publié le 23 janvier 2012
Loi concernant le régime applicable aux fournitures faites aux forces des Etats parties au Traité de l'Atlantique Nord. - Coordination officieuse en langue allemande
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR
24 MARS 1959. - Loi concernant le régime applicable aux fournitures faites aux forces des Etats parties au Traité de l'Atlantique Nord. - Coordination officieuse en langue allemande
Le texte qui suit constitue la coordination officieuse en langue allemande de la loi du 24 mars 1959 concernant le régime applicable aux fournitures faites aux forces des Etats parties au Traité de l'Atlantique Nord (Moniteur belge du 11 mai 1959), telle qu'elle a été modifiée successivement par : - la loi du 6 mars 1968 modifiant le régime des taxes assimilées au timbre et ratifiant des arrêtés royaux relatifs à la taxe de luxe (Moniteur belge du 26 avril 1968); - la
loi du 3 juillet 1969Documents pertinents retrouvés
type
loi
prom.
03/07/1969
pub.
02/05/2013
numac
2013000278
source
service public federal interieur
Code de la taxe sur la valeur ajoutée
type
loi
prom.
03/07/1969
pub.
11/04/2016
numac
2016000216
source
service public federal interieur
Code de la taxe sur la valeur ajoutée Traduction allemande de dispositions modificatives
fermer créant le Code de la taxe sur la valeur ajoutée (Moniteur belge du 17 juillet 1969).
Cette coordination officieuse en langue allemande a été établie par le Service central de traduction allemande à Malmedy.
MINISTERIUM DER FINANZEN 24. MÄRZ 1959 - Gesetz über die Steuerregelung für Lieferungen zugunsten der Streitkräfte der Staaten, die Vertragsparteien des Nordatlantikvertrags sind Artikel 1 - Für Lieferungen aus dem belgischen Staatsgebiet zugunsten der Streitkräfte eines ausländischen Staates, der Vertragspartei des Nordatlantikvertrags ist, werden aufgrund einer Erlaubnis des Ministers der Finanzen oder des von ihm bevollmächtigten Beamten und unter den in dieser Erlaubnis festgelegten Bedingungen die gleichen Befreiungen von der Akzisensteuer [...] wie bei einer Ausfuhr gewährt.
Betreffen diese Lieferungen eingeführte Waren, die einer Zoll- oder Akzisenregelung oder einer Regelung für die vorübergehende Befreiung unterliegen, dürfen sie für die Anwendung dieser Regelungen auch als Wiederausfuhr angesehen werden.
Die in vorliegendem Artikel erwähnten Lieferungen dürfen nur Waren umfassen, die entweder für den Dienstgebrauch der Streitkräfte oder ihres zivilen Begleitpersonals oder für die Versorgung ihrer Kasinos und Kantinen bestimmt sind. [Art. 1 Abs. 1 abgeändert durch Art. 95 § 2 des G. vom 3. Juli 1969 (B.S. vom 17. Juli 1969)] [Art. 1bis - [...]] [Art. 1bis eingefügt durch Art. 3 des G. vom 6. März 1968 (B.S. vom 26. April 1968) und aufgehoben durch Art.95 § 2 des G. vom 3. Juli 1969 (B.S. vom 17. Juli 1969)] Art. 2 - Die Veräusserung von Waren durch die Streitkräfte darf nur unter den vom Minister der Finanzen oder von dem von ihm bevollmächtigten Beamten festzulegenden Bedingungen erfolgen. Der entgeltliche oder unentgeltliche Erwerb auf belgischem Staatsgebiet von Waren, die den Streitkräften gehören, wird als Einfuhr angesehen.
Einfuhrabgaben werden jedoch nicht geschuldet, wenn festgestellt wird, dass die Waren belgischer Herkunft sind.
Art. 3 - Vorliegendes Gesetz hat so lange Wirkung, wie Belgien durch das Abkommen zwischen den Staaten, die Vertragsparteien des Nordatlantikvertrags über die Rechtsstellung ihrer Truppen sind, am 19. Juni 1951 in London unterzeichnet und durch das Gesetz vom 9. Januar 1953 gebilligt, gebunden ist.