gepubliceerd op 16 juni 2003
Koninklijk besluit tot vaststelling van de officiële Duitse vertaling van het koninklijk besluit van 9 oktober 2002 tot vaststelling van de nooddiensten overeenkomstig artikel 125 van de wet van 21 maart 1991 betreffende de hervorming van sommige economische overheidsbedrijven
10 FEBRUARI 2003. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de officiële Duitse vertaling van het koninklijk besluit van 9 oktober 2002 tot vaststelling van de nooddiensten overeenkomstig artikel 125 van de wet van 21 maart 1991 betreffende de hervorming van sommige economische overheidsbedrijven
ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Gelet op de wet van 31 december 1983 tot hervorming der instellingen voor de Duitstalige Gemeenschap, inzonderheid op artikel 76, § 1, 1°, en § 3, vervangen bij de wet van 18 juli 1990;
Gelet op het ontwerp van officiële Duitse vertaling van het koninklijk besluit van 9 oktober 2002 tot vaststelling van de nooddiensten overeenkomstig artikel 125 van de wet van 21 maart 1991 betreffende de hervorming van sommige economische overheidsbedrijven, opgemaakt door de Centrale dienst voor Duitse vertaling van het Adjunct-arrondissementscommissariaat in Malmedy;
Op de voordracht van Onze Minister van Binnenlandse Zaken, Hebben Wij besloten en besluiten Wij :
Artikel 1.De bij dit besluit gevoegde tekst is de officiële Duitse vertaling van het koninklijk besluit van 9 oktober 2002 tot vaststelling van de nooddiensten overeenkomstig artikel 125 van de wet van 21 maart 1991 betreffende de hervorming van sommige economische overheidsbedrijven.
Art. 2.Onze Minister van Binnenlandse Zaken is belast met de uitvoering van dit besluit.
Gegeven te Brussel, 10 februari 2003.
ALBERT Van Koningswege : De Minister van Binnenlandse Zaken, A. DUQUESNE
Bijlage FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST MOBILITÄT UND TRANSPORTWESEN 9. OKTOBER 2002 - Königlicher Erlass zur Festlegung der Notdienste gemäss Artikel 125 des Gesetzes vom 21.März 1991 zur Umstrukturierung bestimmter öffentlicher Wirtschaftsunternehmen BERICHT AN DEN KÖNIG Sire, durch Artikel 125 des Gesetzes vom 21. März 1991 zur Umstrukturierung bestimmter öffentlicher Wirtschaftsunternehmen, eingefügt durch das Programmgesetz vom 30. Dezember 2001, wird den Anbietern und anderen Erbringern von Fernmeldedienstleistungen im Rahmen ihrer Zusammenarbeit mit den Notdiensten eine bestimmte Anzahl Verpflichtungen auferlegt.
Früher waren die Verpflichtungen im Rahmen der Zusammenarbeit mit den Notdiensten für den Erbringer des Universaldienstes genau bestimmt, für die anderen Anbieter und Erbringer von Fernmeldedienstleistungen jedoch weniger.
Der Entwurf eines Königlichen Erlasses, den ich die Ehre habe, Ihnen zur Unterschrift vorzulegen, bezweckt die Festlegung der Notdienste und der Nummern, unter denen sie für Notrufe erreichbar sind, gemäss Artikel 125 des Gesetzes vom 21. März 1991 zur Umstrukturierung bestimmter öffentlicher Wirtschaftsunternehmen; die in vorliegendem Entwurf erwähnten Notdienste sowie die Nummern, unter denen sie für Notrufe erreichbar sind, sind die, die zur Zeit bereits bestehen.
Die Kosten für die Netze und Dienstleistungen der Anbieter und anderen Erbringer von Fernmeldedienstleistungen, die aus der Abwicklung der Notrufe entstehen, tragen die Anbieter und anderen Erbringer von Fernmeldedienstleistungen, jeder für seine eigenen Netze und Dienstleistungen.
