gepubliceerd op 03 juni 2022
Besluit van de Waalse Regering tot oprichting van het domaniale natuurreservaat "Le Bassin de la Vire" te Musson en Mussy-la-Ville , Bleid, Latour, Ruette en Saint-Mard (Virton)
10 FEBRUARI 2022. - Besluit van de Waalse Regering tot oprichting van het domaniale natuurreservaat "Le Bassin de la Vire" te Musson en Mussy-la-Ville (Musson), Bleid, Latour, Ruette en Saint-Mard (Virton)
De Waalse Regering, Gelet op de
wet van 12 juli 1973Relevante gevonden documenten
type
wet
prom.
12/07/1973
pub.
24/08/2010
numac
2010000473
bron
federale overheidsdienst binnenlandse zaken
Wet op het natuurbehoud Duitse vertaling van de federale versie
sluiten op het natuurbehoud, inzonderheid op artikel 6, gewijzigd bij de decreten van 11 april 1984, 16 juli 1985 en 7 september 1989, 9, gewijzigd bij het decreet van 11 april 1984, 11, gewijzigd bij de decreten van 11 april 1984, 6 december 2001 en 2 mei 2019, en 41, vervangen door het decreet van 6 december 2001;
Gelet op het ministerieel besluit van 23 oktober 1975 houdende reglementering van de bewaking, de politie en het verkeer in de staatsnatuurreservaten, buiten de wegen die voor het openbaar verkeer openstaan;
Gelet op de twee terbeschikkingstellingsovereenkomsten van gronden, de ene geregistreerd op 8 september 2008 en de andere ondertekend op 20 maart 2017, tussen de gemeente Virton en het Waalse Gewest voor een periode van 30 jaar, stilzwijgend verlengbaar;
Gelet op de terbeschikkingstellingsovereenkomst van gronden ondertekend op 15 oktober 2008 tussen het OCMW van Virton et het Waalse Gewest voor een stilzwijgend hernieuwbare periode van 30 jaar;
Gelet op de terbeschikkingstellingsovereenkomst van gronden ondertekend op 31 maart 2009 tussen de gemeente Musson et het Waalse Gewest voor een stilzwijgend hernieuwbare periode van 30 jaar;
Gelet op de terbeschikkingstellingsovereenkomst van gronden ondertekend op 30 oktober 2009 tussen het OCMW van Musson et het Waalse Gewest voor een stilzwijgend hernieuwbare periode van 30 jaar;
Gelet op de terbeschikkingstellingsovereenkomst van gronden die op 19 juni 2019 is ondertekend tussen de vzw Natagora en het Waalse Gewest in het kader van het project LIFE+Herbages 11Nat/BE/001060, waarin is bepaald dat alle betrokken gronden aan het einde van LIFE aan het Waalse Gewest worden overgedragen;
Gelet op het bijzonder beheersplan van het domaniale natuurreservaat "Le Bassin de la Vire" te Musson, Mussy-la-Ville (Musson), Bleid, Latour, Ruette, Saint-Mard (Virton), opgemaakt door de Minister van Natuur;
Gelet op de krachtens het Milieuwetboek georganiseerde openbare onderzoeken die door de gemeenten Musson en Virton tussen 15 juni 2020 en 14 juli 2020 werden gevoerd en die geen aanleiding hebben gegeven tot opmerkingen;
Gelet op het advies van de Directie Grondwateren van het Departement Leefmilieu en Water (Operationeel Directoraat-generaal Landbouw, Natuurlijke hulpbronnen en Leefmilieu), gegeven op 12 april 2013;
Gelet op het advies van de afdeling "Natuur" van de beleidsgroep "Landelijke aangelegenheden", gegeven op 15 april 2020;
Gelet op het advies van het Natuutpark van Gaume, gegeven op 12 juni 2020;
Gelet op het advies van het Provinciecollege van de Provincie Luxemburg, gegeven op 3 september 2020;
