerken van terrorisme.
Die bepaling, op zichzelf beschouwd, of de algemene uitvoeringsbevoegdheid die de Koning ontleent aan artikel 108 van de Grondwet, in samenhang gelezen met die bepaling, bieden geen rechtsgrond voor de in het ontwerp geregelde aangelegenheden.
ONDERZOEK VAN DE TEKST Aanhef 4. Rekening houdend met wat werd opgemerkt over de rechtsgrond voor het ontwerp, moet het eerste lid van de aanhef, waarin wordt verwezen naar artikel 108 van de Grondwet, worden weggelaten. In het tweede lid van de aanhef, dat het eerste lid wordt, volstaat het om te schrijven "Gelet op de wet van 1 augustus 1985Relevante gevonden documenten type wet prom. 01/08/1985 pub. 15/11/2000 numac 2000000832 bron ministerie van binnenlandse zaken Wet houdende fiscale en andere bepalingen . - hoofdstuk III, afdeling II. - Duitse vertaling sluiten houdende fiscale en andere bepalingen, artikel 35;". 5. In het derde lid van de aanhef, dat het tweede lid wordt, moet de wetsgeschiedenis van het koninklijk besluit van 18 december 1986Relevante gevonden documenten type koninklijk besluit prom. 18/12/1986 pub. 13/01/2001 numac 2000001101 bron ministerie van binnenlandse zaken Koninklijk besluit betreffende de Commissie voor hulp aan slachtoffers van opzettelijke gewelddaden . - Duitse vertaling sluiten worden weggelaten.(3)
Artikel 2 6. In de inleidende zin van artikel 2 van het ontwerp moet de wetsgeschiedenis van artikel 3 van het koninklijk besluit van 18 december 1986Relevante gevonden documenten type koninklijk besluit prom. 18/12/1986 pub. 13/01/2001 numac 2000001101 bron ministerie van binnenlandse zaken Koninklijk besluit betreffende de Commissie voor hulp aan slachtoffers van opzettelijke gewelddaden . - Duitse vertaling sluiten worden verbeterd.Het werd laatst gewijzigd door het koninklijk besluit van 16 (niet: 13) februari 2017.
Artikel 3 7. In het ontworpen artikel 5, § 1, eerste lid, van het koninklijk besluit van 18 december 1986Relevante gevonden documenten type koninklijk besluit prom. 18/12/1986 pub. 13/01/2001 numac 2000001101 bron ministerie van binnenlandse zaken Koninklijk besluit betreffende de Commissie voor hulp aan slachtoffers van opzettelijke gewelddaden . - Duitse vertaling sluiten kan beter worden verwezen naar de personen bedoeld in artikel 30, § 2, derde lid, van de wet van 1 augustus 1985Relevante gevonden documenten type wet prom. 01/08/1985 pub. 15/11/2000 numac 2000000832 bron ministerie van binnenlandse zaken Wet houdende fiscale en andere bepalingen . - hoofdstuk III, afdeling II. - Duitse vertaling sluiten, net zoals in het ontworpen artikel 53undecies, eerste lid, van het koninklijk besluit van 18 december 1986Relevante gevonden documenten type koninklijk besluit prom. 18/12/1986 pub. 13/01/2001 numac 2000001101 bron ministerie van binnenlandse zaken Koninklijk besluit betreffende de Commissie voor hulp aan slachtoffers van opzettelijke gewelddaden . - Duitse vertaling sluiten (artikel 42 van het ontwerp). Artikel 15 8. In de Nederlandse tekst van het ontworpen artikel 15 van het koninklijk besluit van 18 december 1986Relevante gevonden documenten type koninklijk besluit prom. 18/12/1986 pub. 13/01/2001 numac 2000001101 bron ministerie van binnenlandse zaken Koninklijk besluit betreffende de Commissie voor hulp aan slachtoffers van opzettelijke gewelddaden . - Duitse vertaling sluiten wordt het best geschreven "verzoek om noodhulp" in plaats van "verzoek tot noodhulp". Artikel 21 9. Artikel 27 van het koninklijk besluit van 18 december 1986Relevante gevonden documenten type koninklijk besluit prom. 18/12/1986 pub. 13/01/2001 numac 2000001101 bron ministerie van binnenlandse zaken Koninklijk besluit betreffende de Commissie voor hulp aan slachtoffers van opzettelijke gewelddaden . - Duitse vertaling sluiten bestaat uit slechts één zin en is ongewijzigd.Er wordt dus het best geschreven "In artikel 27 van hetzelfde besluit wordt het woord...".
Artikel 23 10. In de inleidende zin van artikel 23 van het ontwerp moet de wetsgeschiedenis van artikel 29, § 1, van het koninklijk besluit van 18 december 1986Relevante gevonden documenten type koninklijk besluit prom. 18/12/1986 pub. 13/01/2001 numac 2000001101 bron ministerie van binnenlandse zaken Koninklijk besluit betreffende de Commissie voor hulp aan slachtoffers van opzettelijke gewelddaden . - Duitse vertaling sluiten worden verbeterd.Die bepaling werd gewijzigd (niet: vervangen) door het koninklijk besluit van 19 december 2003Relevante gevonden documenten type wet prom. 19/04/2017 pub. 31/05/2017 numac 2017012095 bron federale overheidsdienst justitie Wet tot wijziging van het Wetboek van Strafvordering, het Gerechtelijk Wetboek en de wet van 10 april 2014 tot wijziging van verschillende bepalingen met het oog op de oprichting van een nationaal register voor gerechtsdeskundigen en tot oprichting van een nationaal register van beëdigd vertalers, tolken en vertalers-tolken, welk ik u overmaak voor de bekendmaking ervan type wet prom. 19/04/2017 pub. 27/09/2017 numac 2017020624 bron federale overheidsdienst binnenlandse zaken Wet tot wijziging van het Wetboek van Strafvordering, het Gerechtelijk Wetboek en de wet van 10 april 2014 tot wijziging van verschillende bepalingen met het oog op de oprichting van een nationaal register voor gerechtsdeskundigen en tot oprichting van een nationaal register van beëdigd vertalers, tolken en vertalers-tolken. - Duitse vertaling sluiten0.
Artikel 28 11. In het ontworpen artikel 38, laatste lid, van het koninklijk besluit van 18 december 1986Relevante gevonden documenten type koninklijk besluit prom. 18/12/1986 pub. 13/01/2001 numac 2000001101 bron ministerie van binnenlandse zaken Koninklijk besluit betreffende de Commissie voor hulp aan slachtoffers van opzettelijke gewelddaden . - Duitse vertaling sluiten wordt bepaald dat de invordering van de daar bedoelde kosten wordt toevertrouwd aan de Federale Overheidsdienst Financiën. Er moet worden nagegaan of deze bepaling niet overbodig is, gelet op het ontworpen artikel 53, § 1, eerste lid, waarin een gelijkaardige bepaling is opgenomen en waar wordt verwezen naar het ontworpen artikel 38 (artikel 32 van het ontwerp).
