Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Loi du 19/02/2020
← Retour vers "Loi adaptant la loi du 4 avril 2014 relative aux assurances à l'abolition de la peine de mort. - Traduction allemande "
Loi adaptant la loi du 4 avril 2014 relative aux assurances à l'abolition de la peine de mort. - Traduction allemande Wet tot aanpassing van de wet van 4 april 2014 betreffende de verzekeringen aan de afschaffing van de doodstraf. - Duitse vertaling
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR 19 FEVRIER 2020. - Loi adaptant la loi du 4 avril 2014 relative aux assurances à l'abolition de la peine de mort. - Traduction allemande Le texte qui suit constitue la traduction en langue allemande de la FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN 19 FEBRUARI 2020. - Wet tot aanpassing van de wet van 4 april 2014 betreffende de verzekeringen aan de afschaffing van de doodstraf. - Duitse vertaling De hierna volgende tekst is de Duitse vertaling van de wet van 19
loi du 19 février 2020 adaptant la loi du 4 avril 2014 relative aux februari 2020 tot aanpassing van de wet van 4 april 2014 betreffende
assurances à l'abolition de la peine de mort (Moniteur belge du 30 octobre 2020). de verzekeringen aan de afschaffing van de doodstraf (Belgisch Staatsblad van 30 oktober 2020).
Cette traduction a été établie par le Service central de traduction Deze vertaling is opgemaakt door de Centrale dienst voor Duitse
allemande à Malmedy. vertaling in Malmedy.
FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST WIRTSCHAFT, KMB, MITTELSTAND UND ENERGIE FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST WIRTSCHAFT, KMB, MITTELSTAND UND ENERGIE
19. FEBRUAR 2020 - Gesetz zur Anpassung des Gesetzes vom 4. April 2014 19. FEBRUAR 2020 - Gesetz zur Anpassung des Gesetzes vom 4. April 2014
über die Versicherungen an die Abschaffung der Todesstrafe über die Versicherungen an die Abschaffung der Todesstrafe
PHILIPPE, Konig der Belgier, Allen Gegenwartigen und Zukunftigen, PHILIPPE, Konig der Belgier, Allen Gegenwartigen und Zukunftigen,
Unser Gruß! Unser Gruß!
Die Abgeordnetenkammer hat das Folgende angenommen und Wir Die Abgeordnetenkammer hat das Folgende angenommen und Wir
sanktionieren es: sanktionieren es:
Artikel 1 - Vorliegendes Gesetz regelt eine in Artikel 74 der Artikel 1 - Vorliegendes Gesetz regelt eine in Artikel 74 der
Verfassung erwähnte Angelegenheit. Verfassung erwähnte Angelegenheit.
Art. 2 - Artikel 164 des Gesetzes vom 4. April 2014 über die Art. 2 - Artikel 164 des Gesetzes vom 4. April 2014 über die
Versicherungen wird wie folgt abgeändert: Versicherungen wird wie folgt abgeändert:
1. Paragraph 2 Nr. 1 wird aufgehoben. 1. Paragraph 2 Nr. 1 wird aufgehoben.
2. Der Artikel wird durch einen Paragraphen 3 mit folgendem Wortlaut 2. Der Artikel wird durch einen Paragraphen 3 mit folgendem Wortlaut
ergänzt: ergänzt:
" § 3 - Der Versicherer deckt den Tod eines Versicherten ebenfalls, " § 3 - Der Versicherer deckt den Tod eines Versicherten ebenfalls,
wenn dieser Tod durch die Vollstreckung einer gerichtlichen wenn dieser Tod durch die Vollstreckung einer gerichtlichen
Verurteilung zur Todesstrafe eingetreten ist." Verurteilung zur Todesstrafe eingetreten ist."
Wir fertigen das vorliegende Gesetz aus und ordnen an, dass es mit dem Wir fertigen das vorliegende Gesetz aus und ordnen an, dass es mit dem
Staatssiegel versehen und durch das Belgische Staatsblatt Staatssiegel versehen und durch das Belgische Staatsblatt
veröffentlicht wird. veröffentlicht wird.
Gegeben zu Brüssel, den 19. Februar 2020 Gegeben zu Brüssel, den 19. Februar 2020
PHILIPPE PHILIPPE
Von Königs wegen: Von Königs wegen:
Die Ministerin der Wirtschaft und der Verbraucher Die Ministerin der Wirtschaft und der Verbraucher
N. MUYLLE N. MUYLLE
Mit dem Staatssiegel versehen: Mit dem Staatssiegel versehen:
Der Minister der Justiz, Der Minister der Justiz,
K. GEENS K. GEENS
^