Gezien het grote belang van het natuurreservaat, dat een prachtige reeks sites biedt, met een mozaïek van alluviale weiden, gemaaid of extensief begraasd, voedselrijke ruigten, grote zeggenvegetaties, wilgenbosjes of loofbosjes, die onderdak bieden aan verschillende soorten van groot belang, zoals de rietorchis (Dactylorhiza praetermissa), de vleeskleurige orchis (Dactylorhiza incarnata), het weideklokje (Campanula patula), de grote vuurvlinder (Lycaena dispar), de grauwe klauwier (Lanius collurio), de watersnip (Gallinago gallinago), de draaihals (Jynx torquilla), de wintertaling (Anas crecca), de zomertaling (Anas querquedula), de kamsalamander (Triturus cristatus), de zandhagedis (Lacerta agilis) en niet minder dan 41 verschillende libellensoorten waaronder: de bruine winterjuffer (Sympecma fusca), de zuidelijke oeverlibel (Orthetrum brunneum) en de zwervende pantserjuffer (Lestes barbarus);
Overwegende dat de locatie het voorwerp van herstructureringswerken heeft uitgemaakt in het kader van het project LIFE+Herbages 11Nat/BE/001060, medegefinancierd door de Europese Unie en het Waalse Gewest;
Overwegende dat natuurreservaten soorten herbergen, waarvoor een wetenschappelijke monitoring noodzakelijk is; dat de wetenschappelijke monitoring acties inhoudt, die strijdig zijn met de in natuurreservaat toepasselijke beschermingsmaatregelen zoals het afnemen van plantenstukken of -individuen of het storen van dierlijke soorten, hun vangst en zelfs het doden ervan; dat die acties beperkt en uitgevoerd worden door personen die zich van de kwetsbaarheid van de betrokken populaties bewust zijn; dat ze dan ook niet gevaarlijk zijn voor die populaties;
Overwegende dat ten aanzien van handelingen die in het reservaat moeten worden verricht en die niet alleen kunnen afwijken van de verbodsbepalingen van artikel 11 van de wet van 12 juli 1973Relevante gevonden documenten type wet prom. 12/07/1973 pub. 24/08/2010 numac 2010000473 bron federale overheidsdienst binnenlandse zaken Wet op het natuurbehoud Duitse vertaling van de federale versie sluiten, maar ook van de verbodsbepalingen van de artikelen 2 tot en met 3 bis van dezelfde wet, er dient te worden bepaald dat de procedure bedoeld in de artikelen 5 en 5 bis van dezelfde wet van toepassing is en dat de krachtens deze artikelen toegestane afwijking ook geldt voor de afwijking van de verbodsbepalingen van artikel 11 van de wet van 12 juli 1973Relevante gevonden documenten type wet prom. 12/07/1973 pub. 24/08/2010 numac 2010000473 bron federale overheidsdienst binnenlandse zaken Wet op het natuurbehoud Duitse vertaling van de federale versie sluiten;
Overwegende dat, in het belang van de bescherming van de wilde fauna en flora en het behoud van de natuurlijke habitats van het reservaat, beheers- en inrichtingshandelingen verricht moeten worden zodat de natuurlijke verschijnselen niet in volle vrijheid kunnen evolueren;
Overwegende dat die beheers- en inrichtingshandelingen, die de instandhouding of de bevordering van bepaalde kwetsbare soorten beogen ten opzichte van andere niet kwetsbare soorten kunnen inhouden dat bij de wet van 12 juli 1973Relevante gevonden documenten type wet prom. 12/07/1973 pub. 24/08/2010 numac 2010000473 bron federale overheidsdienst binnenlandse zaken Wet op het natuurbehoud Duitse vertaling van de federale versie sluiten op het Natuurbehoud verboden handelingen verricht moeten worden terwijl ze voordelig zijn voor de bescherming van de wilde fauna en flora alsook voor de instandhouding van de natuurlijke habitats van het reservaat en dat ze niet schadelijk zijn voor het behoud van de betrokken milieus in een gunstige staat van instandhouding;