Artikel 30 12. In het ontworpen artikel 50, § 2, van het koninklijk besluit van 18 december 1986Relevante gevonden documenten type koninklijk besluit prom. 18/12/1986 pub. 13/01/2001 numac 2000001101 bron ministerie van binnenlandse zaken Koninklijk besluit betreffende de Commissie voor hulp aan slachtoffers van opzettelijke gewelddaden . - Duitse vertaling sluiten worden de woorden "twee maanden" het best vervangen door de woorden "zestig dagen". Artikel 35 13. In de inleidende zin van artikel 35 van het ontwerp moet worden geschreven "de artikelen 53quinquies tot 53duodecies" in plaats van "de artikelen 53quinquies tot 53undecies". Artikel 36 14. In het ontworpen artikel 53quinquies van het koninklijk besluit van 18 december 1986Relevante gevonden documenten type koninklijk besluit prom. 18/12/1986 pub. 13/01/2001 numac 2000001101 bron ministerie van binnenlandse zaken Koninklijk besluit betreffende de Commissie voor hulp aan slachtoffers van opzettelijke gewelddaden . - Duitse vertaling sluiten moet worden verwezen naar de aanvragen bedoeld in "Afdeling IV van Hoofdstuk III van de wet". Artikel 42 15. In de Nederlandse tekst van het ontworpen artikel 53undecies, eerste lid, van het koninklijk besluit van 18 december 1986Relevante gevonden documenten type koninklijk besluit prom. 18/12/1986 pub. 13/01/2001 numac 2000001101 bron ministerie van binnenlandse zaken Koninklijk besluit betreffende de Commissie voor hulp aan slachtoffers van opzettelijke gewelddaden . - Duitse vertaling sluiten wordt het best geschreven "aangeduid" in plaats van "gekozen", net zoals in het ontworpen artikel 5, § 1, eerste lid (artikel 3 van het ontwerp). Artikel 43 16. Om in overeenstemming te zijn met artikel 42quater van de wet van 1 augustus 1985Relevante gevonden documenten type wet prom. 01/08/1985 pub. 15/11/2000 numac 2000000832 bron ministerie van binnenlandse zaken Wet houdende fiscale en andere bepalingen . - hoofdstuk III, afdeling II. - Duitse vertaling sluiten moet in het ontworpen artikel 53duodecies, eerste lid, van het koninklijk besluit van 18 december 1986Relevante gevonden documenten type koninklijk besluit prom. 18/12/1986 pub. 13/01/2001 numac 2000001101 bron ministerie van binnenlandse zaken Koninklijk besluit betreffende de Commissie voor hulp aan slachtoffers van opzettelijke gewelddaden . - Duitse vertaling sluiten worden verwezen naar "de beschikking van de voorzitter", waarvan de uitvoering wordt opgeschort tijdens de beroepstermijn, en niet naar "de beslissing van de commissie". De griffier, De voorzitter, Eline YOSHIMI Pierre LEFRANC _______ Nota's 1 Luidens van het verslag aan de Koning gaat het om de wetten van 15 januari 2019 `tot wijziging van de wet van 1 augustus 1985Relevante gevonden documenten type wet prom. 01/08/1985 pub. 15/11/2000 numac 2000000832 bron ministerie van binnenlandse zaken Wet houdende fiscale en andere bepalingen . - hoofdstuk III, afdeling II. - Duitse vertaling sluiten houdende fiscale en andere bepalingen wat de hulp aan slachtoffers van terrorisme betreft' en `tot wijziging van de wet van 1 augustus 1985Relevante gevonden documenten type wet prom. 01/08/1985 pub. 15/11/2000 numac 2000000832 bron ministerie van binnenlandse zaken Wet houdende fiscale en andere bepalingen . - hoofdstuk III, afdeling II. - Duitse vertaling sluiten houdende fiscale en andere bepalingen wat de occasionele redders en de slachtoffers van zogenaamde "cold cases" betreft', de wetten van 3 februari 2019 `tot wijziging van de wet van 1 augustus 1985Relevante gevonden documenten type wet prom. 01/08/1985 pub. 15/11/2000 numac 2000000832 bron ministerie van binnenlandse zaken Wet houdende fiscale en andere bepalingen . - hoofdstuk III, afdeling II. - Duitse vertaling sluiten houdende fiscale en andere bepalingen wat de bevoegdheden van de commissie voor financiële hulp aan slachtoffers van opzettelijke gewelddaden en aan de occasionele redders betreft inzake slachtoffers van terrorisme' en `tot wijziging van de wet van 1 augustus 1985Relevante gevonden documenten type wet prom. 01/08/1985 pub. 15/11/2000 numac 2000000832 bron ministerie van binnenlandse zaken Wet houdende fiscale en andere bepalingen . - hoofdstuk III, afdeling II. - Duitse vertaling sluiten houdende fiscale en andere bepalingen wat de bevoegdheden van de commissie voor financiële hulp aan slachtoffers van opzettelijke gewelddaden en aan de occasionele redders betreft inzake de hulp aan de slachtoffers van zogenaamde "cold cases" en tot nadere bepaling van haar onderzoeksbevoegdheid', de wet van 13 april 2019Relevante gevonden documenten type wet prom. 13/04/2019 pub. 30/04/2019 numac 2019041000 bron federale overheidsdienst financien Wet tot invoering van het Wetboek van de minnelijke en gedwongen invordering van fiscale en niet-fiscale schuldvorderingen sluiten `tot invoering van het Wetboek van de minnelijke en gedwongen invordering van fiscale en niet-fiscale schuldvorderingen', de wet van 28 november 2021Relevante gevonden documenten type wet prom. 28/11/2021 pub. 20/10/2023 numac 2023044892 bron federale overheidsdienst binnenlandse zaken Wet om justitie menselijker, sneller en straffer te maken. - Duitse vertaling van uittreksels type wet prom. 28/11/2021 pub. 24/10/2024 numac 2024009622 bron federale overheidsdienst binnenlandse zaken Wet om justitie menselijker, sneller en straffer te maken. - Duitse vertaling van uittreksels type wet prom. 28/11/2021 pub. 15/12/2021 numac 2021022600 bron federale overheidsdienst economie, k.m.o., middenstand en energie 28 NOVEMBER 2021. - Wetsontwerp tot omzetting van Richtlijn 2019/633 van het Europees Parlement en de Raad van 17 april 2019 inzake oneerlijke handelspraktijken in de relaties tussen ondernemingen in de landbouw- en voedselvoorzieningsketen en(...) FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. De Kamer(...) sluiten `om justitie menselijker, sneller en straffer te maken', de wet van 15 december 2022Relevante gevonden documenten type wet prom. 15/12/2022 pub. 22/12/2022 numac 2022034631 bron federale overheidsdienst justitie Wet tot wijziging van de wet van 1 augustus 1985 houdende fiscale en andere bepalingen met het oog op de invoering van een facultatieve versnelde procedure voor de Algemene Afdeling van de Commissie voor financiële hulp aan slachtoffers van opzettelijke gewelddaden en aan de occasionele redders sluiten `tot wijziging van de wet van 1 augustus 1985Relevante gevonden documenten type wet prom. 01/08/1985 pub. 15/11/2000 numac 2000000832 bron ministerie van binnenlandse zaken Wet houdende fiscale en andere bepalingen . - hoofdstuk III, afdeling II. - Duitse vertaling sluiten houdende fiscale en andere bepalingen met het oog op de invoering van een facultatieve versnelde procedure voor de Algemene Afdeling van de Commissie voor financiële hulp aan slachtoffers van opzettelijke gewelddaden en aan de occasionele redders' en de wet van 18 januari 2024Relevante gevonden documenten type wet prom. 18/01/2024 pub. 26/01/2024 numac 2024000413 bron federale overheidsdienst justitie Wet om justitie menselijker, sneller en straffer te maken III sluiten `om justitie menselijker, sneller en straffer te maken III'. 2 Artikel 30, § 2ter, eerste lid, van de wet van 1 augustus 1985Relevante gevonden documenten type wet prom. 01/08/1985 pub. 15/11/2000 numac 2000000832 bron ministerie van binnenlandse zaken Wet houdende fiscale en andere bepalingen . - hoofdstuk III, afdeling II. - Duitse vertaling sluiten bepaalt: "De in artikel 42bis bedoelde kamers gespecialiseerd in de behandeling van zaken van slachtoffers van terroristische daden, vormen een aparte afdeling van de commissie, genaamd `Afdeling Terrorisme'." Naar luid van artikel 42bis, vierde lid, handelen deze gespecialiseerde kamers, behoudens andersluidende bepalingen, overeenkomstig de bepalingen van afdeling II van hoofdstuk III. 3 Zie Beginselen van de wetgevingstechniek - Handleiding voor het opstellen van wetgevende en reglementaire teksten, Raad van State, 2008, aanbeveling 30, te raadplegen op de internetsite van de Raad van State (www.raadvst-consetat.be).
28 OKTOBER 2024. - Koninklijk besluit tot wijziging van het
koninklijk besluit van 18 december 1986Relevante gevonden documenten
type
koninklijk besluit
prom.
18/12/1986
pub.
