gepubliceerd op 07 februari 2018
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 30 maart 2017, gesloten in het Paritair Subcomité voor de beschutte werkplaatsen van het Waalse Gewest en van de Duitstalige Gemeenschap, betreffende de betaling van een eindejaarspremie in de beschutte werkplaatsen gevestigd in de Duitstalige Gemeenschap die gesubsidieerd worden door de "Dienststelle für selbstbestimmtes Leben der Deutschsprachigen Gemeinschaft"
14 JANUARI 2018. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 30 maart 2017, gesloten in het Paritair Subcomité voor de beschutte werkplaatsen van het Waalse Gewest en van de Duitstalige Gemeenschap, betreffende de betaling van een eindejaarspremie in de beschutte werkplaatsen gevestigd in de Duitstalige Gemeenschap die gesubsidieerd worden door de "Dienststelle für selbstbestimmtes Leben der Deutschsprachigen Gemeinschaft" (1)
FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Gelet op de wet van 5 december 1968Relevante gevonden documenten type wet prom. 05/12/1968 pub. 22/05/2009 numac 2009000346 bron federale overheidsdienst binnenlandse zaken Wet betreffende de collectieve arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités. - Officieuze coördinatie in het Duits sluiten betreffende de collectieve arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28;
Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de beschutte werkplaatsen van het Waalse Gewest en van de Duitstalige Gemeenschap;
Op de voordracht van de Minister van Werk, Hebben Wij besloten en besluiten Wij :
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 30 maart 2017, gesloten in het Paritair Subcomité voor de beschutte werkplaatsen van het Waalse Gewest en van de Duitstalige Gemeenschap, betreffende de betaling van een eindejaarspremie in de beschutte werkplaatsen gevestigd in de Duitstalige Gemeenschap die gesubsidieerd worden door de "Dienststelle für selbstbestimmtes Leben der Deutschsprachigen Gemeinschaft".
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van dit besluit.
Gegeven te Brussel, 14 januari 2018.
FILIP Van Koningswege : De Minister van Werk, K. PEETERS _______ Nota (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : Wet van 5 december 1968Relevante gevonden documenten type wet prom. 05/12/1968 pub. 22/05/2009 numac 2009000346 bron federale overheidsdienst binnenlandse zaken Wet betreffende de collectieve arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités. - Officieuze coördinatie in het Duits sluiten, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. BEILAGE Paritätische Unterkommission für die Beschützten Werkstätten der Wallonischen Region und der Deutschsprachigen Gemeinschaft Kollektives Arbeitsabkommen vom 30 März 2017 Auszahlung einer Jahresendprämie in den beschützenden Werkstätten in der Deutschsprachigen Gemeinschaft, die von der "Dienststelle für selbstbestimmtes Leben der Deutschsprachigen Gemeinschaft bezuschusst werden (Abkommen eingetragen am 8. Juni 2017 unter der Nummer 139775/CO/327.03) KAPITEL I. - Anwendungsfeld Artikel 1 - Das vorliegende Abkommen gilt ausschlie?lich für die Arbeitgeber und Arbeitnehmer der von der "Dienststelle für selbstbestimmtes Leben der Deutschsprachigen Gemeinschaft " anerkannten und bezuschussten beschützenden Werkstätten, die der Paritätische Unterkommission für die beschützten Werkstätten der Wallonischen Region und der Deutschsprachigen Gemeinschaft unterliegen.
Art. 2 - Unter Arbeitnehmer versteht man die Arbeiter und Arbeiterinnen und die Angestellten, die zu den Kategorien 1 bis 7 gehören, wie sie im kollektives Arbeitsabkommen vom 20. November 2001 über die Funktionseinstufungen, die für die beschützenden Werkstätten der Deutschsprachigen Gemeinschaft gelten, definiert wurden.
Vorliegendes kollektives Arbeitsabkommen wird getroffen in Anwendung des Rahmenabkommens 2016-2019 vom 15. September 2016 für den deutschsprachigen nicht kommerziellen Sektor.
KAPITEL II. - Gegenstand Art. 3 - Das vorliegende kollektive Arbeitsabkommen legt die Regeln für die unter Artikel 2 beschriebenen Arbeitnehmer fest, bezüglich der Auszahlung einer Jahresendprämie ab 1. Januar 2017. KAPITEL III. - Betrag der Jahresendprämie Art. 4 - Der Betrag der Jahresendprämie entspricht 4 Prozent des Basislohnes für gearbeitete und gleichgestellte Tage des Arbeitnehmers in der Referenzperiode.
