Etaamb.openjustice.be
Koninklijk Besluit van 11 november 2002
gepubliceerd op 18 december 2002

Koninklijk besluit tot vaststelling van de officiële Duitse vertaling van het koninklijk besluit van 17 juni 2002 tot wijziging van het koninklijk besluit van 20 september 1991 tot uitvoering van de wet van 3 januari 1933 op de vervaardiging van, de handel in en het dragen van wapens en op de handel in munitie

bron
federale overheidsdienst binnenlandse zaken
numac
2002000747
pub.
18/12/2002
prom.
11/11/2002
ELI
eli/besluit/2002/11/11/2002000747/staatsblad
staatsblad
https://www.ejustice.just.fgov.be/cgi/article_body(...)
Document Qrcode

11 NOVEMBER 2002. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de officiële Duitse vertaling van het koninklijk besluit van 17 juni 2002 tot wijziging van het koninklijk besluit van 20 september 1991 tot uitvoering van de wet van 3 januari 1933 op de vervaardiging van, de handel in en het dragen van wapens en op de handel in munitie


ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.

Gelet op de wet van 31 december 1983 tot hervorming der instellingen voor de Duitstalige Gemeenschap, inzonderheid op artikel 76, § 1, 1°, en § 3, vervangen bij de wet van 18 juli 1990;

Gelet op het ontwerp van officiële Duitse vertaling van het koninklijk besluit van 17 juni 2002 tot wijziging van het koninklijk besluit van 20 september 1991 tot uitvoering van de wet van 3 januari 1933 op de vervaardiging van, de handel in en het dragen van wapens en op de handel in munitie, opgemaakt door de Centrale dienst voor Duitse vertaling van het Adjunct-arrondissementscommissariaat in Malmedy;

Op de voordracht van Onze Minister van Binnenlandse Zaken, Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Artikel 1.De bij dit besluit gevoegde tekst is de officiële Duitse vertaling van het koninklijk besluit van 17 juni 2002 tot wijziging van het koninklijk besluit van 20 september 1991 tot uitvoering van de wet van 3 januari 1933 op de vervaardiging van, de handel in en het dragen van wapens en op de handel in munitie.

Art. 2.Onze Minister van Binnenlandse Zaken is belast met de uitvoering van dit besluit.

Gegeven te Brussel, 11 november 2002.

ALBERT Van Koningswege : De Minister van Binnenlandse Zaken, A. DUQUESNE

MINISTERIUM DES INNERN UND MINISTERIUM DER JUSTIZ 17. JUNI 2002 - Königlicher Erlass zur Abänderung des Königlichen Erlasses vom 20.September 1991 zur Ausführung des Gesetzes vom 3.

Januar 1933 über die Herstellung und das Mitführen von Waffen und über den Handel mit Waffen und Munition ALBERT II., König der Belgier, Allen Gegenwärtigen und Zukünftigen, Unser Gruss! Aufgrund des Gesetzes vom 3. Januar 1933 über die Herstellung und das Mitführen von Waffen und über den Handel mit Waffen und Munition, insbesondere des Artikels 25, ersetzt durch das Gesetz vom 30. Januar 1991;

Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 20. September 1991 zur Ausführung des Gesetzes vom 3. Januar 1933 über die Herstellung und das Mitführen von Waffen und über den Handel mit Waffen und Munition, insbesondere des Artikels 23 Absatz 3, des Artikels 26 Absatz 1, des Artikels 28, abgeändert durch den Königlichen Erlass vom 6. Februar 1996, und des Artikels 29, abgeändert durch den Königlichen Erlass vom 30. März 1995; Aufgrund der Stellungnahme des Finanzinspektors vom 21. Januar 2002;

Aufgrund des Einverständnisses Unseres Ministers des Haushalts vom 29.

Januar 2002;

Aufgrund des Beschlusses des Ministerrats vom 8. Februar 2002 in Bezug auf den Antrag auf Begutachtung seitens des Staatsrates innerhalb einer Frist von höchstens einem Monat;

Aufgrund des Gutachtens 33.058/2 des Staatsrates vom 27. Mai 2002, abgegeben in Anwendung von Artikel 84 Absatz 1 Nr. 1 der koordinierten Gesetze über den Staatsrat;

Auf Vorschlag Unseres Ministers des Innern und Unseres Ministers der Justiz, Haben Wir beschlossen und erlassen Wir: Artikel 1 - In Artikel 23 Absatz 3 des Königlichen Erlasses vom 20.

September 1991 zur Ausführung des Gesetzes vom 3. Januar 1933 über die Herstellung und das Mitführen von Waffen und über den Handel mit Waffen und Munition werden nach den Wörtern « Waffenregister hinterlegt » die Wörter « , wo sie den in Artikel 24 des Gesetzes erwähnten Personen zur Verfügung gestellt werden, die sie systematisch auswerten müssen » eingefügt.

Art. 2 - Artikel 26 Absatz 1 desselben Erlasses wird durch folgenden Absatz ersetzt: « Die Mitglieder der Polizeidienste, die infolge einer Beschlagnahme oder einer freiwilligen Abgabe eine Feuerwaffe bei den Kanzleien der Gerichtshöfe und Gerichte hinterlegen, stellen ein Formular nach Muster Nr. 10 in der Anlage aus, das sie zusammen mit der Waffe abgeben, nachdem sie die betreffenden Angaben im zentralen Waffenregister eingegeben haben. » Art. 3 - Artikel 28 Absatz 1 desselben Erlasses, abgeändert durch den Königlichen Erlass vom 6. Februar 1996, wird durch folgenden Absatz ersetzt: « Das zentrale Waffenregister ist eine Datenbank, in der die in Artikel 29 erwähnten Angaben gespeichert werden. Es wird von einer gleichnamigen Dienststelle der Generaldirektion der Operativen Unterstützung der föderalen Polizei für die in Absatz 2 erwähnten Behörden verwaltet. » In Absatz 2 werden die Wörter « die Mitglieder der Gerichtspolizei bei der Staatsanwaltschaft, die Mitglieder der Gendarmerie und der Gemeindepolizei » durch die Wörter « die Mitglieder der föderalen und der lokalen Polizei » ersetzt.

Art. 4 - In Artikel 29 desselben Erlasses, abgeändert durch den Königlichen Erlass vom 30. März 1995, werden folgende Abänderungen vorgenommen: 1. Absatz 1 Nr.4 wird aufgehoben. 2. Der Artikel wird durch folgenden Absatz ergänzt: « Die wichtigsten Merkmale jeder Verteidigungs- oder Kriegsfeuerwaffe, die Teil einer historischen Privatsammlung ist, sind zu vermerken und an die Identität und die Adresse des Inhabers der sich darauf beziehenden Zulassung sowie an die diesbezügliche Nummer zu knüpfen.» Art. 5 - Unser Minister des Innern und Unser Minister der Justiz sind, jeder für seinen Bereich, mit der Ausführung des vorliegenden Erlasses beauftragt.

Gegeben zu Brüssel, den 17. Juni 2002 ALBERT Von Königs wegen: Der Minister des Innern A. DUQUESNE Der Minister der Justiz M. VERWILGHEN Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 11 november 2002.

ALBERT Van Koningswege : De Minister van Binnenlandse Zaken, A. DUQUESNE

^