13/01/2001
numac
2000001101
bron
ministerie van binnenlandse zaken
Koninklijk besluit betreffende de Commissie voor hulp aan slachtoffers van opzettelijke gewelddaden . - Duitse vertaling
sluiten betreffende de commissie voor financiële hulp aan slachtoffers van opzettelijke gewelddaden en aan de occasionele redders FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Gelet op de wet van 1 augustus 1985Relevante gevonden documenten type wet prom. 01/08/1985 pub. 15/11/2000 numac 2000000832 bron ministerie van binnenlandse zaken Wet houdende fiscale en andere bepalingen . - hoofdstuk III, afdeling II. - Duitse vertaling sluiten houdende fiscale en andere bepalingen, artikel 35;
Gelet op het koninklijk besluit van 18 december 1986Relevante gevonden documenten type koninklijk besluit prom. 18/12/1986 pub. 13/01/2001 numac 2000001101 bron ministerie van binnenlandse zaken Koninklijk besluit betreffende de Commissie voor hulp aan slachtoffers van opzettelijke gewelddaden . - Duitse vertaling sluiten betreffende de commissie voor financiële hulp aan slachtoffers van opzettelijke gewelddaden en aan de occasionele redders;
Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 16 augustus 2023 ;
Gelet op het akkoord van de Staatssecretaris voor Begroting, gegeven op 11 maart 2024;
Gelet op het standaardadvies nr. 65/2023 van 24 maart 2023 van de Gegevensbeschermingsautoriteit, gegeven op 26 april 2024;
Gelet op het advies 76.190/16 van de Raad van State, gegeven op 17 mei 2024, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Op voordracht van de Minister van Justitie,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij :
Artikel 1.Artikel 1 van het koninklijk besluit van 18 december 1986Relevante gevonden documenten type koninklijk besluit prom. 18/12/1986 pub. 13/01/2001 numac 2000001101 bron ministerie van binnenlandse zaken Koninklijk besluit betreffende de Commissie voor hulp aan slachtoffers van opzettelijke gewelddaden . - Duitse vertaling sluiten betreffende de commissie voor financiële hulp aan slachtoffers van opzettelijke gewelddaden en aan de occasionele redders, gewijzigd bij het koninklijk van besluit van 16 februari 2017, wordt aangevuld met de bepalingen onder 9° tot 13°, luidende: "9° de voorzitter van de commissie: de voorzitter bedoeld in artikel 30, § 2bis, van de wet of, in geval van verhindering, de plaatsvervangende voorzitter of de overeenkomstig voornoemde bepaling aangeduide ondervoorzitter; 10° de voorzitter: een magistraat, lid van de commissie, die de kamer voorzit of alleen zetelt ;11° de gespecialiseerde kamers: de kamers van de commissie gespecialiseerd in de behandeling van de aanvragen van slachtoffers van terrorisme zoals bedoeld in artikel 42bis, vierde lid, van de wet, die een aparte afdeling van de commissie vormen, genaamd "Afdeling Terrorisme", zoals voorzien in artikel 30, § 2ter, van de wet;12° de secretaris van de commissie: de ambtenaar die de leiding heeft over het secretariaat van de commissie, zoals voorzien in artikel 30, § 2quater, van de wet; 13° de secretaris : de secretaris van de commissie, de secretaris-afdelingshoofd voor de Algemene Afdeling, de secretaris-afdelingshoofd voor de Afdeling Terrorisme of de adjunct-secretarissen, zoals voorzien in artikel 30, § 2quater, van de wet.".
Art. 2.Artikel 3 van hetzelfde besluit, laatstelijk gewijzigd door het koninklijk besluit van 16 februari 2017Relevante gevonden documenten type wet prom. 19/04/2017 pub. 31/05/2017 numac 2017012095 bron federale overheidsdienst justitie Wet tot wijziging van het Wetboek van Strafvordering, het Gerechtelijk Wetboek en de wet van 10 april 2014 tot wijziging van verschillende bepalingen met het oog op de oprichting van een nationaal register voor gerechtsdeskundigen en tot oprichting van een nationaal register van beëdigd vertalers, tolken en vertalers-tolken, welk ik u overmaak voor de bekendmaking ervan type wet prom. 19/04/2017 pub. 27/09/2017 numac 2017020624 bron federale overheidsdienst binnenlandse zaken Wet tot wijziging van het Wetboek van Strafvordering, het Gerechtelijk Wetboek en de wet van 10 april 2014 tot wijziging van verschillende bepalingen met het oog op de oprichting van een nationaal register voor gerechtsdeskundigen en tot oprichting van een nationaal register van beëdigd vertalers, tolken en vertalers-tolken. - Duitse vertaling sluiten2, wordt aangevuld met een lid, luidende: "Wanneer uitzonderlijke omstandigheden het bevelen, kan de commissie op iedere andere plaats van het Rijk zetelen, volgens een bijzonder daartoe gemotiveerde beslissing van de voorzitter van de commissie; deze beslissing wordt ter kennis van de partijen gebracht binnen de door artikel 14 voorziene termijn.".
Art. 3.Artikel 5 van hetzelfde besluit, gewijzigd door het koninklijk besluit van 19 december 2003Relevante gevonden documenten type wet prom. 19/04/2017 pub. 31/05/2017 numac 2017012095 bron federale overheidsdienst justitie Wet tot wijziging van het Wetboek van Strafvordering, het Gerechtelijk Wetboek en de wet van 10 april 2014 tot wijziging van verschillende bepalingen met het oog op de oprichting van een nationaal register voor gerechtsdeskundigen en tot oprichting van een nationaal register van beëdigd vertalers, tolken en vertalers-tolken, welk ik u overmaak voor de bekendmaking ervan type wet prom. 19/04/2017 pub. 27/09/2017 numac 2017020624 bron federale overheidsdienst binnenlandse zaken Wet tot wijziging van het Wetboek van Strafvordering, het Gerechtelijk Wetboek en de wet van 10 april 2014 tot wijziging van verschillende bepalingen met het oog op de oprichting van een nationaal register voor gerechtsdeskundigen en tot oprichting van een nationaal register van beëdigd vertalers, tolken en vertalers-tolken. - Duitse vertaling sluiten0, wordt vervangen als volgt: "
Art. 5.§ 1. In de gevallen bedoeld in artikel 30, § 3, eerste lid, van de wet bestaat een kamer uit de voorzitter van de commissie of een door hem aangeduide voorzitter en twee leden aangeduid uit de personen bedoeld in artikel 30, § 2, derde lid, van de wet.
In functie van de noodwendigheden van de dienst, kan de voorzitter van de commissie elk lid vervangen dat afwezig of verhinderd is.
In de gevallen bedoeld in artikel 30, § 3, tweede lid, van de wet bestaat een kamer uit één enkel lid : de voorzitter van de commissie of een door hem aangeduide voorzitter. § 2. Wanneer de voorzitter van de commissie van oordeel is dat, om de eenheid van de rechtspraak te verzekeren, een zaak in verenigde kamers moet worden behandeld, verwijst hij ze daarnaar.
De verenigde kamers bestaan uit minstens twaalf leden, waarvan minstens vier magistraten en vier advocaten.
De voorzitter van de commissie neemt het voorzitterschap van de verenigde kamers waar. § 3. Bij afwezigheid of verhindering van de voorzitter van de commissie, de ondervoorzitters en de leden wordt hun functie uitgeoefend door hun plaatsvervanger. § 4. De kamers die bestaan uit drie leden van de commissie beslissen bij meerderheid van stemmen.
Wanneer de commissie zitting houdt in verenigde kamers, beslist, bij staking van stemmen, de stem van de voorzitter van de commissie.".
Art. 4.In artikel 5bis, van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het koninklijk besluit van 19 december 2003Relevante gevonden documenten type wet prom. 19/04/2017 pub. 31/05/2017 numac 2017012095 bron federale overheidsdienst justitie Wet tot wijziging van het Wetboek van Strafvordering, het Gerechtelijk Wetboek en de wet van 10 april 2014 tot wijziging van verschillende bepalingen met het oog op de oprichting van een nationaal register voor gerechtsdeskundigen en tot oprichting van een nationaal register van beëdigd vertalers, tolken en vertalers-tolken, welk ik u overmaak voor de bekendmaking ervan type wet prom. 19/04/2017 pub. 27/09/2017 numac 2017020624 bron federale overheidsdienst binnenlandse zaken Wet tot wijziging van het Wetboek van Strafvordering, het Gerechtelijk Wetboek en de wet van 10 april 2014 tot wijziging van verschillende bepalingen met het oog op de oprichting van een nationaal register voor gerechtsdeskundigen en tot oprichting van een nationaal register van beëdigd vertalers, tolken en vertalers-tolken. - Duitse vertaling sluiten0, worden het tweede en derde lid, vervangen als volgt: "De functie van commissielid is onverenigbaar met de functie van secretaris, met de functie van gemachtigde van een overheidsinstelling of erkende vereniging, als bedoeld in artikel 34ter, tweede lid, en in artikel 42decies, § 1, van de wet, of met de functie van afgevaardigde van de Minister, als bedoeld in artikel 34ter, derde lid, van de wet.