Die Jahresendprämie wird nach folgender Formel berechnet : Basisprämie X gearbeitete und gleichgestellte Stunden 38 Stunden X 48 Wochen (d.h. 1 824) Unter Basisprämie versteht man den Stundenlohn (Oktober des laufenden Jahres) X 38 Stunden X 48 Wochen X4 Prozent.
Gearbeitete Stunden sind die effektiv geleistete Arbeitsstunden.
Gleichgestellte Stunden entsprechen den Stunden für : - Legale und extra-legale Feiertage; - Ausgleichsruhetage; - Bürgerliche Abwesenheiten; - Kranken- oder Unfalltage, die durch den garantierten Lohn abgedeckt sind; - Mutterschaftsurlaub und Vaterschaftsurlaub; - Berufliche und gewerkschaftliche Schulungstage; - Gewerkschaftliche Aufgaben; - Kurzarbeit bis zu 4 Wochen/Jahr.
KAPITEL IV. - Modalitäten Art. 5 - Die in Artikel 4 erwähnte Referenzperiode entspricht der Periode vom 1. November des Vorjahres bis zum 31. Oktober des laufenden Jahres einschlie?lich.
Art. 6 - Die Jahresendprämie wird den Arbeitnehmern am Ende des Monats November ausgezahlt im Anschluss an die im Artikel 5 angegebene Referenzperiode.
Art. 7 - § 1. Die Jahresendprämie wird den Arbeitnehmern gewährt, die während der Referenzperiode effektive oder gleichgestellte Arbeitsleistungen erbrachten und insofern sie ein Dienstalter von mindestens 6 Monaten im Unternehmen haben. § 2. Die aus schwerwiegendem Grund entlassenen Arbeitnehmer verlieren das Anrecht auf die Jahresendpräne.
Art. 8 - § 1. Dort wo vorteilhaftere Systeme gelten, werden die Sozialpartner im Unternehmen die notwendigen Vorkehrungen treffen, um eine Übereinstimmung des vorliegenden Abkommens mit dem im Unternehmen gewährten Vorteil zu erreichen.
Wenn die Sozialpartner beschlie?en, das vorteilhaftere System zu wahren, so wird es an Ort und Stelle der Bestimmungen des vorliegenden kollektiven Arbeitsabkommens angewendet und wird Gegenstand eines betrieblichen kollektiven Arbeitsabkommens. § 2. Es können Betriebsabkommen abgeschlossen werden, die andere und günstigere Modalitäten vorsehen, als in diesem vorliegenden kollektiven Arbeitsabkommen. § 3. Eine Kopie des betrieblichen kollektiven Arbeitsabkommen, das konform zu den Bestimmungen des Gesetzes vom 5. Dezember 1968 über die kollektiven Arbeitsabkommen abgeschlossen wurde, wird dem Präsidenten der Paritätische Unterkommission für die Beschützten Werkstätten der Wallonischen Region und der Deutschsprachigen Gemeinschaft zugestellt.
KAPITEL V. - Gültigkeit und Schlussbestimmungen Art. 9 - Das vorliegende kollektive Arbeitsabkommen tritt am 1. Januar 2017 in Kraft und gilt auf unbestimmte Zeit. Es kann durch jede der Parteien aufgekündigt werden mittels einer Kündigungsfrist von 6 Monaten. Die Aufkündigung muss per Einschreiben an den Präsidenten der Paritätische Unterkommission für die Beschützten Werkstätten der Wallonischen Region und der Deutschsprachigen Gemeinschaft erfolgen.
Gesehen, um der Königlichen Erlass von 14. Januar 2018 beigefügt zu werden Der Minister für Beschäftigung, K. PEETERS
Bijlage Paritair Subcomité voor de beschutte werkplaatsen van het Waalse Gewest en van de Duitstalige Gemeenschap Collectieve arbeidsovereenkomst van 30 maart 2017 Betaling van een eindejaarspremie in de beschutte werkplaatsen gevestigd in de Duitstalige Gemeenschap die gesubsidieerd worden door de "Dienststelle für selbstbestimmtes Leben der Deutschsprachigen Gemeinschaft" (Overeenkomst geregistreerd op 8 juni 2017 onder het nummer 139775/CO/327.03) HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied Article 1er. Deze overeenkomst is uitsluitend van toepassing op de werkgevers en op de werknemers van de beschutte werkplaatsen die erkend en gesubsidieerd zijn door de "Dienststelle für selbstbestimmtes Leben der Deutschsprachigen Gemeinschaft ", die ressorteren onder het Paritair Subcomité voor de beschutte werkplaatsen van het Waalse Gewest en van de Duitstalige Gemeenschap.