Overwegende dat er bijvoorbeeld op niet-limitatieve wijze gewezen kan worden op de aanleg van vijvers die de wijziging van het bodemreliëf als gevolg heeft maar ook op de noodzaak te strijden tegen allesoverwoekerende plantensoorten, wat het wegnemen van struiken en het beschadigen van het plantendek inhoudt; of op de noodzaak om bijzondere gevoelige dieren- of plantensoorten te beschermen tegen predatie door gewonere soorten, die bijgevolg gestrikt of verjaagd moeten kunnen worden d.m.v. geschikte technieken;
Overwegende dat het in principe niet mogelijk is om alle gevallen te overwegen waarin afwijkingen aan de beheersautoriteit verleend zouden moeten kunnen worden in het kader van de handelingen inzake de inrichting en het beheer van het reservaat, omdat men niet vooraf kan weten hoe de toestand zal evolueren;
Overwegende dat het dan ook opportuun lijkt om een afwijking toe te kennen voor de verbodsbepalingen bedoeld in artikel 11 van de wet van 12 juli 1973Relevante gevonden documenten type wet prom. 12/07/1973 pub. 24/08/2010 numac 2010000473 bron federale overheidsdienst binnenlandse zaken Wet op het natuurbehoud Duitse vertaling van de federale versie sluiten wanneer de beheerder van het reservaat handelingen verricht met het oog op de inrichting en het beheer van het reservaat in het belang van de bescherming van de wilde fauna en flora alsook van de instandhouding van de natuurlijke habitats van dit reservaat wanneer het beheersplan van het reservaat in deze handelingen voorziet;
Overwegende dat die afwijking overigens niet inhoudt dat die verbodsbepalingen opgeheven worden voor derden die het reservaat bezoeken;
Overwegende dat die afwijking dan ook gegrond en evenredig is;
Overwegende dat voor de verrichtingen voor het beheer van het reservaat waarin het beheersplan van het reservaat niet zou voorzien, de directeur van de territoriaal bevoegde Buitendirectie van het Departement Natuur en Bos ertoe gemachtigd wordt om afwijkingen toe te staan van de verbodsbepalingen van artikel 11 van de wet van 12 juli 1973Relevante gevonden documenten type wet prom. 12/07/1973 pub. 24/08/2010 numac 2010000473 bron federale overheidsdienst binnenlandse zaken Wet op het natuurbehoud Duitse vertaling van de federale versie sluiten;
Gezien het feit dat het gebruik van drones een veelvoud aan toepassingen vindt in de controle van de fauna, die zelfs veel minder storend kunnen blijken te zijn dan de traditionele methoden;
Overwegende dat drones voor de inzameling van biologische gegevens derhalve een alternatief middel zijn dat overwogen of in bepaalde gevallen zelfs verkozen moet worden;
Overwegende dat in de literatuur melding wordt gemaakt van goede praktijken betreffende de keuze van het materieel, het vluchtplan en de geschikte reacties;
Overwegende dat monitoring- en bewustmakingsvideo's van belang zijn voor de bescherming van de wilde fauna en flora en het behoud van de natuurlijke habitats, of voor onderzoek en onderwijs;
Overwegende dat er dan ook dient te voorzien in de mogelijkheid voor de directeur van de territoriaal bevoegde Buitendirectie van het Departement Natuur en Bos om een uitzondering op het verbod op het overvliegen van drones toe te staan, mits dit geen afbreuk doet aan de natuurbeschermingsdoelstellingen die met de oprichting van het domaniale natuurreservaat worden nagestreefd;
Op de voordracht van de Minister van Natuur;
Na beraadslaging, Besluit :
Artikel 1.Het domaniale natuureservaat "Le Bassin de la Vire" beslaat de 108 ha 44 a 53 ca grond die aan het Waalse Gewest, aan de gemeente Virton, de gemeente Musson, het OCMW van Musson, het OCMW van Virton en de gronden die aan de vzw Natagora toebehoren in afwachting van hun teruggave aan het Waalse Gewest aan het einde van het project LIFE Herbarge, die kadastraal bekend zijn of waren als volgt:
