gepubliceerd op 11 december 1997
Omzendbrief. - Inschrijving in de bevolkingsregisters van Europese onderwijzers en leraren met officiële zending in België. - Duitse vertaling
MINISTERIE VAN BINNENLANDSE ZAKEN
9 JUNI 1997. Omzendbrief. - Inschrijving in de bevolkingsregisters van Europese onderwijzers en leraren met officiële zending in België. - Duitse vertaling
De hierna volgende tekst is de Duitse vertaling van de omzendbrief van de Minister van Binnenlandse Zaken van 9 juni 1997. - Inschrijving in de bevolkingsregisters van Europese onderwijzers en leraren met officiële zending in België (Belgisch Staatsblad van 18 juli 1997), opgemaakt door de Centrale dienst voor Duitse vertaling van het Adjunct-arrondissementscommissariaat in Malmedy.
MINISTERIUM DES INNERN 9. JUNI 1997 - Rundschreiben - Eintragung von europäischen Lehrern, die in offiziellem Auftrag in Belgien sind, in die Bevölkerungsregister An die Frauen und Herren Bürgermeister und Schöffen Zur Information: An die Frau und die Herren Provinzgouverneure An die Frauen und Herren Bezirkskommissare Das Ministerium der Auswärtigen Angelegenheiten hat mich darauf aufmerksam gemacht, dass der Protokolldienst dieses Ministeriums ausländischen Lehrern, die in offiziellem Auftrag in Belgien sind, und insbesondere spanischen, italienischen, griechischen und portugiesischen Staatsangehörigen den Sonderpersonalausweis, der im Königlichen Erlass vom 30.Oktober 1991 über die Dokumente für den Aufenthalt bestimmter Ausländer in Belgien vorgesehen ist, nicht mehr ausstellt.
Künftig müssen diese Personen sich selbst an die Gemeindeverwaltung wenden und unterliegen den allgemeinen Vorschriften, wenn sie sich in die Bevölkerungsregister eintragen und eine Aufenthaltskarte für Angehörige eines EG-Mitgliedstaates ausstellen lassen.
Der Minister des Innern J. Vande Lanotte