Personen die voldoen aan de in het eerste lid bepaalde voorwaarden worden voorgedragen door een comité, dat is samengesteld uit de voorzitter van de commissie, de secretaris van de commissie en een vertegenwoordiger van de Minister.".
Art. 5.In artikel 5ter van hetzelfde besluit, ingevoegd bij koninklijk besluit van 19 december 2003Relevante gevonden documenten type wet prom. 19/04/2017 pub. 31/05/2017 numac 2017012095 bron federale overheidsdienst justitie Wet tot wijziging van het Wetboek van Strafvordering, het Gerechtelijk Wetboek en de wet van 10 april 2014 tot wijziging van verschillende bepalingen met het oog op de oprichting van een nationaal register voor gerechtsdeskundigen en tot oprichting van een nationaal register van beëdigd vertalers, tolken en vertalers-tolken, welk ik u overmaak voor de bekendmaking ervan type wet prom. 19/04/2017 pub. 27/09/2017 numac 2017020624 bron federale overheidsdienst binnenlandse zaken Wet tot wijziging van het Wetboek van Strafvordering, het Gerechtelijk Wetboek en de wet van 10 april 2014 tot wijziging van verschillende bepalingen met het oog op de oprichting van een nationaal register voor gerechtsdeskundigen en tot oprichting van een nationaal register van beëdigd vertalers, tolken en vertalers-tolken. - Duitse vertaling sluiten0, worden de woorden "van de commissie" ingevoegd tussen de woorden "op vraag van de voorzitter" en "om te zetelen".
Art. 6.Artikel 7 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 7 december 2006Relevante gevonden documenten type wet prom. 19/04/2017 pub. 31/05/2017 numac 2017012095 bron federale overheidsdienst justitie Wet tot wijziging van het Wetboek van Strafvordering, het Gerechtelijk Wetboek en de wet van 10 april 2014 tot wijziging van verschillende bepalingen met het oog op de oprichting van een nationaal register voor gerechtsdeskundigen en tot oprichting van een nationaal register van beëdigd vertalers, tolken en vertalers-tolken, welk ik u overmaak voor de bekendmaking ervan type wet prom. 19/04/2017 pub. 27/09/2017 numac 2017020624 bron federale overheidsdienst binnenlandse zaken Wet tot wijziging van het Wetboek van Strafvordering, het Gerechtelijk Wetboek en de wet van 10 april 2014 tot wijziging van verschillende bepalingen met het oog op de oprichting van een nationaal register voor gerechtsdeskundigen en tot oprichting van een nationaal register van beëdigd vertalers, tolken en vertalers-tolken. - Duitse vertaling sluiten1, wordt vervangen als volgt: "
Art. 7.§ 1. Aan de leden van de commissie en hun plaatsvervangers wordt presentiegeld toegekend waarvan het bedrag door de Koning wordt bepaald op voorstel van de Minister van Justitie.
In afwijking van het eerste lid wordt aan de voorzitter van de commissie geen presentiegeld toegekend, wanneer hij zijn functie voltijds uitoefent overeenkomstig artikel 30, § 2bis, van de wet. § 2. De leden van de commissie en hun plaatsvervangers zijn gerechtigd op een vergoeding voor de reis- en verblijfskosten overeenkomstig de bepalingen die van toepassing zijn op het personeel van de Federale Overheidsdiensten. Zij worden daarbij gelijkgesteld met ambtenaren van rang 13, met uitzondering van de ambtenaren die in een andere rang zijn ingedeeld. § 3. De deskundigen wier medewerking door de commissie wordt gevorderd, worden vergoed volgens het tarief dat is vastgesteld in toepassing van de reglementering betreffende de gerechtskosten in strafzaken en de gelijkgestelde kosten. § 4. De reglementering inzake gerechtskosten in strafzaken en gelijkgestelde kosten is toepasselijk op de tolken, vertalers en getuigen.".
Art. 7.In artikel 8 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 16 februari 2017Relevante gevonden documenten type wet prom. 19/04/2017 pub. 31/05/2017 numac 2017012095 bron federale overheidsdienst justitie Wet tot wijziging van het Wetboek van Strafvordering, het Gerechtelijk Wetboek en de wet van 10 april 2014 tot wijziging van verschillende bepalingen met het oog op de oprichting van een nationaal register voor gerechtsdeskundigen en tot oprichting van een nationaal register van beëdigd vertalers, tolken en vertalers-tolken, welk ik u overmaak voor de bekendmaking ervan type wet prom. 19/04/2017 pub. 27/09/2017 numac 2017020624 bron federale overheidsdienst binnenlandse zaken Wet tot wijziging van het Wetboek van Strafvordering, het Gerechtelijk Wetboek en de wet van 10 april 2014 tot wijziging van verschillende bepalingen met het oog op de oprichting van een nationaal register voor gerechtsdeskundigen en tot oprichting van een nationaal register van beëdigd vertalers, tolken en vertalers-tolken. - Duitse vertaling sluiten2, worden de volgende wijzigingen aangebracht: 1° het eerste en tweede lid worden vervangen als volgt: "Iedere kamer wordt bijgestaan door een secretaris van wie de taalrol overeenstemt met de taal waarin de zaak wordt behandeld. Indien een zaak in het Duits moet worden behandeld, wordt de kamer waarbij de zaak aanhangig is, bijgestaan door een secretaris die het bewijs levert van de elementaire kennis van het Duits. Indien dit onmogelijk is, kan de procedure geldig verdergezet worden indien de kamer overeenkomstig artikel 6 samengesteld is."; 2° het vierde lid wordt vervangen als volgt: « Informatie over de activiteiten en de werking van de commissie die nuttig zijn voor de burger wordt op de website van de FOD Justitie bekendgemaakt.».
Art. 8.In de titel van Hoofdstuk IV van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het koninklijk besluit van 7 december 2006Relevante gevonden documenten type wet prom. 19/04/2017 pub. 31/05/2017 numac 2017012095 bron federale overheidsdienst justitie Wet tot wijziging van het Wetboek van Strafvordering, het Gerechtelijk Wetboek en de wet van 10 april 2014 tot wijziging van verschillende bepalingen met het oog op de oprichting van een nationaal register voor gerechtsdeskundigen en tot oprichting van een nationaal register van beëdigd vertalers, tolken en vertalers-tolken, welk ik u overmaak voor de bekendmaking ervan type wet prom. 19/04/2017 pub. 27/09/2017 numac 2017020624 bron federale overheidsdienst binnenlandse zaken Wet tot wijziging van het Wetboek van Strafvordering, het Gerechtelijk Wetboek en de wet van 10 april 2014 tot wijziging van verschillende bepalingen met het oog op de oprichting van een nationaal register voor gerechtsdeskundigen en tot oprichting van een nationaal register van beëdigd vertalers, tolken en vertalers-tolken. - Duitse vertaling sluiten1, worden de woorden "of een aanvullende hulp" vervangen door de woorden ", een aanvullende hulp of een uitzonderlijke hulp".