"Au Vivier":
Gemeente
Afdeling
Sectie
Plaatsnaam
Nr. perceel
Oppervlakte (ha)
Eigendom Virton (overeenkomst 8-09-2008):
Virton
2 - Bleid
A
Cochan rivière
417 N
0,1493
Virton
2 - Bleid
A
Cochan rivière
420 N
0,8575
Virton
2 - Bleid
A
Cochan rivière
420 P
1,2263
Virton
2 - Bleid
C
Au Vivier
343 G
0,5008
Virton
2 - Bleid
C
Au Vivier
349 V
0,4795
Virton
2 - Bleid
C
Au Vivier
351 K
0,1268
Eigendom Waals Gewest:
Virton
2 - Bleid
C
Au Vivier
348 T
1,4946
Subtotaal:
4,8348
"Aux Anes" (Eigendom Virton - overeenkomst van 20-03-2017):
Gemeente
Afdeling
Sectie
Plaatsnaam
Nr. perceel
Oppervlakte (ha)
Virton
2 - Bleid
A
Aux ânes
333 N pie
0,6879
Bleid :
Gemeente
Afdeling
Sectie
Plaatsnaam
Nr. perceel
Oppervlakte (ha)
Eigendom OCMW van Virton:
Virton
2 - Bleid
A
Magenot
1781 A
2,3051
Virton
2 - Bleid
A
Magenot
1808 A
0,5316
Virton
2 - Bleid
A
Magenot
1814 C
0,4217
Virton
2 - Bleid
A
Tucrit
1930 A
0,3085
Eigendom Waals Gewest:
Virton
2 - Bleid
A
Magenot
1853 C
0,5319
Virton
2 - Bleid
A
Magenot
1870 A
1,0451
Virton
2 - Bleid
A
1966 A
0,2610
Virton
2 - Bleid
A
1993 B
1,2100
Virton
2 - Bleid
A
Prés Merlin
96 A
0,3734
Virton
2 - Bleid
A
Prés Merlin
97 A
0,0186
Subtotaal:
7,0069
« Le Bois Lefèvre » (Eigendom Waals Gewest):
Gemeente
Afdeling
Sectie
Plaatsnaam
Nr. perceel
Oppervlakte (ha)
Musson
1 - Musson
A
Bois Lefevre
311 D
0,2930
Musson
1 - Musson
A
Bois Lefevre
311 E
0,3270
Musson
1 - Musson
A
Bois Lefevre
311 L
0,3370
Subtotaal:
0,9570
Bonaubois (Eigendom van Natagora vóór de teruggave aan het Waalse Gewest):
Gemeente
Afdeling
Sectie
Plaatsnaam
Nr. perceel
Oppervlakte (ha)
Eigendom van Natagora vóór de teruggave aan het Waalse Gewest:
Musson
2 - Mussy-la-Ville
B
723
0,1740
Musson
2 - Mussy-la-Ville
B
727 A
0,8440
Eigendom Waals Gewest:
Musson
2 - Mussy-la-Ville
B
A Bertonvaux
666 B
2,4930
Musson
2 - Mussy-la-Ville
B
A Bertonvaux
670 C
0,2250
Musson
2 - Mussy-la-Ville
B
entre les deux prés
717 A
0,0030
Musson
2 - Mussy-la-Ville
B
aux vieux prés
717 C
4,8350
Musson
2 - Mussy-la-Ville
B
au dessus des vieux prés
734 A
2,0460
Musson
2 - Mussy-la-Ville
B
aux petites aisances
769
0,5230
Musson
2 - Mussy-la-Ville
B
aux petites aisances
773 B
0,1800
Musson
2 - Mussy-la-Ville
B
aux Petites Aisances
774 E
0,3290
Musson
2 - Mussy-la-Ville
B
aux Petites Aisances
774 F
0,6580
Musson
2 - Mussy-la-Ville
B
aux Petites Aisances
776
0,2440
Subtotaal:
12,5540
"Le Fond des Fourneaux" (Eigendom Virton - overeenkomst van 08-09-2008):
Gemeente
Afdeling
Sectie
Plaatsnaam
Nr. perceel
Oppervlakte (ha)
Virton
2 - Bleid
C
Au Hennelle
371 E
0,2880
Virton
2 - Bleid
C
Au fond des Fourneaux
373 F
0,2964
Virton
2 - Bleid
C
Au fond des Fourneaux
373 G
0,8909
Subtotaal:
1,4753
« Le Fraichis de Signeulx » :
Gemeente
Afdeling
Sectie
Plaatsnaam
Nr. perceel
Oppervlakte (ha)
Eigendom Musson:
Musson
2 - Mussy-la-Ville
C
A la Trenardière
1179 A
1,3833
Musson
2 - Mussy-la-Ville
C
Sous la Haye des Chapelles
1246 C
0,0315
Musson
2 - Mussy-la-Ville
C
Sous la Haye des Chapelles
1265 A
0,2595
Musson
2 - Mussy-la-Ville
C
Sous la Haye des Chapelles
1267 A
0,5250
Eigendom OCMW van Musson:
Musson
2 - Mussy-la-Ville
C
A la Planchette
1143 A
1,7327
Musson
2 - Mussy-la-Ville
C
A la Trenadière
1174 A
2,7339
Eigendom van Natagora vóór de teruggave aan het Waalse Gewest:
Musson
2 - Mussy-la-Ville
C
1190 A
0,8778
Musson
2 - Mussy-la-Ville