Alle Anmerkungen des Staatsrates sind berücksichtigt worden.
Ich habe die Ehre, Sire, der ehrerbietige und getreue Diener Eurer Majestät zu sein.
Der Minister des Fernmeldewesens R. DAEMS
9. OKTOBER 2002 - Königlicher Erlass zur Festlegung der Notdienste gemäss Artikel 125 des Gesetzes vom 21.März 1991 zur Umstrukturierung bestimmter öffentlicher Wirtschaftsunternehmen ALBERT II., König der Belgier, Allen Gegenwärtigen und Zukünftigen, Unser Gruss! Aufgrund des Gesetzes vom 21. März 1991 zur Umstrukturierung bestimmter öffentlicher Wirtschaftsunternehmen, insbesondere des Artikels 125 § 1;
Aufgrund der Stellungnahme des Belgischen Instituts für Post- und Fernmeldewesen;
Aufgrund der Stellungnahme des Finanzinspektors vom 18. Juni 2002;
Aufgrund des Einverständnisses des Ministers des Haushalts vom 5. Juli 2002;
Aufgrund des Beschlusses des Ministerrates vom 5. Juli 2002 in Bezug auf den Antrag auf Begutachtung seitens des Staatsrates innerhalb einer Frist von höchstens einem Monat;
Aufgrund des Gutachtens 33.828/2/V des Staatsrates vom 9. September 2002, abgegeben in Anwendung von Artikel 84 Absatz 1 Nr. 1 der koordinierten Gesetze über den Staatsrat;
Auf Vorschlag Unseres Ministers des Fernmeldewesens Haben Wir beschlossen und erlassen Wir: Artikel 1 - Folgende Dienste gelten als Notdienste: 1. der medizinische Notdienst, 2.Feuerwehrdienste, 3. Polizeidienste, 4.der Zivilschutz, 5. die Giftnotrufzentrale, 6.das Zentrum für Selbstmordvorbeugung, 7. Telefonseelsorgezentren, 8.Kindernotrufdienste, 9. das Europäische Zentrum für vermisste und sexuell ausgebeutete Kinder. Art. 2 - Die Notrufe an die in Artikel 1 erwähnten Notdienste erfolgen über nachstehende Nummern: 1. medizinischer Notdienst: 100 und 112, 2.Feuerwehrdienste: 100 und 112, 3. Polizeidienste: 101 und 112, 4.Zivilschutz: 100 und 112, 5. Giftnotrufzentrale: 070 245 245, 6.Zentrum für Selbstmordvorbeugung: 0800 32 123 und 02 649 95 55, 7. Telefonseelsorgezentren: 106, 107 und 108, 8.Kindernotrufdienste: 102, 103 und 104, 9. Europäisches Zentrum für vermisste und sexuell ausgebeutete Kinder: 110. Art. 3 - Für die Abwicklung der Notrufe, die über die in Artikel 2 aufgezählten Nummern an die in Artikel 1 erwähnten Notdienste gerichtet werden, tragen die Anbieter und anderen Erbringer von Fernmeldedienstleistungen die Kosten: - für den Zugang zu ihren Netzen und Dienstleistungen, - für die Übertragung über die gleichen Netze, - für die Inanspruchnahme der gleichen Netze und Dienstleistungen.
Art. 4 - Vorliegender Erlass tritt am Tag seiner Veröffentlichung im Belgischen Staatsblatt in Kraft.
Art. 5 - Unser Minister, zu dessen Zuständigkeitsbereich das Fernmeldewesen gehört, ist mit der Ausführung des vorliegenden Erlasses beauftragt.
Gegeben zu Brüssel, den 9. Oktober 2002 ALBERT Von Königs wegen: Der Minister des Fernmeldewesens R. DAEMS Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 10 februari 2003.
ALBERT Van Koningswege : De Minister van Binnenlandse Zaken, A. DUQUESNE