Art. 2.Onder "werknemer" worden de arbeiders en arbeidsters en de mannelijke en vrouwelijke bedienden verstaan die behoren tot de categorieën 1 tot 7, bepaald in de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 november 2001 over de functieclassificatie zoals zij van toepassing is in de beschutte werkplaatsen van de Duitstalige Gemeenschap. Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten ter uitvoering van de kaderovereenkomst 2016-2019 van 15 mei 2016 voor de Duitstalige non-profitsector. HOOFDSTUK II. - Doel
Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst stelt voor de werknemers beschreven in artikel 2 de regels vast betreffende de betaling van een eindejaarspremie vanaf 1 januari 2017. HOOFDSTUK III. - Bedrag van de eindejaarspremie
Art. 4.Het bedrag van de eindejaarspremie stemt overeen met 4 pct. van het basisloon voor de gepresteerde en gelijkgestelde dagen van de werknemer tijdens de referentieperiode.
De eindejaarspremie wordt berekend volgens de volgende formule : Basispremie X gepresteerde en gelijkgestelde uren 38 uren x 48 weken (dit wil zeggen 1 824) Onder "basispremie" wordt het uurloon verstaan (oktober van het lopende jaar) x 38 uren x 48 weken x 4 pct..
De gepresteerde uren zijn de effectieve prestatie-uren.
De gelijkgestelde uren stemmen overeen met de uren voor : - de wettelijke en bovenwettelijke feestdagen; - de compensatierustdagen; - het kort verzuim; - de dagen van ziekte of ongeval gedekt door het gewaarborgd loon; - het moederschaps- en vaderschapsverlof; - de dagen beroeps- en vakbondsopleiding; - de vakbondsopdrachten; - de deeltijdse arbeidsregeling tot 4 weken/jaar. HOOFDSTUK IV. - Modaliteiten
Art. 5.De referentieperiode vermeld in artikel 4 stemt overeen met de periode van 1 november van het vorige jaar tot en met 31 oktober van het lopende jaar.
Art. 6.De eindejaarspremie wordt betaald aan de werknemers op het einde van de maand november die volgt op de referentieperiode vermeld in artikel 5.
Art. 7.§ 1. De eindejaarspremie wordt toegekend aan de werknemers die, gedurende de referentieperiode, effectieve of gelijkgestelde arbeidsprestaties hebben geleverd en voor zover zij sinds ten minste 6 maanden in de onderneming zijn. § 2. Werknemers die wegens dwingende reden ontslagen werden verliezen het recht op de eindejaarspremie.
Art. 8.§ 1. In de ondernemingen waar gunstiger regelingen van kracht zijn, nemen de sociale partners in de onderneming de nodige maatregelen om te komen tot een concordantie van deze overeenkomst met het voordeel dat wordt toegekend in de onderneming.
Indien de sociale partners overeenkomen de als gunstiger beschouwde regeling te behouden, zal deze van toepassing zijn in de plaats van de bepalingen van deze collectieve arbeidsovereenkomst en zal hierover een ondernemings-collectieve arbeidsovereenkomst worden gesloten. § 2. Er kunnen ondernemingsakkoorden gesloten worden die gunstigere voorwaarden vastleggen dan diegene die in deze collectieve arbeidsovereenkomst worden bepaald. § 3. Een kopie van deze bedrijfs-collectieve arbeidsovereenkomst gesloten overeenkomstig de bepalingen van de wet van 5 december 1968Relevante gevonden documenten type wet prom. 05/12/1968 pub. 22/05/2009 numac 2009000346 bron federale overheidsdienst binnenlandse zaken Wet betreffende de collectieve arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités. - Officieuze coördinatie in het Duits sluiten betreffende de collectieve arbeidsovereenkomsten zal worden bezorgd aan de voorzitter van het Paritair Subcomité voor de beschutte werkplaatsen van het Waalse Gewest en van de Duitstalige Gemeenschap. HOOFDSTUK V. - Geldigheid en slotbepalingen
Art. 9.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten voor onbepaalde tijd en treedt in werking op 1 januari 2017. Zij kan door elk van de partijen worden opgezegd met een opzeggingstermijn van zes maanden. De opzegging moet per aangetekende brief worden gericht aan de voorzitter van het Paritair Subcomité voor de beschutte werkplaatsen van het Waalse Gewest en van de Duitstalige Gemeenschap.
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 14 januari 2018.
De Minister van Werk, K. PEETERS