C
1271 A
0,3097
Eigendom Waals Gewest:
Musson
2 - Mussy-la-Ville
C
Aux Grands Lacs
1094 B
0,3081
Musson
2 - Mussy-la-Ville
C
Aux Grands Lacs
1102 B
0,7250
Musson
2 - Mussy-la-Ville
C
Aux Grands Lacs
1105 A
0,4633
Musson
2 - Mussy-la-Ville
C
Aux Grands Lacs
1108 D
0,1625
Musson
2 - Mussy-la-Ville
C
Aux Grands Lacs
1109 A
0,1540
Musson
2 - Mussy-la-Ville
C
Aux Grands Lacs
1115 B
0,1347
Musson
2 - Mussy-la-Ville
C
Aux Grands Lacs
1121
0,1012
Musson
2 - Mussy-la-Ville
C
A la Planchette
1142 A
2,1436
Musson
2 - Mussy-la-Ville
C
Au Geai
1192
0,3376
Musson
2 - Mussy-la-Ville
C
Au Geai
1196 B
0,3715
Musson
2 - Mussy-la-Ville
C
Au Geai
1196 C
0,3576
Musson
2 - Mussy-la-Ville
C
Au Geai
1197 A
0,4518
Musson
2 - Mussy-la-Ville
C
Au Geai
1199 B
0,2763
Musson
2 - Mussy-la-Ville
C
Sous la Haye des Chapelles
1217 E
0,8904
Musson
2 - Mussy-la-Ville
C
Sous la Haye des Chapelles
1221 D
0,5290
Musson
2 - Mussy-la-Ville
C
Sous la Haye des Chapelles
1244 B
0,0516
Musson
2 - Mussy-la-Ville
C
Sous la Haye des Chapelles
1258 G
0,1990
Musson
2 - Mussy-la-Ville
C
Sous la Haye des Chapelles
1263 B
0,1250
Musson
2 - Mussy-la-Ville
C
Au Geai
1270 A
0,1482
Musson
2 - Mussy-la-Ville
C
Au Geai
1278 C
0,0040
Musson
2 - Mussy-la-Ville
C
Au Geai
1282 A
2,4982
Musson
2 - Mussy-la-Ville
C
Au Geai
1284
0,1460
Musson
2 - Mussy-la-Ville
C
Au Geai
1287 A
0,0240
Musson
2 - Mussy-la-Ville
C
grand Brul
1317 A
0,6550
Musson
2 - Mussy-la-Ville
C
1319 C
0,2930
Virton
2 - Bleid
C
Aux Culées
160
0,4499
Virton
2 - Bleid
C
Aux Culées
165 A
0,3340
Virton
2 - Bleid
C
Aux Culées
167
0,1207
Virton
2 - Bleid
C
Aux Culées
168 A
0,4890
Virton
2 - Bleid
C
Aux Culées
171 B
0,4740
Virton
2 - Bleid
C
Aux Culées
173 D
0,4024
Virton
2 - Bleid
C
Aux Culées
196 A
0,1909
Virton
2 - Bleid
C
Aux Culées
203 A
1,5810
Virton
2 - Bleid
C
Au Rouvlet
207 A
0,2300
Virton
2 - Bleid
C
Au Rouvlet
213 A
0,0275
Virton
2 - Bleid
C
Au Rouvlet
214 A
0,9113
Virton
2 - Bleid
C
Au Rouvlet
215 A
0,0311
Virton
2 - Bleid
C
At Pré de Gomery
219 L
0,2140
Virton
2 - Bleid
C
At Pré de Gomery
219 P
0,2850
Virton
2 - Bleid
C
At Pré de Gomery
220
0,1768
Virton
2 - Bleid
C
Au Pré de Gomery
221
0,1792
Virton
2 - Bleid
C
At Pré de Gomery
222
0,0840
Virton
2 - Bleid
C
Au Pré de Gomery
223 A
0,2400
Virton
2 - Bleid
D
les Grandes Culées
158 A
2,4988
Virton
2 - Bleid
D
aux Prés des Poulins
317 A
0,7072
Subtotaal:
29,0308
« Le Marais de Latour »:
Gemeente
Afdeling
Sectie
Plaatsnaam
Nr. perceel
Oppervlakte (ha)
Eigendom van Natagora vóór de teruggave aan het Waalse Gewest:
Virton
2 - Bleid
B
24 B
1,5770
Virton
2 - Bleid
B
25 A
0,2600
Virton
2 - Bleid
B
27 D
0,2880
Virton
2 - Bleid
B
52 A
0,1030
Virton
2 - Bleid
B
52 B
0,6420
Virton
2 - Bleid
B
53 A
1,2060
Virton
2 - Bleid
B
77 A
0,0542
Virton
4 - Latour
A
1016 F
0,4610
Virton
4 - Latour
A
387 A
0,0720
Virton
4 - Latour
A
387 B
0,0610
Virton
4 - Latour
A
396
0,1240
Virton
4 - Latour
A
511
0,3860
Virton
5 - Ruette
A
Les Champs
1340 E
0,0225
Virton
5 - Ruette
A
Huompont
1359 F
0,0952
Eigendom Waals Gewest:
Virton
2 - Bleid
B
Fontaine Berne
1 D
0,9510
Virton
2 - Bleid
B
Fontaine Berne
1 E
0,4750
Virton
2 - Bleid
B
A la Fontaine Berne
1 G
0,4320
Virton
2 - Bleid
B
Bouillon
1 H
0,0430
Virton
2 - Bleid
B
Bouillon
10 D
0,0215
Virton
2 - Bleid
B
Bouillon
10 E
0,0305
Virton
2 - Bleid
B
Bouillon
11 D
0,5030
Virton
2 - Bleid
B
A la Fontaine Berne
11 E
0,1140
Virton
2 - Bleid
B
Bouillon
12
0,2080
Virton
2 - Bleid
B
Bouillon
13 A
0,3990
Virton
2 - Bleid
B
Bouillon
14 A
0,1785
Virton
2 - Bleid
B
Bouillon
14 B
0,1695
Virton
2 - Bleid
