publié le 12 mai 2023
Loi modifiant la loi du 2 mai 2019 relative aux pétitions adressées à la Chambre des représentants en vue de permettre aux Belges résidant à l'étranger de soutenir une pétition. - Traduction allemande
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR
16 NOVEMBRE 2022. - Loi modifiant la
loi du 2 mai 2019Documents pertinents retrouvés
type
loi
prom.
02/05/2019
pub.
11/06/2020
numac
2020021124
source
service public federal interieur
Loi relative aux pétitions adressées à la Chambre des représentants. - Traduction allemande
type
loi
prom.
02/05/2019
pub.
05/06/2019
numac
2019012866
source
service public federal interieur
Loi relative aux pétitions adressées à la Chambre des représentants
fermer relative aux pétitions adressées à la Chambre des représentants en vue de permettre aux Belges résidant à l'étranger de soutenir une pétition. - Traduction allemande
Le texte qui suit constitue la traduction en langue allemande de la loi du 16 novembre 2022 modifiant la
loi du 2 mai 2019Documents pertinents retrouvés
type
loi
prom.
02/05/2019
pub.
11/06/2020
numac
2020021124
source
service public federal interieur
Loi relative aux pétitions adressées à la Chambre des représentants. - Traduction allemande
type
loi
prom.
02/05/2019
pub.
05/06/2019
numac
2019012866
source
service public federal interieur
Loi relative aux pétitions adressées à la Chambre des représentants
fermer relative aux pétitions adressées à la Chambre des représentants en vue de permettre aux Belges résidant à l'étranger de soutenir une pétition (Moniteur belge du 17 février 2023).
Cette traduction a été établie par le Service central de traduction allemande à Malmedy.
FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST INNERES 16. NOVEMBER 2022 - Gesetz zur Abänderung des Gesetzes vom 2.Mai 2019 über Petitionen an die Abgeordnetenkammer, um im Ausland ansässigen Belgiern die Unterstützung einer Petition zu ermöglichen PHILIPPE, Konig der Belgier, Allen Gegenwartigen und Zukunftigen, Unser Gruß! Die Abgeordnetenkammer hat das Folgende angenommen und Wir sanktionieren es: Artikel 1 - Vorliegendes Gesetz regelt eine in Artikel 74 der Verfassung erwähnte Angelegenheit.
Art. 2 - In das Gesetz vom 2. Mai 2019 über Petitionen an die Abgeordnetenkammer wird ein Artikel 4/1 mit folgendem Wortlaut eingefügt: "Art. 4/1 - Jede natürliche Person mit belgischer Staatsangehörigkeit, die in den Bevölkerungsregistern, die in den belgischen berufskonsularischen Vertretungen im Ausland geführt werden, eingetragen ist, und das sechzehnte Lebensjahr vollendet hat, kann eine an die Abgeordnetenkammer gerichtete Petition unterstützen.
Für die Anwendung von Artikel 4 Absatz 1 Nr. 1 werden die in Absatz 1 erwähnten Personen der Gemeinde angegliedert, in der sie im Wählerregister eingetragen sind, und in Ermangelung dieser Möglichkeit einer der folgenden Gemeinden: 1. der belgischen Gemeinde, in der die betreffende Person zu irgendeinem Zeitpunkt in den Bevölkerungsregistern eingetragen war, 2.in Ermangelung dieser Möglichkeit der belgischen Gemeinde ihres Geburtsortes, 3. in Ermangelung dieser Möglichkeit der belgischen Gemeinde, in der der Vater oder die Mutter der betreffenden Person in den Bevölkerungsregistern eingetragen ist oder zuletzt eingetragen war, 4.in Ermangelung dieser Möglichkeit der belgischen Gemeinde, in der der Ehemann, die Ehefrau, der frühere Ehemann, die frühere Ehefrau oder der Lebenspartner/die Lebenspartnerin in einem eingetragenen Zusammenwohnen in den Bevölkerungsregistern eingetragen ist oder eingetragen war, 5. in Ermangelung dieser Möglichkeit der belgischen Gemeinde, in der ein Verwandter bis zum dritten Grad in den Bevölkerungsregistern eingetragen ist oder zuletzt eingetragen war, oder der belgischen Gemeinde, in der ein Verwandter in aufsteigender Linie geboren ist oder in den Bevölkerungsregistern eingetragen ist oder war, 6.in Ermangelung dieser Möglichkeit der Gemeinde Brüssel." Wir fertigen das vorliegende Gesetz aus und ordnen an, dass es mit dem Staatssiegel versehen und durch das Belgische Staatsblatt veröffentlicht wird.
Gegeben zu Brüssel, den 16. November 2022 PHILIPPE Von Königs wegen: Der Minister der Demokratischen Erneuerung D. CLARINVAL Die Ministerin der Demokratischen Erneuerung A. VERLINDEN Mit dem Staatssiegel versehen: Der Minister der Justiz V. VAN QUICKENBORNE