Etaamb.openjustice.be
Arrêté Royal du 28 mars 2018
publié le 07 mars 2024

Arrêté royal portant exécution de la loi du 25 février 2018 portant création de Sciensano, en ce qui concerne le siège social, la gestion et le fonctionnement, ainsi que l'adaptation de divers arrêtés concernant les prédécesseurs légaux de Sciensano. - Traduction allemande d'extraits

source
service public federal sante publique, securite de la chaine alimentaire et environnement
numac
2024001959
pub.
07/03/2024
prom.
28/03/2018
moniteur
https://www.ejustice.just.fgov.be/cgi/article_body(...)
Document Qrcode

SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT


28 MARS 2018. - Arrêté royal portant exécution de la loi du 25 février 2018Documents pertinents retrouvés type loi prom. 25/02/2018 pub. 19/06/2020 numac 2020021229 source service public federal interieur Loi portant création de Sciensano. - Traduction allemande d'extraits type loi prom. 25/02/2018 pub. 21/03/2018 numac 2018011241 source service public federal sante publique, securite de la chaine alimentaire et environnement Loi portant création de Sciensano fermer portant création de Sciensano, en ce qui concerne le siège social, la gestion et le fonctionnement, ainsi que l'adaptation de divers arrêtés concernant les prédécesseurs légaux de Sciensano. - Traduction allemande d'extraits


Le texte qui suit constitue la traduction en langue allemande des articles 25, 28 à 32, 35, 77, 78, 90 à 92, 120 à 122, 127 à 130, 133 et 134 de l'arrêté royal du 28 mars 2018 portant exécution de la loi du 25 février 2018Documents pertinents retrouvés type loi prom. 25/02/2018 pub. 19/06/2020 numac 2020021229 source service public federal interieur Loi portant création de Sciensano. - Traduction allemande d'extraits type loi prom. 25/02/2018 pub. 21/03/2018 numac 2018011241 source service public federal sante publique, securite de la chaine alimentaire et environnement Loi portant création de Sciensano fermer portant création de Sciensano, en ce qui concerne le siège social, la gestion et le fonctionnement, ainsi que l'adaptation de divers arrêtés concernant les prédécesseurs légaux de Sciensano (Moniteur belge du 3 avril 2018, err. du 27 juin 2018).

Cette traduction a été établie par le Service central de traduction allemande à Malmedy.

FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST VOLKSGESUNDHEIT, SICHERHEIT DER NAHRUNGSMITTELKETTE UND UMWELT 28. MÄRZ 2018 - Königlicher Erlass zur Ausführung des Gesetzes vom 25. Februar 2018 zur Schaffung von Sciensano, was den Gesellschaftssitz, die Verwaltung und die Arbeitsweise betrifft, und zur Anpassung verschiedener Erlasse in Bezug auf die Rechtsvorgänger von Sciensano (...) KAPITEL 5 - Andere Abänderungsbestimmungen, verschiedene Bestimmungen und Aufhebungsbestimmungen (...) Art. 25 - In Artikel 3 des Königlichen Erlasses vom 9. Februar 1981 über die Überwachung bei der Einfuhr von Lebensmitteln und anderen im Gesetz vom 24. Januar 1977 erwähnten Erzeugnissen, so wie er durch den Königlichen Erlass vom 11. Juli 2003 abgeändert worden ist, werden die Wörter "dem Wissenschaftlichen Institut für Volksgesundheit" durch das Wort "Sciensano" ersetzt. (...) Art. 28 - In Artikel 7 des Königlichen Erlasses vom 5. Dezember 1990 über die Entnahme von Proben von Lebensmitteln und anderen Erzeugnissen, so wie er durch den Königlichen Erlass vom 11. Juli 2003 abgeändert worden ist, werden die Wörter "dem Wissenschaftlichen Institut für Volksgesundheit" durch das Wort "Sciensano" ersetzt.

Art. 29 - Anlage 3quater zum KE/EStGB 92, eingefügt durch den Königlichen Erlass vom 22. August 2006, wird wie folgt abgeändert: 1. Sie wird durch folgende Einrichtung ergänzt: - Sciensano 2.Folgende Einrichtungen werden gestrichen: - Wissenschaftliches Institut für Volksgesundheit - Studien- und Forschungszentrum für Veterinärmedizin und Agrochemie.

Art. 30 - Artikel 1 Buchstabe zsexies) des Königlichen Erlasses vom 9.

