Etaamb.openjustice.be
Loi du 16 mars 2021
publié le 04 novembre 2022

Loi modifiant l'article 14bis de la loi du 31 décembre 1983 de réformes institutionnelles pour la Communauté germanophone en ce qui concerne le cumul d'indemnités publiques. - Traduction allemande

source
service public federal interieur
numac
2022033874
pub.
04/11/2022
prom.
16/03/2021
moniteur
https://www.ejustice.just.fgov.be/cgi/article_body(...)
Document Qrcode

SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR


16 MARS 2021. - Loi modifiant l'article 14bis de la loi du 31 décembre 1983Documents pertinents retrouvés type loi prom. 31/12/1983 pub. 11/12/2007 numac 2007000934 source service public federal interieur Loi de réformes institutionnelles pour la Communauté germanophone. - Coordination officieuse en langue allemande fermer de réformes institutionnelles pour la Communauté germanophone en ce qui concerne le cumul d'indemnités publiques. - Traduction allemande


Le texte qui suit constitue la traduction en langue allemande de la loi du 16 mars 2021 modifiant l'article 14bis de la loi du 31 décembre 1983Documents pertinents retrouvés type loi prom. 31/12/1983 pub. 11/12/2007 numac 2007000934 source service public federal interieur Loi de réformes institutionnelles pour la Communauté germanophone. - Coordination officieuse en langue allemande fermer de réformes institutionnelles pour la Communauté germanophone en ce qui concerne le cumul d'indemnités publiques (Moniteur belge du 30 mars 2021).

Cette traduction a été établie par le Service central de traduction allemande à Malmedy.

FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST KANZLEI DES PREMIERMINISTERS 16. MÄRZ 2021 - Gesetz zur Abänderung des Artikels 14bis des Gesetzes vom 31.Dezember 1983 über institutionelle Reformen für die Deutschsprachige Gemeinschaft, was den gleichzeitigen Bezug öffentlicher Entschädigungen betrifft PHILIPPE, Konig der Belgier, Allen Gegenwartigen und Zukunftigen, Unser Gruß! Die Kammern haben das Folgende angenommen und Wir sanktionieren es: Artikel 1 - Vorliegendes Gesetz regelt eine in Artikel 77 der Verfassung erwähnte Angelegenheit.

Art. 2 - Artikel 14bis des Gesetzes vom 31. Dezember 1983 über institutionelle Reformen für die Deutschsprachige Gemeinschaft, eingefügt durch das Gesetz vom 25. Mai 1999 und abgeändert durch das Gesetz vom 27. März 2006 und die Gesetze vom 14. Oktober 2018, wird wie folgt abgeändert: 1. Absatz 1 wird wie folgt ersetzt: "Die Summe des Betrags der Entschädigungen, Gehälter oder Anwesenheitsgelder, die ein Mitglied des Parlaments der Deutschsprachigen Gemeinschaft für die Ausübung seines parlamentarischen Mandats erhält, und der Betrag der Entschädigungen, Gehälter oder Anwesenheitsgelder, die dieses Mitglied als Entgelt für Tätigkeiten erhält, die es außerhalb seines Mandats als Mitglied des Parlaments ausübt, darf 150 Prozent des Betrags der Entschädigung der Mitglieder der Abgeordnetenkammer nicht überschreiten." 2. Der erste Satz von Absatz 2 wird wie folgt ersetzt: "Für die Berechnung des Betrags der Entschädigungen, Gehälter oder Anwesenheitsgelder, die dieses Mitglied als Entgelt für die Tätigkeiten erhält, die es außerhalb seines Mandats als Mitglied des Parlaments ausübt, werden die Entschädigungen, Gehälter oder Anwesenheitsgelder berücksichtigt, die sich aus der Ausübung eines öffentlichen Mandats, eines öffentlichen Amts oder einer öffentlichen Funktion politischer Art ergeben." Art. 3 - Vorliegendes Gesetz wird wirksam mit 27. Mai 2019.

Wir fertigen das vorliegende Gesetz aus und ordnen an, dass es mit dem Staatssiegel versehen und durch das Belgische Staatsblatt veröffentlicht wird.

Gegeben zu Brüssel, den 16. März 2021 PHILIPPE Von Königs wegen: Der Premierminister A. DE CROO Der Minister der Institutionellen Reformen und der Demokratischen Erneuerung D. CLARINVAL Die Ministerin der Institutionellen Reformen und der Demokratischen Erneuerung A. VERLINDEN Mit dem Staatssiegel versehen: Der Minister der Justiz, V. VAN QUICKENBORNE

^