Art. 9.In artikel 9 van hetzelfde besluit, laatst gewijzigd door het koninklijk besluit van 7 december 2006Relevante gevonden documenten type wet prom. 19/04/2017 pub. 31/05/2017 numac 2017012095 bron federale overheidsdienst justitie Wet tot wijziging van het Wetboek van Strafvordering, het Gerechtelijk Wetboek en de wet van 10 april 2014 tot wijziging van verschillende bepalingen met het oog op de oprichting van een nationaal register voor gerechtsdeskundigen en tot oprichting van een nationaal register van beëdigd vertalers, tolken en vertalers-tolken, welk ik u overmaak voor de bekendmaking ervan type wet prom. 19/04/2017 pub. 27/09/2017 numac 2017020624 bron federale overheidsdienst binnenlandse zaken Wet tot wijziging van het Wetboek van Strafvordering, het Gerechtelijk Wetboek en de wet van 10 april 2014 tot wijziging van verschillende bepalingen met het oog op de oprichting van een nationaal register voor gerechtsdeskundigen en tot oprichting van een nationaal register van beëdigd vertalers, tolken en vertalers-tolken. - Duitse vertaling sluiten1, wordt een lid ingevoegd tussen het eerste lid en het tweede lid, dat het derde lid wordt, luidende: « De zaken worden ingeschreven op naam van de persoon voor wie de hulp wordt gevraagd, zelfs wanneer deze niet de hoedanigheid heeft om zelf in rechte op te treden. ».
Art. 10.In artikel 10 van hetzelfde besluit, vervangen bij koninklijk besluit van 19 december 2003Relevante gevonden documenten type wet prom. 19/04/2017 pub. 31/05/2017 numac 2017012095 bron federale overheidsdienst justitie Wet tot wijziging van het Wetboek van Strafvordering, het Gerechtelijk Wetboek en de wet van 10 april 2014 tot wijziging van verschillende bepalingen met het oog op de oprichting van een nationaal register voor gerechtsdeskundigen en tot oprichting van een nationaal register van beëdigd vertalers, tolken en vertalers-tolken, welk ik u overmaak voor de bekendmaking ervan type wet prom. 19/04/2017 pub. 27/09/2017 numac 2017020624 bron federale overheidsdienst binnenlandse zaken Wet tot wijziging van het Wetboek van Strafvordering, het Gerechtelijk Wetboek en de wet van 10 april 2014 tot wijziging van verschillende bepalingen met het oog op de oprichting van een nationaal register voor gerechtsdeskundigen en tot oprichting van een nationaal register van beëdigd vertalers, tolken en vertalers-tolken. - Duitse vertaling sluiten0, worden de woorden "van de commissie" ingevoegd tussen het woord "voorzitter" en het woord "wijst".
Art. 11.In artikel 11, eerste lid, van hetzelfde besluit, vervangen door het koninklijk besluit van 19 december 2003Relevante gevonden documenten type wet prom. 19/04/2017 pub. 31/05/2017 numac 2017012095 bron federale overheidsdienst justitie Wet tot wijziging van het Wetboek van Strafvordering, het Gerechtelijk Wetboek en de wet van 10 april 2014 tot wijziging van verschillende bepalingen met het oog op de oprichting van een nationaal register voor gerechtsdeskundigen en tot oprichting van een nationaal register van beëdigd vertalers, tolken en vertalers-tolken, welk ik u overmaak voor de bekendmaking ervan type wet prom. 19/04/2017 pub. 27/09/2017 numac 2017020624 bron federale overheidsdienst binnenlandse zaken Wet tot wijziging van het Wetboek van Strafvordering, het Gerechtelijk Wetboek en de wet van 10 april 2014 tot wijziging van verschillende bepalingen met het oog op de oprichting van een nationaal register voor gerechtsdeskundigen en tot oprichting van een nationaal register van beëdigd vertalers, tolken en vertalers-tolken. - Duitse vertaling sluiten0, worden de woorden "voorzitter van de kamer" vervangen door het woord "voorzitter".
Art. 12.Artikel 12 van hetzelfde besluit, vervangen door het koninklijk besluit van 19 december 2003Relevante gevonden documenten type wet prom. 19/04/2017 pub. 31/05/2017 numac 2017012095 bron federale overheidsdienst justitie Wet tot wijziging van het Wetboek van Strafvordering, het Gerechtelijk Wetboek en de wet van 10 april 2014 tot wijziging van verschillende bepalingen met het oog op de oprichting van een nationaal register voor gerechtsdeskundigen en tot oprichting van een nationaal register van beëdigd vertalers, tolken en vertalers-tolken, welk ik u overmaak voor de bekendmaking ervan type wet prom. 19/04/2017 pub. 27/09/2017 numac 2017020624 bron federale overheidsdienst binnenlandse zaken Wet tot wijziging van het Wetboek van Strafvordering, het Gerechtelijk Wetboek en de wet van 10 april 2014 tot wijziging van verschillende bepalingen met het oog op de oprichting van een nationaal register voor gerechtsdeskundigen en tot oprichting van een nationaal register van beëdigd vertalers, tolken en vertalers-tolken. - Duitse vertaling sluiten0, wordt opgeheven.
Art. 13.Artikel 13 van hetzelfde besluit, vervangen door het koninklijk besluit van 19 december 2003Relevante gevonden documenten type wet prom. 19/04/2017 pub. 31/05/2017 numac 2017012095 bron federale overheidsdienst justitie Wet tot wijziging van het Wetboek van Strafvordering, het Gerechtelijk Wetboek en de wet van 10 april 2014 tot wijziging van verschillende bepalingen met het oog op de oprichting van een nationaal register voor gerechtsdeskundigen en tot oprichting van een nationaal register van beëdigd vertalers, tolken en vertalers-tolken, welk ik u overmaak voor de bekendmaking ervan type wet prom. 19/04/2017 pub. 27/09/2017 numac 2017020624 bron federale overheidsdienst binnenlandse zaken Wet tot wijziging van het Wetboek van Strafvordering, het Gerechtelijk Wetboek en de wet van 10 april 2014 tot wijziging van verschillende bepalingen met het oog op de oprichting van een nationaal register voor gerechtsdeskundigen en tot oprichting van een nationaal register van beëdigd vertalers, tolken en vertalers-tolken. - Duitse vertaling sluiten0, wordt opgeheven.
Art. 14.In artikel 14 van hetzelfde besluit, vervangen door het koninklijk besluit van 19 december 2003Relevante gevonden documenten type wet prom. 19/04/2017 pub. 31/05/2017 numac 2017012095 bron federale overheidsdienst justitie Wet tot wijziging van het Wetboek van Strafvordering, het Gerechtelijk Wetboek en de wet van 10 april 2014 tot wijziging van verschillende bepalingen met het oog op de oprichting van een nationaal register voor gerechtsdeskundigen en tot oprichting van een nationaal register van beëdigd vertalers, tolken en vertalers-tolken, welk ik u overmaak voor de bekendmaking ervan type wet prom. 19/04/2017 pub. 27/09/2017 numac 2017020624 bron federale overheidsdienst binnenlandse zaken Wet tot wijziging van het Wetboek van Strafvordering, het Gerechtelijk Wetboek en de wet van 10 april 2014 tot wijziging van verschillende bepalingen met het oog op de oprichting van een nationaal register voor gerechtsdeskundigen en tot oprichting van een nationaal register van beëdigd vertalers, tolken en vertalers-tolken. - Duitse vertaling sluiten0, worden de volgende wijzigingen aangebracht: 1° in de eerste zin worden de woorden "van de kamer" opgeheven; 2° de tweede zin wordt vervangen als volgt: "Deze datum wordt minstens vijftien dagen op voorhand ter kennis gebracht van de Minister en van de verzoeker en zijn raadsman indien hij gehoord wenst te worden overeenkomstig de wet of indien de commissie of de voorzitter die zitting houdt als enig lid dit noodzakelijk acht.".
Art. 15.Artikel 15 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 19 december 2003Relevante gevonden documenten type wet prom. 19/04/2017 pub. 31/05/2017 numac 2017012095 bron federale overheidsdienst justitie Wet tot wijziging van het Wetboek van Strafvordering, het Gerechtelijk Wetboek en de wet van 10 april 2014 tot wijziging van verschillende bepalingen met het oog op de oprichting van een nationaal register voor gerechtsdeskundigen en tot oprichting van een nationaal register van beëdigd vertalers, tolken en vertalers-tolken, welk ik u overmaak voor de bekendmaking ervan type wet prom. 19/04/2017 pub. 27/09/2017 numac 2017020624 bron federale overheidsdienst binnenlandse zaken Wet tot wijziging van het Wetboek van Strafvordering, het Gerechtelijk Wetboek en de wet van 10 april 2014 tot wijziging van verschillende bepalingen met het oog op de oprichting van een nationaal register voor gerechtsdeskundigen en tot oprichting van een nationaal register van beëdigd vertalers, tolken en vertalers-tolken. - Duitse vertaling sluiten0, wordt vervangen als volgt: "Het verzoek om noodhulp wordt afgehandeld overeenkomstig artikel 36 van de wet.".
