Etaamb.openjustice.be
Arrêté Royal
publié le 20 novembre 2009

Règlement d'ordre pour les tests linguistiques Institut de formation judiciaire Examens linguistiques organisés en exécution des dispositions de l'arrêté royal du 27 janvier 2009 organisant un examen linguistique permettant aux membres de la Examen linguistique organisés conformément à l'article 5 de l'arrêté royal du 27 janvier 2009 su(...)

source
selor - bureau de selection de l'administration federale
numac
2009205367
pub.
20/11/2009
prom.
--
moniteur
https://www.ejustice.just.fgov.be/cgi/article_body(...)
Document Qrcode

SELOR - BUREAU DE SELECTION DE L'ADMINISTRATION FEDERALE


Règlement d'ordre pour les tests linguistiques Institut de formation judiciaire Examens linguistiques organisés en exécution des dispositions de l'arrêté royal du 27 janvier 2009 organisant un examen linguistique permettant aux membres de la direction de l'Institut de formation judiciaire de justifier de la connaissance de l'autre langue nationale que celle dans laquelle ils ont subi les examens de leur diplôme universitaire.

Examen linguistique organisés conformément à l'article 5 de l'arrêté royal du 27 janvier 2009 susmentionné Pour autant que les modalités propres à la nature des examens linguistiques ne soient pas fixées par la loi ou par l'arrêté royal précité, l'administrateur délégué du SELOR a décidé ce qui suit : 1. Dans le cadre de la connaissance passive de la terminologie juridique, aucune autre traduction que celle figurant dans le syllabus publié en 2009 ne sera considérée comme valable.2. Pour les exercices sur la connaissance passive de la terminologie juridique, les questions consisteront en une série de termes dans la langue de l'examen éventuellement replacés dans un contexte permettant d'en préciser le sens exact.Le candidat devra fournir la traduction dans la langue de son diplôme. 3. Pour la première partie (connaissance passive de la terminologie juridique) les candidats se verront proposer 70 questions de vocabulaire.4. Toute faute d'orthographe ou d'accent dans l'épreuve concernant la connaissance passive de la terminologie juridique est comptabilisée comme une mauvaise réponse.L'article des substantifs n'est pas demandé. Si le candidat indique un article erroné, la moitié des points pour la question est retirée. 5. Lorsque le candidat réussit la première partie concernant la connaissance passive du vocabulaire juridique mais que le candidat ne réussit point la partie orale, ce même candidat est alors dispensé lors d'un deuxième passage de la première partie. Bruxelles, le 13 novembre 2009.

Marc Van Hemelrijck, administrateur délégué.

^