B
Bouillon
15 A
0,3990
Virton
2 - Bleid
B
Bouillon
17 A
0,2360
Virton
2 - Bleid
B
Bouillon
18 A
0,0940
Virton
2 - Bleid
B
Bouillon
19 B
0,0560
Virton
2 - Bleid
B
Fontaine Berne
2
0,5500
Virton
2 - Bleid
B
Pré des Maîtres
20 S
0,7431
Virton
2 - Bleid
B
Pré des Maîtres
22 A
0,7790
Virton
2 - Bleid
B
Fontaine Berne
3 A
0,9470
Virton
2 - Bleid
B
Long Pré
6 B
0,1930
Virton
2 - Bleid
B
Long Pré
6 C
0,6077
Virton
2 - Bleid
B
les Truches
63 B
0,4518
Virton
2 - Bleid
B
les Truches
63 C
0,9955
Virton
2 - Bleid
B
Bouillon
8 B
0,2488
Virton
2 - Bleid
B
Bouillon
9
0,1350
Virton
2 - Bleid
C
Sous Bicaumont
10
0,2365
Virton
2 - Bleid
C
Sous Bicaumont
7 A
0,5243
Virton
2 - Bleid
C
Sous Bicaumont
8 B
0,1310
Virton
2 - Bleid
C
Sous Bicaumont
9
0,2500
Virton
4 - Latour
A
Entre Deux Eaux
1015 B
0,5300
Virton
4 - Latour
A
Les Etoulettes
1023 B
0,1720
Virton
4 - Latour
A
Entre Deux Eaux
1023 D
0,0860
Virton
4 - Latour
A
Les Prés des Portiers
1026 E
2,0845
Virton
4 - Latour
A
Entre Deux Eaux
1054 W
0,1670
Virton
4 - Latour
A
Les Prés des Portiers
1054 X
0,0685
Virton
4 - Latour
A
Les Prés des Portiers
1054 Y
0,0325
Virton
4 - Latour
A
A Corbion
363 B
0,2400
Virton
4 - Latour
A
A Corbion
367
0,1870
Virton
4 - Latour
A
A Corbion
369 A
0,3200
Virton
4 - Latour
A
A Corbion
370
0,7310
Virton
4 - Latour
A
A Corbion
371
0,3470
Virton
4 - Latour
A
A Corbion
372
0,3260
Virton
4 - Latour
A
A Corbion
373 A
0,3000
Virton
4 - Latour
A
A Corbion
374 D
0,5620
Virton
4 - Latour
A
A Corbion
375
0,2880
Virton
4 - Latour
A
A Corbion
377
0,2800
Virton
4 - Latour
A
A Corbion
380 A
0,0750
Virton
4 - Latour
A
A Corbion
381 A
0,2800
Virton
4 - Latour
A
A Corbion
382
0,7750
Virton
4 - Latour
A
A Corbion
383
0,3650
Virton
4 - Latour
A
Sous Regiveau
384
0,2030
Virton
4 - Latour
A
Sous Regiveau
385
0,7480
Virton
4 - Latour
A
Sous Regiveau
386 A
0,2530
Virton
4 - Latour
A
Sous Regiveau
386 B
0,2700
Virton
4 - Latour
A
Sous Regiveau
388 A
0,1950
Virton
4 - Latour
A
Sous Regiveau
388 B
0,1940
Virton
4 - Latour
A
Sous Regiveau
389
0,0430
Virton
4 - Latour
A
Sous Regiveau
390 A
0,1210
Virton
4 - Latour
A
Sous Regiveau
390 B
0,1200
Virton
4 - Latour
A
Sous Regiveau
391 A
0,1800
Virton
4 - Latour
A
Sous Regiveau
395 B
0,0440
Virton
4 - Latour
A
Sous Regiveau
395 C
0,1613
Virton
4 - Latour
A
Sous Regiveau
512
0,0610
Virton
4 - Latour
B
Les Quatre Fauchées
836 F
0,0080
Virton
4 - Latour
B
Les Quatre Fauchées
837 G
0,0160
Virton
4 - Latour
B
Les Quatre Fauchées
837 H
0,0010
Virton
5 - Ruette
A
1306 B
0,2765
Virton
5 - Ruette
A
1306 C
0,2765
Virton
5 - Ruette
A
Basse Yvire
1324 D
0,6560
Virton
5 - Ruette
A
Basse Yvire
1326
0,0780
Virton
5 - Ruette
A
Basse Yvire
1328 A
0,2560
Virton
5 - Ruette
A
Basse Yvire
1334
0,9270
Virton
5 - Ruette
A
Huompont
1335 D
0,2500
Virton
5 - Ruette
A
Huompont
1335 G
0,2420
Virton
5 - Ruette
A
Huompont
1337 C
0,4442
Virton
5 - Ruette
A
Huompont
1342 A
0,3770
Virton
5 - Ruette
A
Huompont
1345 K
0,3163
Virton
5 - Ruette
A
Huompont
1347 F
0,0584
Virton
5 - Ruette
A
Huompont
1348 E
0,0500
Virton
5 - Ruette
A
Basse Yvire
1349
0,1280
Virton
5 - Ruette
A
Basse Yvire
1350 C
0,2152
Virton
5 - Ruette
A
Les Champs
1360 F
0,0998
Virton
5 - Ruette
A
Les Champs
1360 G
0,0343
Virton
5 - Ruette
A
Les Champs
1361 F
0,1107
Virton
5 - Ruette
A
Les Champs
1361 G
0,0272
Virton
5 - Ruette
A
Les Champs
1363 E
0,6438
Virton
5 - Ruette
A
Les Courts Champs
1364 E
0,0019
Virton
5 - Ruette
A
Les Champs
1365 F
0,1928
Virton
5 - Ruette
A
Les Champs
1365 G
0,0275
Virton
5 - Ruette
A
Sur Chamel
1384 D
0,9304
Virton
5 - Ruette
