Etaamb.openjustice.be
Document du 19 septembre 2003
publié le 26 mars 2004

Directive ministérielle MFO-2bis relative à la gestion de la capacité en personnel et à l'octroi de renfort par la police locale lors des missions de police administrative. - Adaptation complémentaire de l'annexe 1re concernant les matches de football à risques. - Traduction allemande

source
service public federal interieur
numac
2003000929
pub.
26/03/2004
prom.
19/09/2003
moniteur
https://www.ejustice.just.fgov.be/cgi/article_body(...)
Document Qrcode

SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR


19 SEPTEMBRE 2003. - Directive ministérielle MFO-2bis relative à la gestion de la capacité en personnel et à l'octroi de renfort par la police locale lors des missions de police administrative. - Adaptation complémentaire de l'annexe 1re concernant les matches de football à risques. - Traduction allemande


Le texte qui suit constitue la traduction en langue allemande de la directive ministérielle MFO-2bis du Ministre de l'Intérieur du 19 septembre 2003 relative à la gestion de la capacité en personnel et à l'octroi de renfort par la police locale lors des missions de police administrative - Adaptation complémentaire de l'annexe 1re concernant les matches de football à risques (Moniteur belge du 23 octobre 2003), établie par le Service central de traduction allemande auprès du Commissariat d'arrondissement adjoint à Malmedy.

19. SEPTEMBER 2003 - Ministerielle Richtlinie MFO-2bis über die personelle Kapazitätsverwaltung und über die Gewährung von Verstärkung durch die lokale Polizei bei verwaltungspolizeilichen Aufträgen - Ergänzende Anpassung von Anlage 1 in Bezug auf die Risikospiele An die Frau Provinzgouverneurin An die Herren Provinzgouverneure An die Frau Gouverneurin des Verwaltungsbezirks Brüssel-Hauptstadt An die Frauen und Herren Bürgermeister An den Herrn Generalkommissar der föderalen Polizei Zur Information : An die Frauen und Herren Bezirkskommissare An den Herrn Vorsitzenden des Ständigen Ausschusses für die lokale Polizei In meinem Rundschreiben SAT/Ops/AL/2003/015/D-134 vom 4.August 2003 habe ich angekündigt, dass der Minister des Innern eine gesonderte Entscheidung für die « Champion's League » und den « UEFA-Cup » treffen wird aufgrund der nach den Qualifikationen erfolgten Bewertung und der Bekanntmachung der sich daraus ergebenden Spielbegegnungen.

Da die Spielbegegnungen nun bekannt sind, bitte ich Sie, die Liste der Risikospiele in Anlage 1 zur Richtlinie MFO-2bis durch die nachstehenden Spielbegegnungen zu ergänzen: - ANDERLECHT - Bayern München (30. September 2003), - LOKEREN - Manchester City (15. Oktober 2003), - Club BRUGGE - Ajax (9. Dezember 2003).

Unter Berücksichtigung des friedlichen Charakters der Fans der Gastmannschaften sind folgende Spielbegegnungen nicht als Risikospiele eingestuft worden: Club BRUGGE-AC Milan, Club BRUGGE-Celta Vigo, ANDERLECHT-Celtic Glasgow, ANDERLECHT-Lyon und LA LOUVIERE-Benfica.

Der Minister des Innern P. DEWAEL

^