Art. 16.Artikel 15bis, eerste lid, van hetzelfde besluit, gewijzigd bij koninklijk besluit van 19 december 2003Relevante gevonden documenten type wet prom. 19/04/2017 pub. 31/05/2017 numac 2017012095 bron federale overheidsdienst justitie Wet tot wijziging van het Wetboek van Strafvordering, het Gerechtelijk Wetboek en de wet van 10 april 2014 tot wijziging van verschillende bepalingen met het oog op de oprichting van een nationaal register voor gerechtsdeskundigen en tot oprichting van een nationaal register van beëdigd vertalers, tolken en vertalers-tolken, welk ik u overmaak voor de bekendmaking ervan type wet prom. 19/04/2017 pub. 27/09/2017 numac 2017020624 bron federale overheidsdienst binnenlandse zaken Wet tot wijziging van het Wetboek van Strafvordering, het Gerechtelijk Wetboek en de wet van 10 april 2014 tot wijziging van verschillende bepalingen met het oog op de oprichting van een nationaal register voor gerechtsdeskundigen en tot oprichting van een nationaal register van beëdigd vertalers, tolken en vertalers-tolken. - Duitse vertaling sluiten0, wordt vervangen als volgt : "Wanneer de in artikel 34bis/2 van de wet bedoelde procedure wordt gevolgd, dient het verslag opgemaakt te worden binnen de drie maanden na ontvangst van het verzoekschrift, tenzij essentiële gegevens ontbreken.
De termijn, bepaald in artikel 14 van dit besluit, wordt tot acht dagen herleid.".
Art. 17.In artikel 16 van hetzelfde besluit, vervangen door het koninklijk besluit van 19 december 2003Relevante gevonden documenten type wet prom. 19/04/2017 pub. 31/05/2017 numac 2017012095 bron federale overheidsdienst justitie Wet tot wijziging van het Wetboek van Strafvordering, het Gerechtelijk Wetboek en de wet van 10 april 2014 tot wijziging van verschillende bepalingen met het oog op de oprichting van een nationaal register voor gerechtsdeskundigen en tot oprichting van een nationaal register van beëdigd vertalers, tolken en vertalers-tolken, welk ik u overmaak voor de bekendmaking ervan type wet prom. 19/04/2017 pub. 27/09/2017 numac 2017020624 bron federale overheidsdienst binnenlandse zaken Wet tot wijziging van het Wetboek van Strafvordering, het Gerechtelijk Wetboek en de wet van 10 april 2014 tot wijziging van verschillende bepalingen met het oog op de oprichting van een nationaal register voor gerechtsdeskundigen en tot oprichting van een nationaal register van beëdigd vertalers, tolken en vertalers-tolken. - Duitse vertaling sluiten0, worden de volgende wijzigingen aangebracht: 1° het eerste lid wordt vervangen als volgt : "Indien de secretaris het verzoek kennelijk onontvankelijk of kennelijk ongegrond acht, wordt er overeenkomstig artikel 34bis/1, § 3, van de wet gehandeld."; 2° Een lid wordt ingevoegd tussen het eerste lid en het tweede lid, dat het derde lid wordt, luidende : "Indien de verzoeker in het verzoekschrift echter heeft vermeld dat hij wenst gehoord te worden overeenkomstig artikel 34bis/2 van de wet en de secretaris of de verslaggever het verzoek kennelijk onontvankelijk of kennelijk ongegrond achten, dan wordt hiervan melding gemaakt in het verslag.".
Art. 18.Artikel 16bis van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het koninklijk besluit van 19 december 2003Relevante gevonden documenten type wet prom. 19/04/2017 pub. 31/05/2017 numac 2017012095 bron federale overheidsdienst justitie Wet tot wijziging van het Wetboek van Strafvordering, het Gerechtelijk Wetboek en de wet van 10 april 2014 tot wijziging van verschillende bepalingen met het oog op de oprichting van een nationaal register voor gerechtsdeskundigen en tot oprichting van een nationaal register van beëdigd vertalers, tolken en vertalers-tolken, welk ik u overmaak voor de bekendmaking ervan type wet prom. 19/04/2017 pub. 27/09/2017 numac 2017020624 bron federale overheidsdienst binnenlandse zaken Wet tot wijziging van het Wetboek van Strafvordering, het Gerechtelijk Wetboek en de wet van 10 april 2014 tot wijziging van verschillende bepalingen met het oog op de oprichting van een nationaal register voor gerechtsdeskundigen en tot oprichting van een nationaal register van beëdigd vertalers, tolken en vertalers-tolken. - Duitse vertaling sluiten0, wordt opgeheven.
Art. 19.In artikel 17, zesde lid, van hetzelfde besluit worden de woorden "artikel 979" vervangen door de woorden "artikel 555/14 of artikel 555/15 ".
Art. 20.In de Franse tekst van artikel 23, derde lid, van hetzelfde besluit, wordt het woord "compétence" vervangen door het woord "compétente".
Art. 21.In artikel 27, van hetzelfde besluit, wordt het woord "kamer" vervangen door het woord "voorzitter".
Art. 22.Artikel 28 van hetzelfde besluit, vervangen door het koninklijk besluit van 26 maart 1991, wordt opgeheven.
Art. 23.In artikel 29, § 1, van hetzelfde besluit, gewijzigd door het koninklijk besluit van 19 december 2003Relevante gevonden documenten type wet prom. 19/04/2017 pub. 31/05/2017 numac 2017012095 bron federale overheidsdienst justitie Wet tot wijziging van het Wetboek van Strafvordering, het Gerechtelijk Wetboek en de wet van 10 april 2014 tot wijziging van verschillende bepalingen met het oog op de oprichting van een nationaal register voor gerechtsdeskundigen en tot oprichting van een nationaal register van beëdigd vertalers, tolken en vertalers-tolken, welk ik u overmaak voor de bekendmaking ervan type wet prom. 19/04/2017 pub. 27/09/2017 numac 2017020624 bron federale overheidsdienst binnenlandse zaken Wet tot wijziging van het Wetboek van Strafvordering, het Gerechtelijk Wetboek en de wet van 10 april 2014 tot wijziging van verschillende bepalingen met het oog op de oprichting van een nationaal register voor gerechtsdeskundigen en tot oprichting van een nationaal register van beëdigd vertalers, tolken en vertalers-tolken. - Duitse vertaling sluiten0, worden de volgende wijzigingen aangebracht: 1° in de Nederlandse tekst van het eerste lid worden de woorden "van de kamer" opgeheven;2° in het derde lid worden de woorden "van de kamer" opgeheven.
Art. 24.In artikel 32, 4°, van hetzelfde besluit, vervangen bij het koninklijk besluit van 19 december 2003Relevante gevonden documenten type wet prom. 19/04/2017 pub. 31/05/2017 numac 2017012095 bron federale overheidsdienst justitie Wet tot wijziging van het Wetboek van Strafvordering, het Gerechtelijk Wetboek en de wet van 10 april 2014 tot wijziging van verschillende bepalingen met het oog op de oprichting van een nationaal register voor gerechtsdeskundigen en tot oprichting van een nationaal register van beëdigd vertalers, tolken en vertalers-tolken, welk ik u overmaak voor de bekendmaking ervan type wet prom. 19/04/2017 pub. 27/09/2017 numac 2017020624 bron federale overheidsdienst binnenlandse zaken Wet tot wijziging van het Wetboek van Strafvordering, het Gerechtelijk Wetboek en de wet van 10 april 2014 tot wijziging van verschillende bepalingen met het oog op de oprichting van een nationaal register voor gerechtsdeskundigen en tot oprichting van een nationaal register van beëdigd vertalers, tolken en vertalers-tolken. - Duitse vertaling sluiten0, worden de woorden "artikel 5, § 1," vervangen door de woorden "artikel 5,".
Art. 25.Artikel 33 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt: «
Art. 33.§ 1. De beslissingen worden door de voorzitter en door de secretaris ondertekend. § 2. Indien de voorzitter in de onmogelijkheid verkeert om de beslissing of de beschikking te ondertekenen, maakt de secretaris daarvan melding onderaan op de akte en doet hij alles bevestigen door de voorzitter van de commissie of de magistraat die hem vervangt.
