publié le 11 décembre 1997
Circulaire. - Inscription aux registres de la population des instituteurs et professeurs européens en mission officielle en Belgique. - Traduction allemande
MINISTERE DE L'INTERIEUR
9 JUIN 1997. Circulaire. - Inscription aux registres de la population des instituteurs et professeurs européens en mission officielle en Belgique. - Traduction allemande
Le texte qui suit constitue la traduction en langue allemande de la circulaire du Ministre de l'Intérieur du 9 juin 1997. - Inscription aux registres de la population des instituteurs et professeurs européens en mission officielle en Belgique (Moniteur belge du 18 juillet 1997), établie par le Service central de traduction allemande du Commissariat d'Arrondissement adjoint à Malmedy.
MINISTERIUM DES INNERN 9. JUNI 1997 - Rundschreiben - Eintragung von europäischen Lehrern, die in offiziellem Auftrag in Belgien sind, in die Bevölkerungsregister An die Frauen und Herren Bürgermeister und Schöffen Zur Information: An die Frau und die Herren Provinzgouverneure An die Frauen und Herren Bezirkskommissare Das Ministerium der Auswärtigen Angelegenheiten hat mich darauf aufmerksam gemacht, dass der Protokolldienst dieses Ministeriums ausländischen Lehrern, die in offiziellem Auftrag in Belgien sind, und insbesondere spanischen, italienischen, griechischen und portugiesischen Staatsangehörigen den Sonderpersonalausweis, der im Königlichen Erlass vom 30.Oktober 1991 über die Dokumente für den Aufenthalt bestimmter Ausländer in Belgien vorgesehen ist, nicht mehr ausstellt.
Künftig müssen diese Personen sich selbst an die Gemeindeverwaltung wenden und unterliegen den allgemeinen Vorschriften, wenn sie sich in die Bevölkerungsregister eintragen und eine Aufenthaltskarte für Angehörige eines EG-Mitgliedstaates ausstellen lassen.
Der Minister des Innern J. Vande Lanotte