Etaamb.openjustice.be
Koninklijk Besluit van 10 februari 2003
gepubliceerd op 28 mei 2003

Koninklijk besluit tot vaststelling van de officiële Duitse vertaling van het ministerieel besluit van 24 september 2002 tot de vaststelling van het model van formulier door middel waarvan de aanvraag om erkenning als kinesitherapeut dient ingediend en van het ministerieel besluit van 18 oktober 2002 tot wijziging van dit besluit

bron
federale overheidsdienst binnenlandse zaken
numac
2003000038
pub.
28/05/2003
prom.
10/02/2003
ELI
eli/besluit/2003/02/10/2003000038/staatsblad
staatsblad
https://www.ejustice.just.fgov.be/cgi/article_body(...)
Document Qrcode

10 FEBRUARI 2003. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de officiële Duitse vertaling van het ministerieel besluit van 24 september 2002 tot de vaststelling van het model van formulier door middel waarvan de aanvraag om erkenning als kinesitherapeut dient ingediend en van het ministerieel besluit van 18 oktober 2002 tot wijziging van dit besluit


ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.

Gelet op de wet van 31 december 1983 tot hervorming der instellingen voor de Duitstalige Gemeenschap, inzonderheid op artikel 76, § 1, 1°, en § 3, vervangen bij de wet van 18 juli 1990;

Gelet op de ontwerpen van officiële Duitse vertaling : - van het ministerieel besluit van 24 september 2002 tot de vaststelling van het model van formulier door middel waarvan de aanvraag om erkenning als kinesitherapeut dient ingediend; - van het ministerieel besluit van 18 oktober 2002 tot wijziging van het ministerieel besluit van 24 september 2002 tot de vaststelling van het model van formulier door middel waarvan de aanvraag om erkenning als kinesitherapeut dient ingediend, opgemaakt door de Centrale Dienst voor Duitse vertaling van het Adjunct-arrondissementscommissariaat in Malmedy;

Op de voordracht van Onze Minister van Binnenlandse Zaken, Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Artikel 1.De bij dit besluit respectievelijk in bijlagen 1 en 2 gevoegde teksten zijn de officiële Duitse vertaling : - van het ministerieel besluit van 24 september 2002 tot de vaststelling van het model van formulier door middel waarvan de aanvraag om erkenning als kinesitherapeut dient ingediend; - van het ministerieel besluit van 18 oktober 2002 tot wijziging van het ministerieel besluit van 24 september 2002 tot de vaststelling van het model van formulier door middel waarvan de aanvraag om erkenning als kinesitherapeut dient ingediend.

Art. 2.Onze Minister van Binnenlandse Zaken is belast met de uitvoering van dit besluit.

Gegeven te Brussel, 10 februari 2003.

ALBERT Van Koningswege : De Minister van Binnenlandse Zaken, A. DUQUESNE

Annexe 1re - Bijlage 1 MINISTERIUM DER SOZIALEN ANGELEGENHEITEN, DER VOLKSGESUNDHEIT UND DER UMWELT 24. SEPTEMBER 2002 - Ministerieller Erlass zur Festlegung des Musters des Formulars, anhand dessen der Antrag auf Zulassung als Heilgymnast einzureichen ist Der Minister des Verbraucherschutzes, der Volksgesundheit und der Umwelt, Aufgrund des Königlichen Erlasses Nr.78 vom 10. November 1967 über die Ausübung der Gesundheitspflegeberufe, insbesondere des Artikels 21bis § 2, eingefügt durch das Gesetz vom 6. April 1995, und des Artikels 54quater, eingefügt durch das Gesetz vom 13. November 1997;

Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 15. April 2002 über die Zulassung als Heilgymnast und die Zulassung besonderer Berufsbezeichnungen und besonderer Qualifikationen, insbesondere des Artikels 8, Erlässt: Artikel 1 - Das Muster des Formulars, anhand dessen der Antrag auf Zulassung als Heilgymnast einzureichen ist, ist in der Anlage zu vorliegendem Erlass aufgenommen.

Dieses Formular ist auf schriftlichen Antrag hin unter folgender Adresse erhältlich: Ministerium der Sozialen Angelegenheiten, der Volksgesundheit und der Umwelt Direktion der Heilkunst Cité Administrative de l'Etat, Büro 612 Boulevard Pachéco 19, Bfk 5 1010 BRÜSSEL. Das Formular ist ebenfalls auf der Webseite www.health.fgov.be/AGP verfügbar.

Art. 2 - Vorliegender Erlass tritt am 1. Oktober 2002 in Kraft.

Brüssel, den 24. September 2002 J. TAVERNIER

Anlage zum Ministeriellen Erlass vom 24. September 2002 Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Gesehen, um dem Ministeriellen Erlass vom 24. September 2002 beigefügt zu werden J. TAVERNIER Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 10 februari 2003.

ALBERT Van Koningswege : De Minister van Binnenlandse Zaken, A. DUQUESNE

Annexe 2 - Bijlage 2 FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST VOLKSGESUNDHEIT, SICHERHEIT DER NAHRUNGSMITTELKETTE UND UMWELT 18. OKTOBER 2002 - Ministerieller Erlass zur Abänderung des Ministeriellen Erlasses vom 24.September 2002 zur Festlegung des Musters des Formulars, anhand dessen der Antrag auf Zulassung als Heilgymnast einzureichen ist Der Minister des Verbraucherschutzes, der Volksgesundheit und der Umwelt Erlässt: Artikel 1 - Artikel 1 des Ministeriellen Erlasses vom 24. September 2002 zur Festlegung des Musters des Formulars, anhand dessen der Antrag auf Zulassung als Heilgymnast einzureichen ist, wird durch folgende Bestimmung ersetzt: « Das Muster des Formulars, anhand dessen der Antrag auf Zulassung als Heilgymnast einzureichen ist, ist auf der Webseite www.health.fgov.be/AGP verfügbar.

Das Formular ist auch auf schriftlichen Antrag hin unter folgender Adresse erhältlich: FÖD Volksgesundheit, Sicherheit der Nahrungsmittelkette und Umwelt Generaldirektion Gesundheitspflegeberufe, medizinische Überwachung und Wohlbefinden bei der Arbeit Zulassungsstelle für Heilgymnasten Cité Administrative de l'Etat, Büro 612 Boulevard Pachéco 19, Bfk 5 1010 BRÜSSEL. Dieses Formular ist ordnungsgemäss ausgefüllt mit den eventuellen Anlagen per Einschreiben an oben erwähnte Adresse zu schicken. » Art. 2 - Vorliegender Erlass tritt am Tag seiner Veröffentlichung im Belgischen Staatsblatt in Kraft.

Brüssel, den 18. Oktober 2002 J. TAVERNIER Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 10 februari 2003.

ALBERT Van Koningswege : De Minister van Binnenlandse Zaken, A. DUQUESNE

^