Indien een akte niet kan worden ondertekend door de secretaris die daaraan heeft medegewerkt, is het voldoende dat de voorzitter de akte ondertekent en de onmogelijkheid vaststelt.".
Art. 26.Artikel 36 van hetzelfde besluit, wordt vervangen als volgt: "
Art. 36.§ 1. Onder voorbehoud van artikel 37, kunnen de schrijf- en rekenfouten of klaarblijkelijke onnauwkeurigheden door de commissie of, in voorkomend geval, door de voorzitter die als enig lid zitting houdt en die de beslissing genomen heeft, hetzij ambtshalve, hetzij op verzoek van één van de partijen, hersteld worden. § 2. De partij die verzoekt om de verbetering van een beslissing overeenkomstig § 1, dient binnen de maand van de kennisgeving van de beslissing, overeenkomstig artikel 34, eerste lid, of artikel 42octies, eerste lid, van de wet een verzoek daartoe in.
Het verzoekschrift omvat : 1° de vermelding van de dag, de maand en het jaar;2° de naam, de voornaam, de hoedanigheid en de woonplaats of de zetel van de partij;3° het voorwerp van de aanvraag en een uiteenzetting van de feiten en middelen;4° de vermelding van de andere partijen. Het verzoekschrift wordt medegedeeld door het secretariaat aan de andere partijen in het geding.
De andere partijen, naar behoren in kennis gesteld door het secretariaat, kunnen, binnen een termijn van vijftien dagen na de kennisgeving van het bericht, schriftelijke opmerkingen indienen.
Na afloop van deze termijn beslist de commissie op basis van stukken, zonder de partijen te horen. § 3. De minuut van de beslissing waarbij de verbetering wordt bevolen, wordt aan de minuut van de verbeterde beslissing gehecht. Van die beslissing wordt melding gemaakt op de kant van de minuut van de verbeterde beslissing. § 4. De beslissing, waarbij de verbetering bevolen wordt, wordt overeenkomstig artikel 34quinquies of 42duodecies van de wet aan de partijen betekend.".
Art. 27.In artikel 37 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 19 december 2003Relevante gevonden documenten type wet prom. 19/04/2017 pub. 31/05/2017 numac 2017012095 bron federale overheidsdienst justitie Wet tot wijziging van het Wetboek van Strafvordering, het Gerechtelijk Wetboek en de wet van 10 april 2014 tot wijziging van verschillende bepalingen met het oog op de oprichting van een nationaal register voor gerechtsdeskundigen en tot oprichting van een nationaal register van beëdigd vertalers, tolken en vertalers-tolken, welk ik u overmaak voor de bekendmaking ervan type wet prom. 19/04/2017 pub. 27/09/2017 numac 2017020624 bron federale overheidsdienst binnenlandse zaken Wet tot wijziging van het Wetboek van Strafvordering, het Gerechtelijk Wetboek en de wet van 10 april 2014 tot wijziging van verschillende bepalingen met het oog op de oprichting van een nationaal register voor gerechtsdeskundigen en tot oprichting van een nationaal register van beëdigd vertalers, tolken en vertalers-tolken. - Duitse vertaling sluiten0, worden de volgende wijzigingen aangebracht: 1° in het vierde lid worden de woorden "of van een aanvullende hulp" vervangen door de woorden ", van een aanvullende hulp, van een uitzonderlijke hulp of van een voorschot";2° in de Franse tekst van het vijfde lid, wordt het woord « interprêtée » vervangen door het woord « interprétée ».
Art. 28.Artikel 38 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt: "
Art. 38.De kosten van deze procedure zijn ten laste van de Staat.
Wanneer de aanvraag roekeloos is of met bedrieglijk opzet ingediend werd, kan de verzoeker in de kosten worden veroordeeld door een bijzonder gemotiveerde beslissing van de commissie.
Het secretariaat geeft hiervan aan de partijen schriftelijk behoorlijk bericht. Zij kunnen binnen een termijn van een maand na de kennisgeving schriftelijke opmerkingen indienen.
Wanneer de voorzitter als enig lid zitting houdt, verwijst hij de zaak voor een uit drie leden samengestelde kamer, overeenkomstig artikel 34bis/1, § 2 van de wet.
De partijen worden gehoord wanneer zij hierom verzoeken.
De kennisgeving vermeldt de tekst van huidig artikel.
De kosten omvatten : 1° het ereloon en de voorschotten van de deskundigen; 2° de vergoedingen en het getuigengeld.".
Art. 29.In artikel 46, van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 19 december 2003Relevante gevonden documenten type wet prom. 19/04/2017 pub. 31/05/2017 numac 2017012095 bron federale overheidsdienst justitie Wet tot wijziging van het Wetboek van Strafvordering, het Gerechtelijk Wetboek en de wet van 10 april 2014 tot wijziging van verschillende bepalingen met het oog op de oprichting van een nationaal register voor gerechtsdeskundigen en tot oprichting van een nationaal register van beëdigd vertalers, tolken en vertalers-tolken, welk ik u overmaak voor de bekendmaking ervan type wet prom. 19/04/2017 pub. 27/09/2017 numac 2017020624 bron federale overheidsdienst binnenlandse zaken Wet tot wijziging van het Wetboek van Strafvordering, het Gerechtelijk Wetboek en de wet van 10 april 2014 tot wijziging van verschillende bepalingen met het oog op de oprichting van een nationaal register voor gerechtsdeskundigen en tot oprichting van een nationaal register van beëdigd vertalers, tolken en vertalers-tolken. - Duitse vertaling sluiten0, worden de woorden "artikel 12" vervangen door de woorden "artikel 34bis/2 van de wet".
Art. 30.Artikel 50 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 7 december 2006Relevante gevonden documenten type wet prom. 19/04/2017 pub. 31/05/2017 numac 2017012095 bron federale overheidsdienst justitie Wet tot wijziging van het Wetboek van Strafvordering, het Gerechtelijk Wetboek en de wet van 10 april 2014 tot wijziging van verschillende bepalingen met het oog op de oprichting van een nationaal register voor gerechtsdeskundigen en tot oprichting van een nationaal register van beëdigd vertalers, tolken en vertalers-tolken, welk ik u overmaak voor de bekendmaking ervan type wet prom. 19/04/2017 pub. 27/09/2017 numac 2017020624 bron federale overheidsdienst binnenlandse zaken Wet tot wijziging van het Wetboek van Strafvordering, het Gerechtelijk Wetboek en de wet van 10 april 2014 tot wijziging van verschillende bepalingen met het oog op de oprichting van een nationaal register voor gerechtsdeskundigen en tot oprichting van een nationaal register van beëdigd vertalers, tolken en vertalers-tolken. - Duitse vertaling sluiten1, wordt vervangen als volgt: "
Art. 50.§ 1. De artikelen 52 tot 54 van het Gerechtelijk Wetboek zijn van toepassing op de rechtspleging voor de commissie. § 2. Wanneer gebruik gemaakt wordt van een papieren drager, worden de termijnen voorgeschreven bij dit besluit met vijftien dagen verlengd, wanneer de partij in een lidstaat van de Europese Unie verblijft; de verlenging is twee maanden voor degenen die buiten de Europese Unie verblijven. § 3. De datum van het postmerk heeft bewijskracht, zowel voor de verzending als voor de ontvangst of voor de weigering. § 4. De termijnen lopen tegen beschermde personen in de zin van artikel 488/1 van het oud Burgerlijk Wetboek en andere onbekwamen.
Wanneer vaststaat dat voornoemden voor het verstrijken van de termijnen, niet tijdig wettelijk vertegenwoordigd waren, bevrijdt de commissie hen van het verval van de termijnen.".
Art. 31.Artikel 51 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt: «
Art. 51.In spoedeisende gevallen kan de voorzitter of de verslaggever, ambtshalve of op vraag van de partijen, de inkorting bevelen van de door huidig besluit voorgeschreven termijnen voorgeschreven voor de proceshandelingen.".
