Etaamb.openjustice.be
Loi du 19 février 2020
publié le 17 août 2022

Loi adaptant la loi du 4 avril 2014 relative aux assurances à l'abolition de la peine de mort. - Traduction allemande

source
service public federal interieur
numac
2022041277
pub.
17/08/2022
prom.
19/02/2020
moniteur
https://www.ejustice.just.fgov.be/cgi/article_body(...)
Document Qrcode

SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR


19 FEVRIER 2020. - Loi adaptant la loi du 4 avril 2014Documents pertinents retrouvés type loi prom. 04/04/2014 pub. 04/05/2015 numac 2015000219 source service public federal interieur Loi relative aux assurances type loi prom. 04/04/2014 pub. 15/05/2018 numac 2018012017 source service public federal interieur Loi relative aux assurances type loi prom. 04/04/2014 pub. 15/01/2019 numac 2018015728 source service public federal interieur Loi relative aux assurances fermer relative aux assurances à l'abolition de la peine de mort. - Traduction allemande


Le texte qui suit constitue la traduction en langue allemande de la loi du 19 février 2020 adaptant la loi du 4 avril 2014Documents pertinents retrouvés type loi prom. 04/04/2014 pub. 04/05/2015 numac 2015000219 source service public federal interieur Loi relative aux assurances type loi prom. 04/04/2014 pub. 15/05/2018 numac 2018012017 source service public federal interieur Loi relative aux assurances type loi prom. 04/04/2014 pub. 15/01/2019 numac 2018015728 source service public federal interieur Loi relative aux assurances fermer relative aux assurances à l'abolition de la peine de mort (Moniteur belge du 30 octobre 2020).

Cette traduction a été établie par le Service central de traduction allemande à Malmedy.

FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST WIRTSCHAFT, KMB, MITTELSTAND UND ENERGIE 19. FEBRUAR 2020 - Gesetz zur Anpassung des Gesetzes vom 4.April 2014 über die Versicherungen an die Abschaffung der Todesstrafe PHILIPPE, Konig der Belgier, Allen Gegenwartigen und Zukunftigen, Unser Gruß! Die Abgeordnetenkammer hat das Folgende angenommen und Wir sanktionieren es: Artikel 1 - Vorliegendes Gesetz regelt eine in Artikel 74 der Verfassung erwähnte Angelegenheit.

Art. 2 - Artikel 164 des Gesetzes vom 4. April 2014 über die Versicherungen wird wie folgt abgeändert: 1. Paragraph 2 Nr.1 wird aufgehoben. 2. Der Artikel wird durch einen Paragraphen 3 mit folgendem Wortlaut ergänzt: " § 3 - Der Versicherer deckt den Tod eines Versicherten ebenfalls, wenn dieser Tod durch die Vollstreckung einer gerichtlichen Verurteilung zur Todesstrafe eingetreten ist." Wir fertigen das vorliegende Gesetz aus und ordnen an, dass es mit dem Staatssiegel versehen und durch das Belgische Staatsblatt veröffentlicht wird.

Gegeben zu Brüssel, den 19. Februar 2020 PHILIPPE Von Königs wegen: Die Ministerin der Wirtschaft und der Verbraucher N. MUYLLE Mit dem Staatssiegel versehen: Der Minister der Justiz, K. GEENS

^