Etaamb.openjustice.be
Koninklijk Besluit van 15 juli 2002
gepubliceerd op 07 november 2002

Koninklijk besluit tot vaststelling van de officiële Duitse vertaling van de bijzondere wet van 29 april 2002 tot wijziging van de artikelen 24bis en 50 van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen

bron
federale overheidsdienst binnenlandse zaken
numac
2002000547
pub.
07/11/2002
prom.
15/07/2002
ELI
eli/besluit/2002/07/15/2002000547/staatsblad
staatsblad
https://www.ejustice.just.fgov.be/cgi/article_body(...)
Document Qrcode

15 JULI 2002. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de officiële Duitse vertaling van de bijzondere wet van 29 april 2002 tot wijziging van de artikelen 24bis en 50 van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen


ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.

Gelet op de wet van 31 december 1983 tot hervorming der instellingen voor de Duitstalige Gemeenschap, inzonderheid op artikel 76, § 1, 1°, en § 3, vervangen bij de wet van 18 juli 1990;

Gelet op het ontwerp van officiële Duitse vertaling van de bijzondere wet van 29 april 2002 tot wijziging van de artikelen 24bis en 50 van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen, opgemaakt door de Centrale dienst voor Duitse vertaling van het Adjunct-arrondissementscommissariaat in Malmedy;

Op de voordracht van Onze Minister van Binnenlandse Zaken, Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Artikel 1.De bij dit besluit gevoegde tekst is de officiële Duitse vertaling van de bijzondere wet van 29 april 2002 tot wijziging van de artikelen 24bis en 50 van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen.

Art. 2.Onze Minister van Binnenlandse Zaken is belast met de uitvoering van dit besluit.

Gegeven te Brussel, 15 juli 2002.

ALBERT Van Koningswege : De Minister van Binnenlandse Zaken, A. DUQUESNE

Bijlage FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST KANZLEI UND ALLGEMEINE DIENSTE UND FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST FINANZEN 29. APRIL 2002 - Sondergesetz zur Abänderung der Artikel 24bis und 50 des Sondergesetzes vom 8.August 1980 zur Reform der Institutionen ALBERT II., König der Belgier, Allen Gegenwärtigen und Zukünftigen, Unser Gruss! Die Kammern haben das Folgende angenommen und Wir sanktionieren es: Artikel 1 - Vorliegendes Gesetz regelt eine in Artikel 77 der Verfassung erwähnte Angelegenheit.

Art. 2 - Artikel 24bis § 4 des Sondergesetzes vom 8. August 1980 zur Reform der Institutionen, eingefügt durch das Sondergesetz vom 16.

Juli 1993, wird durch einen Absatz mit folgendem Wortlaut ergänzt: « Das Mandat als Mitglied des Rates der Französischen Gemeinschaft ist unvereinbar mit dem Mandat als Mitglied des Wallonischen Regionalrates, wenn das betreffende Mitglied seinen Eid ausschliesslich oder zuerst in deutscher Sprache geleistet hat. » Art. 3 - In Artikel 24bis § 5 desselben Sondergesetzes, eingefügt durch das Sondergesetz vom 16. Juli 1993, wird zwischen Absatz 2 und 3 ein Absatz mit folgendem Wortlaut eingefügt: « Mitglieder des Wallonischen Regionalrates, die gemäss Artikel 24 § 3 Mitglieder des Rates der Französischen Gemeinschaft sind, aber in Anwendung des Paragraphen 4 Absatz 2 des vorliegenden Artikels ihr Mandat im Rat der Französischen Gemeinschaft nicht wahrnehmen können, werden im Rat der Französischen Gemeinschaft durch ihre Ersatzmitglieder ersetzt, die bei den Wahlen des Wallonischen Regionalrates auf denselben Listen wie diese Mitglieder gewählt worden sind, und zwar in der Reihenfolge, in der sie jeweils auf den vorerwähnten Listen gewählt worden sind. » Art. 4 - Artikel 50 Absatz 2 desselben Sondergesetzes, ersetzt durch das Sondergesetz vom 16. Juli 1993, wird durch folgende Bestimmung ersetzt: « Mitglieder des Wallonischen Regionalrates, die ihren Eid ausschliesslich oder zuerst in deutscher Sprache abgelegt haben, nehmen im Wallonischen Regionalrat nicht an den Abstimmungen über Angelegenheiten teil, die in den Zuständigkeitsbereich der Französischen Gemeinschaft fallen. » Wir fertigen das vorliegende Gesetz aus und ordnen an, dass es mit dem Staatssiegel versehen und durch das Belgische Staatsblatt veröffentlicht wird.

Gegeben zu Brüssel, den 29. April 2002 ALBERT Von Königs wegen: Der Premierminister G. VERHOFSTADT Der Vizepremierminister und Minister der Auswärtigen Angelegenheiten L. MICHEL Der Vizepremierminister und Minister des Haushalts, der Sozialen Eingliederung und der Sozialwirtschaft J. VANDE LANOTTE Mit dem Staatssiegel versehen: Der Minister der Justiz M. VERWILGHEN Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 15 juli 2002.

ALBERT Van Koningswege : De Minister van Binnenlandse Zaken, A. DUQUESNE

^