Art. 32.Artikel 53 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt : "
Art. 53.§ 1. De invordering van de sommen, voorzien in artikel 39, § 1, van de wet en in artikel 38 van dit besluit, wordt toevertrouwd aan de administratie van de Federale Overheidsdienst Financiën belast met de inning en de invordering van niet-fiscale schuldvorderingen, die handelt overeenkomstig de domaniale wet van 22 december 1949.
Daartoe maakt het secretariaat een voor eensluidend verklaard afschrift van elke definitieve beslissing van de commissie, samen met een opgave van de sommen die bij wege van indeplaatsstelling of, in voorkomend geval, als kosten moeten worden ingevorderd over aan de bevoegde administratie van de Federale Overheidsdienst Financiën. § 2. De invordering van de sommen, voorzien in de artikelen 39, § 2bis, en 42sedecies, § 4, van de wet wordt toevertrouwd aan de administratie van de Federale Overheidsdienst Financiën belast met de inning en de invordering van niet-fiscale schuldvorderingen, die handelt overeenkomstig de domaniale wet van 22 december 1949.
Hiertoe maakt het secretariaat een voor eensluidend verklaard afschrift van elke definitieve beslissing van de commissie, samen met een opgave van de sommen die bij wege van indeplaatsstelling moeten worden ingevorderd, over aan de bevoegde administratie van de Federale Overheidsdienst Financiën in het ambtsgebied waar de verzekeraar, die zou kunnen tussenkomen ten voordele van de verzoeker, zijn maatschappelijke zetel heeft.".
Art. 33.Artikel 53ter, tweede lid, van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het koninklijk besluit van 7 december 2006Relevante gevonden documenten type wet prom. 19/04/2017 pub. 31/05/2017 numac 2017012095 bron federale overheidsdienst justitie Wet tot wijziging van het Wetboek van Strafvordering, het Gerechtelijk Wetboek en de wet van 10 april 2014 tot wijziging van verschillende bepalingen met het oog op de oprichting van een nationaal register voor gerechtsdeskundigen en tot oprichting van een nationaal register van beëdigd vertalers, tolken en vertalers-tolken, welk ik u overmaak voor de bekendmaking ervan type wet prom. 19/04/2017 pub. 27/09/2017 numac 2017020624 bron federale overheidsdienst binnenlandse zaken Wet tot wijziging van het Wetboek van Strafvordering, het Gerechtelijk Wetboek en de wet van 10 april 2014 tot wijziging van verschillende bepalingen met het oog op de oprichting van een nationaal register voor gerechtsdeskundigen en tot oprichting van een nationaal register van beëdigd vertalers, tolken en vertalers-tolken. - Duitse vertaling sluiten1, wordt vervangen als volgt: "De voorzitter van de commissie wijst een secretaris aan voor de praktische uitvoering van de opdrachten bedoeld in artikel 40, tweede lid, punten 1° tot 4°, van de wet.".
Art. 34.Artikel 53quater, eerste lid, van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het koninklijk besluit van 7 december 2006Relevante gevonden documenten type wet prom. 19/04/2017 pub. 31/05/2017 numac 2017012095 bron federale overheidsdienst justitie Wet tot wijziging van het Wetboek van Strafvordering, het Gerechtelijk Wetboek en de wet van 10 april 2014 tot wijziging van verschillende bepalingen met het oog op de oprichting van een nationaal register voor gerechtsdeskundigen en tot oprichting van een nationaal register van beëdigd vertalers, tolken en vertalers-tolken, welk ik u overmaak voor de bekendmaking ervan type wet prom. 19/04/2017 pub. 27/09/2017 numac 2017020624 bron federale overheidsdienst binnenlandse zaken Wet tot wijziging van het Wetboek van Strafvordering, het Gerechtelijk Wetboek en de wet van 10 april 2014 tot wijziging van verschillende bepalingen met het oog op de oprichting van een nationaal register voor gerechtsdeskundigen en tot oprichting van een nationaal register van beëdigd vertalers, tolken en vertalers-tolken. - Duitse vertaling sluiten1, wordt vervangen als volgt: "De voorzitter van de commissie neemt de maatregelen bedoeld in artikel 40, tweede lid, 5°, van de wet. Hij wijst, in voorkomend geval, zichzelf of een andere voorzitter aan voor het afnemen van het verhoor bedoeld in punt 5°, b).".
Art. 35.Er wordt een hoofdstuk IVter ingevoegd, dat de artikelen 53quinquies tot 53duodecies, bevat, luidende als volgt: "Hoofdstuk IVter - Procedure inzake de slachtoffers van terrorisme".
Art. 36.In hoofdstuk IVter wordt een artikel 53quinquies ingevoegd, luidende : «
Art. 53quinquies.De gespecialiseerde kamers behandelen de aanvragen voorzien in Afdeling IV van Hoofdstuk III van de wet volgens de bepalingen van dit besluit behalve voor wat hierna vermeld wordt.".
Art. 37.In hoofdstuk IVter wordt een artikel 53sexies ingevoegd, luidende : «
Art. 53sexies.De gespecialiseerde kamers worden bijgestaan door de "Afdeling Terrorisme" van het secretariaat onder leiding van een secretaris-afdelingshoofd. De "Afdeling Terrorisme" van het secretariaat vult het dossier aan en wijst de verzoeker op de mogelijkheid om gehoord te worden, behalve in geval van verzoek tot voorschot. Indien de verzoeker wenst gehoord te worden, wordt de minister van Justitie hiervan in kennis gesteld.".
Art. 38.In hoofdstuk IVter wordt een artikel 53septies ingevoegd, luidende : «
Art. 53septies.In geval van voorschot stelt de voorzitter de datum vast waarop de zaak wordt behandeld op een zitting als bedoeld in afdeling V van hoofdstuk IV. Ten laatste acht dagen na de datum als bedoeld in het eerste lid wordt over het verzoek tot voorschot een beschikking gewezen. ».
Art. 39.In hoofdstuk IVter wordt een artikel 53octies ingevoegd, luidende : "
Art. 53octies.§ 1. Indien de verzoeker of zijn advocaat aanwezig zijn op de zitting, overloopt de voorzitter de voornaamste elementen van de zaak. In geval van beroep kan de voorzitter een ander lid aanduiden om de zaak te overlopen.
De partijen en hun advocaten kunnen mondelinge opmerkingen voordragen.
De voorzitter verklaart daarna de debatten voor gesloten en stelt de zaak in beraad. § 2. De commissie beslist, zelfs indien een partij niet verschijnt, behoudens verdaging om wettige reden.".
Art. 40.In hoofdstuk IVter wordt een artikel 53novies ingevoegd, luidende : "
Art. 53novies.Indien één van de partijen beroep instelt, wordt de andere partij hiervan onverwijld in kennis gesteld.".
Art. 41.In hoofdstuk IVter wordt een artikel 53decies ingevoegd, luidende : "
Art. 53decies.In geval van beroep worden de partijen steeds opgeroepen.".
Art. 42.In hoofdstuk IVter wordt een artikel 53undecies ingevoegd, luidende : "
Art. 53undecies.In geval van beroep, bedoeld in artikel 42quater van de wet, bestaat een kamer uit drie leden aangewezen door de voorzitter van de commissie: een voorzitter en twee leden aangeduid uit de personen bedoeld in artikel 30, § 2, derde lid, van de wet.
De voorzitter, die als enig lid gezeteld heeft, kan de zaak in graad van beroep niet behandelen.".
Art. 43.In hoofdstuk IVter wordt een artikel 53duodecies ingevoegd, luidende :
Art. 53duodecies.De uitvoering van de beschikking van de voorzitter wordt opgeschort tijdens de beroepstermijn, zoals bedoeld in artikel 42quater van de wet, behalve wanneer alle partijen formeel en onvoorwaardelijk in deze beslissing hebben berust en aldus onherroepelijk afstand doend van elk rechtsmiddel hiertegen.
De afstand van ieder rechtsmiddel, zoals bedoeld in het vorig lid, sluit, in geval van beroep door een andere partij, het recht op wederwoord niet uit.".
Art. 44.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de tweede maand na de dag waarop het in het Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt.
Art. 45.De minister bevoegd voor Justitie is belast met de uitvoering van dit besluit.
Gegeven te Brussel, 28 oktober 2024.
FILIP Van Koningswege : De Minister van Justitie, P. VAN TIGCHELT