Etaamb.openjustice.be
Erratum van 10 juli 2012
gepubliceerd op 20 september 2012

Wet houdende diverse bepalingen inzake elektronische communicatie. - Errata

bron
federale overheidsdienst economie, k.m.o., middenstand en energie
numac
2012011352
pub.
20/09/2012
prom.
10/07/2012
staatsblad
https://www.ejustice.just.fgov.be/cgi/article_body(...)
Document Qrcode

FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE


10 JULI 2012. - Wet houdende diverse bepalingen inzake elektronische communicatie. - Errata


In het Belgisch Staatsblad nr. 240 van 25 juli 2012, gelieve men te lezen : Op bladzijde 40972 : In de Nederlandse tekst in artikel 11, 1° : het woord « beleidsdoelstellingen » in plaats van « beleids-doelstellingen » Op bladzijde 40973 : In de Nederlandse tekst in artikel 14, 6°, b) : het woord « ondersteunende » in plaats van « onder-steunende » Op bladzijde 40974 : In de Nederlandse tekst in artikel 14, 23° : de woorden « Internetprotocol-adressen » in plaats van « Internet- protocol-adressen » Op bladzijde 40976 : In de Nederlandse tekst in artikel 19 waarbij artikel 8/1, § 1, d) wordt ingelast : het woord « toegangsverplichtingen » in plaats van « toegangsver-plichtingen » Op bladzijde 40978 : In de Nederlandse tekst in artikel 24 waarbij artikel 18, § 1/2, eerste lid wordt ingelast : de woorden « elektronische-communicatiediensten » in plaats van « elektronische-communicatie-diensten » Op bladzijde 40984 : In de Nederlandse tekst in artikel 45 waarbij artikel 65/1, § 3, 1° wordt ingelast : het woord « bedrijfseenheid » in plaats van « bedrijfs-eenheid » Op bladzijde 40988 : In de Nederlandse tekst in artikel 65 waarbij artikel 107, § 1/1, derde lid wordt ingelast : het woord « wijzigingen » in plaats van « wijzigin-gen » Op bladzijde 40989 : In de Nederlandse tekst in artikel 65 waarbij artikel 107, § 1/1, 6e lid wordt ingelast : het woord « beheerscentrales » in plaats van « beheers-centrales » Op bladzijde 40997 : In de Nederlandse tekst in artikel 80 waarbij artikel 114/ 1 wordt ingelast : - in § 1, het woord « abonnees » in plaats van « abon-nees » - in § 3, 4de lid, het woord « vermeld » in plaats van « ver-meld » Op bladzijde 41002 : In de Franse tekst in artikel 101 waarbij artikel 143/1, § 1, wordt ingelast : het woord « compatibilité » in plaats van « comptabilité » Op bladzijde 41012 : In de Franse tekst, in artikel 142 waarbij artikel 6, § 1/1, 1°, 1ste streepje, wordt ingelast : de woorden « contrat à durée déterminée en cours » in plaats van « contrat à durée déterminéeen cours ».

^