Etaamb.openjustice.be
Loi du 07 juin 2009
publié le 19 août 2009

Loi modifiant la loi du 15 décembre 1980 sur l'accès au territoire, le séjour, l'établissement et l'éloignement des étrangers en ce qui concerne l'avis du médecin. - Traduction allemande

source
service public federal interieur
numac
2009000538
pub.
19/08/2009
prom.
07/06/2009
ELI
eli/loi/2009/06/07/2009000538/moniteur
moniteur
https://www.ejustice.just.fgov.be/cgi/article_body(...)
Document Qrcode

SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR


7 JUIN 2009. - Loi modifiant la loi du 15 décembre 1980Documents pertinents retrouvés type loi prom. 15/12/1980 pub. 12/04/2012 numac 2012000231 source service public federal interieur Loi sur l'accès au territoire, le séjour, l'établissement et l'éloignement des étrangers. - Traduction allemande de dispositions modificatives type loi prom. 15/12/1980 pub. 20/12/2007 numac 2007000992 source service public federal interieur Loi sur l'accès au territoire, le séjour, l'établissement et l'éloignement des étrangers. - Traduction allemande de dispositions modificatives fermer sur l'accès au territoire, le séjour, l'établissement et l'éloignement des étrangers en ce qui concerne l'avis du médecin. - Traduction allemande


Le texte qui suit constitue la traduction en langue allemande de la loi du 7 juin 2009 modifiant la loi du 15 décembre 1980Documents pertinents retrouvés type loi prom. 15/12/1980 pub. 12/04/2012 numac 2012000231 source service public federal interieur Loi sur l'accès au territoire, le séjour, l'établissement et l'éloignement des étrangers. - Traduction allemande de dispositions modificatives type loi prom. 15/12/1980 pub. 20/12/2007 numac 2007000992 source service public federal interieur Loi sur l'accès au territoire, le séjour, l'établissement et l'éloignement des étrangers. - Traduction allemande de dispositions modificatives fermer sur l'accès au territoire, le séjour, l'établissement et l'éloignement des étrangers en ce qui concerne l'avis du médecin (Moniteur belge du 3 août 2009).

Cette traduction a été établie par le Service central de traduction allemande à ****.

**** **** **** **** 7. **** 2009 - **** **** **** des **** **** 15.**** 1980 **** **** **** **** ****, **** ****, **** **** **** **** **** **** ****, **** **** **** **** **** **** ****., **** der ****, **** **** **** ****, **** ****! **** **** **** **** **** **** **** **** **** es: **** 1 - **** **** **** **** in **** 78 der **** **** ****.

Art. 2 - **** **** 9**** § 1 **** 2 des **** **** 15. **** 1980 **** **** **** **** ****, **** ****, **** **** **** **** **** **** ****, **** **** **** **** **** 15. **** 2006, **** **** **** **** «*****» **** **** **** «*****» **** **** «*****» ****.

Art. 3 - **** **** 12bis § 4 **** 2 **** ****, **** **** **** **** **** 15. **** 2006, **** **** **** **** «*****» **** **** **** «*****» **** **** «*****» ****.

**** **** **** **** **** **** **** **** an, **** es mit **** **** **** **** **** **** **** **** **** ****.

**** **** ****, **** 7. **** 2009 **** **** **** ****: **** **** der Migrations- **** **** **** A. **** **** **** **** ****: **** **** der **** S. DE ****

^