A
Culée de Chamel
1400 K
0,1710
Virton
5 - Ruette
A
Culée de Chamel
1400 L
0,1220
Virton
5 - Ruette
A
Culée de Chamel
1400 M
0,1460
Virton
5 - Ruette
A
Culée de Chamel
1400 P
0,3070
Virton
5 - Ruette
A
Saul de l'Hôtel
1403
0,6200
Virton
5 - Ruette
A
Saul de l'Hôtel
1412 G
0,1714
Virton
5 - Ruette
A
Saul de l'Hôtel
1412 H
0,2213
Virton
5 - Ruette
A
Saul de l'Hôtel
1412 K
0,1779
Virton
5 - Ruette
A
Saul de l'Hôtel
1412 L
0,4598
Virton
5 - Ruette
A
Saul de l'Hôtel
1415
0,1540
Virton
5 - Ruette
A
Noires Terres
1513
0,1560
Virton
5 - Ruette
A
Noires Terres
1514
0,1510
Virton
5 - Ruette
A
Noires Terres
1515
0,3170
Virton
5 - Ruette
A
Saul de l'Hôtel
1517 A
0,2814
Virton
5 - Ruette
A
Saul de l'Hôtel
1518 B
0,1790
Virton
5 - Ruette
A
Saul de l'Hôtel
1518 C
0,2130
Virton
5 - Ruette
A
Saul de l'Hôtel
1518 E
0,1060
Virton
5 - Ruette
A
Saul de l'Hôtel
1518 F
0,1060
Virton
5 - Ruette
A
Saul de l'Hôtel
1520 A
0,3760
Virton
5 - Ruette
A
Saul de l'Hôtel
1520 B
0,3800
Virton
5 - Ruette
A
Saul de l'Hôtel
1521
0,1730
Virton
5 - Ruette
A
Saul de l'Hôtel
1522
0,1620
Virton
5 - Ruette
A
Saul de l'Hôtel
1523 D
0,3150
Virton
5 - Ruette
A
Saul de l'Hôtel
1524 A
0,6260
Virton
5 - Ruette
A
Saul de l'Hôtel
1525
1,8850
Virton
5 - Ruette
A
Saul de l'Hôtel
1526 B
0,1590
Virton
5 - Ruette
A
Saul de l'Hôtel
1527
0,2080
Virton
5 - Ruette
A
Saul de l'Hôtel
1528
0,2070
Virton
5 - Ruette
A
Les Grands Prés
1530 A2
0,3770
Virton
5 - Ruette
A
Les Grands Prés
1530 B2
0,4290
Virton
5 - Ruette
A
Les Grands Prés
1530 C2
0,2980
Virton
5 - Ruette
A
Saul de l'Hôtel
1530 T
0,2680
Virton
5 - Ruette
A
Les Grands Prés
1530 V
0,2790
Virton
5 - Ruette
A
Les Grands Prés
1530 W
0,2750
Virton
5 - Ruette
A
Les Grands Prés
1530 X
0,2890
Virton
5 - Ruette
A
Les Grands Prés
1530 Y
0,2490
Virton
5 - Ruette
A
Les Grands Prés
1530 Z
0,2940
Virton
5 - Ruette
A
Les Grands Prés
1531 D
0,7970
Virton
5 - Ruette
A
Les Grands Prés
1532 B
0,4950
Virton
5 - Ruette
A
Les Grands Prés
1534 B
1,9200
Virton
5 - Ruette
A
Les Grands Prés
1536 D
0,2360
Virton
5 - Ruette
A
Le Bouvret
1537 A
0,1080
Virton
5 - Ruette
A
Le Bouvret
1538 A
0,1240
Virton
5 - Ruette
A
Le Bouvret
1539 A
0,1100
Virton
5 - Ruette
A
Le Bouvret
1540 C
0,1510
Virton
5 - Ruette
A
Le Bouvret
1540 D
0,1500
Virton
5 - Ruette
A
Le Bouvret
1541 B
0,3620
Virton
5 - Ruette
A
Le Bouvret
1544 C
0,3670
Virton
5 - Ruette
A
Le Bouvret
1545
0,2670
Virton
5 - Ruette
A
Le Bouvret
1546
0,1820
Virton
5 - Ruette
A
Le Bouvret
1547
0,1820
Virton
6 - Saint-Mard
B
Les Grands Angles
1204 D
1,2299
Subtotaal:
51,8986
Totaal:
108,4453
Het domaniale natuurreservaat is afgebakend op de in bijlage bij dit besluit opgenomen kaart.
Na afloop van de verschillende overeenkomsten waarbij de gemeenten Virton en Musson, alsook que de OCMW's van Musson en Virton hun hierboven geïdentificeerde percelen ter beschikking stellen van het Waalse Gewest, worden de aldus ter beschikking gestelde percelen van rechtswege uit de omtrek van dit domaniaal natuurreservaat gelaten.
Art. 2.Het bijzonder plan van beheer van het natuurreservaat wordt aangenomen en ligt ter inzage bij de houtvesterij van het Departement Natuur en Bossen waarop het reservaat zich bevindt.
Art. 3.Het personeelslid van de Waalse Overheidsdienst belast met het beheer van het domaniaal natuurreservaat is de hoofdingenieur-houtvester van het Departement Natuur en Bossen belast met het grondgebied waarop het reservaat zich bevindt.
Hij wordt bijgestaan door de territoriaal bevoegde Adviescommissie voor het beheer van de domaniale natuurreservaten.
Art. 4.In het belang van de wilde fauna en flora alsook van de instandhouding van de natuurlijke habitats van het reservaat kan worden afgeweken van de verbodsbepalingen van artikel 11 van de wet van 12 juli 1973Relevante gevonden documenten type wet prom. 12/07/1973 pub. 24/08/2010 numac 2010000473 bron federale overheidsdienst binnenlandse zaken Wet op het natuurbehoud Duitse vertaling van de federale versie sluiten voor de uitvoering van de handelingen met het oog op de inrichting en het beheer van het reservaat, zoals omschreven in het beheersplan van het reservaat.
De Directeur van de territoriaal bevoegde Buitendirectie van het Departement Natuur en Bossen kan toestaan dat afgeweken wordt van de verbodsbepalingen van artikel 11 van de wet van 12 juli 1973Relevante gevonden documenten type wet prom. 12/07/1973 pub. 24/08/2010 numac 2010000473 bron federale overheidsdienst binnenlandse zaken Wet op het natuurbehoud Duitse vertaling van de federale versie sluiten voor de uitvoering van de handelingen inzake het beheer van het reservaat die niet opgenomen zouden zijn in het plan van beheer van het reservaat.
Art. 5.In het belang van de wilde fauna en flora alsook van de instandhouding van de natuurlijke habitats van het reservaat en als het ook gaat om het afwijken van de verbodsbepalingen van de artikelen 2 tot en met 3 bis van de wet van 12 juli 1973Relevante gevonden documenten type wet prom. 12/07/1973 pub. 24/08/2010 numac 2010000473 bron federale overheidsdienst binnenlandse zaken Wet op het natuurbehoud Duitse vertaling van de federale versie sluiten, is de procedure van de artikelen 5 en 5 bis van dezelfde wet van toepassing en is de afwijking die krachtens deze artikelen wordt toegestaan, ook geldig voor het afwijken van de verbodsbepalingen van artikel 11 van de wet van 12 juli 1973Relevante gevonden documenten type wet prom. 12/07/1973 pub. 24/08/2010 numac 2010000473 bron federale overheidsdienst binnenlandse zaken Wet op het natuurbehoud Duitse vertaling van de federale versie sluiten.
Art. 6.In afwijking van artikel 11, eerste lid, van de wet van 12 juli 1973Relevante gevonden documenten type wet prom. 12/07/1973 pub. 24/08/2010 numac 2010000473 bron federale overheidsdienst binnenlandse zaken Wet op het natuurbehoud Duitse vertaling van de federale versie sluiten, mag het jachtrecht uitgeoefend worden op de terreinen van de gemeente Virton en het OCMW van Virton, ten gunste van deze laatsten.
Die afwijking wordt toegestaan mits inachtneming van de modaliteiten bepaald door de directeur van de territoriaal bevoegde Buitendirectie van het Departement Natuur en Bossen en op een wijze die niet in strijd is met de natuurbehouddoelstellingen beoogd bij het oprichten van het domaniale natuurreservaat.
De houder van het jachtrecht staat alleen in voor eventuele vergoedingen te wijten aan wildschade.
Art. 7.In afwijking van de artikelen 2, 5, d) en m), en 7 van het ministerieel besluit van 23 oktober 1975 houdende reglementering van de bewaking, de politie en het verkeer in de domaniale natuurreservaten buiten de wegen die voor het openbaar verkeer openstaan, is het toegelaten jachtwapens te dragen, door honden begeleid te zijn en buiten de wegen en paden te circuleren, en dit, in het kader van de toepassing van de afwijkingen betreffende het jachtrecht.
Art. 8.In afwijking van het ministerieel besluit van 23 oktober 1975 wordt de jacht met aan de leiband gebonden honden toegelaten, om gewond wild op te sporen. De hond mag vrijgelaten worden om het gewonde wild onbeweeglijk te maken.
Art. 9.In afwijking van artikel 11, eerste lid, vijfde streepje, van de wet van 12 juli 1973Relevante gevonden documenten type wet prom. 12/07/1973 pub. 24/08/2010 numac 2010000473 bron federale overheidsdienst binnenlandse zaken Wet op het natuurbehoud Duitse vertaling van de federale versie sluiten kan het overvliegen van het reservaat door een drone in het kader van het beheer, onderzoeken en wetenschappelijke controles of voor bewustmakingsdoeleinden worden toegestaan door de directeur van de territoriaal bevoegde Buitendirectie van het Departement Natuur en Bossen, met inachtneming van de door hem vastgestelde voorwaarden en op een wijze die geen afbreuk doet aan de natuurbeschermingsdoelstellingen die met de oprichting van het domaniale natuurreservaat worden nagestreefd.
Art. 10.De toegang van het publiek in het reservaat wordt beperkt tot de behoorlijk bebakende wegen en plaatsen.
Art. 11.De Minister van Natuur is belast met de uitvoering van dit besluit.
Namen, 10 februari 2022.
Voor de Regering: De Minister-President, E. DI RUPO De Minister van Leefmilieu, Natuur, Bossen, Landelijke Aangelegenheden en Dierenwelzijn, C. TELLIER