Dezember 1992 über die tierzüchterischen und tierseuchenrechtlichen Anforderungen an die Erzeugung, die Aufbereitung, die Lagerung, die Verwendung und die Einfuhr des Rindersamens und den innergemeinschaftlichen Handelsverkehr damit, abgeändert durch den Königlichen Erlass vom 10. November 2005, wird wie folgt ersetzt: "zsexies) "Sciensano": in Artikel 3 des Gesetzes vom 25. Februar 2018 zur Schaffung von Sciensano erwähnte öffentliche Einrichtung." Art. 31 - In Anlage II Kapitel I Punkt B desselben Erlasses werden die Wörter "vom S.F.Z.V.A. (Studien- und Forschungszentrum für Veterinärmedizin und Agrochemie)" durch die Wörter "von Sciensano" ersetzt.

Art. 32 - In Anlage III Punkt A Nr. 3 Absatz 3 desselben Erlasses werden die Wörter "vom Studien- und Forschungszentrum für Veterinärmedizin und Agrochemie" durch die Wörter "von Sciensano" ersetzt. (...) Art. 35 - In Artikel 2 § 5 des Königlichen Erlasses vom 4. April 1996 über die Entnahme, Verarbeitung, Lagerung und Abgabe von Blut und Blutderivaten menschlichen Ursprungs, so wie er durch den Königlichen Erlass vom 11. Juli 2003 abgeändert worden ist, werden die Wörter "des Wissenschaftlichen Instituts für Volksgesundheit" durch die Wörter "von Sciensano" ersetzt. (...) Art. 77 - In Artikel 1 des Königlichen Erlasses vom 26. November 2006 zur Festlegung der Bedingungen für die Zulassung der Vereinigungen zur Bekämpfung von Tierkrankheiten und zur Übertragung der in die Zuständigkeit der Agentur fallenden Aufgaben an diese Vereinigungen wird Nr. 3 wie folgt ersetzt: "3. Sciensano: in Artikel 3 des Gesetzes vom 25. Februar 2018 zur Schaffung von Sciensano erwähnte öffentliche Einrichtung." Art. 78 - In Artikel 3 § 1 Nr. 4 desselben Erlasses werden die Wörter "des S.F.Z.V.A." durch die Wörter "von Sciensano" ersetzt. (...) Art. 90 - In Artikel 1 des Königlichen Erlasses vom 6. März 2007 zur Organisation von Programmen zur Züchtung von Schafrassen auf Resistenz gegen transmissible spongiforme Enzephalopathien wird Nr. 14 wie folgt ersetzt: "14. Sciensano: in Artikel 3 des Gesetzes vom 25. Februar 2018 zur Schaffung von Sciensano erwähnte öffentliche Einrichtung,".

Art. 91 - In Artikel 8 § 2 desselben Erlasses werden die Wörter "Das S.F.Z.V.A." durch das Wort "Sciensano" ersetzt.

Art. 92 - In Artikel 9 Nr. 1 fünfter Gedankenstrich desselben Erlasses werden die Wörter "CERVA, Département Biocontrôle, Unité de Pathologie, Laboratoire de génotypage, Groeselenberg 99, 1180 Bruxelles" durch die Wörter "Wissenschaftliche Direktion Tiergesundheit von Sciensano" ersetzt. (...) Art. 120 - In Artikel 2 des Königlichen Erlasses vom 3. August 2012 über die Tiergesundheitsbedingungen für die Erzeugung, die Entnahme, die Lagerung, die Implantation und die Einfuhr von Embryonen von Hausrindern sowie den nationalen Handel und den innergemeinschaftlichen Handelsverkehr damit, wird Buchstabe p) wie folgt ersetzt: "p) Sciensano: in Artikel 3 des Gesetzes vom 25. Februar 2018 zur Schaffung von Sciensano erwähnte öffentliche Einrichtung,".

Art. 121 - In Artikel 12 desselben Erlasses werden die Wörter "dem S.F.Z.V.A." durch das Wort "Sciensano" ersetzt.

Art. 122 - In Punkt 10.3 der Anlage zum Königlichen Erlass vom 15.

Dezember 2013 über das föderale Programm zur Verringerung des Pestizideinsatzes für den Zeitraum 2013-2017 werden die Wörter "Wissenschaftliches Institut für Volksgesundheit" durch das Wort "Sciensano" ersetzt. (...) Art. 127 - In Artikel 3 § 2 Nr. 21 des Königlichen Erlasses vom 25.

November 2016 über die Bekämpfung der infektiösen bovinen Rhinotracheitis werden die Wörter "S.F.Z.V.A.: Studien- und Forschungszentrum für Veterinärmedizin und Agrochemie, wie in Artikel 1 des Königlichen Erlasses vom 20. Juni 1997 zur Schaffung des Studien- und Forschungszentrums für Veterinärmedizin und Agrochemie als wissenschaftliche Einrichtung des Staates bestimmt" durch die Wörter "Sciensano: in Artikel 3 des Gesetzes vom 25. Februar 2018 zur Schaffung von Sciensano erwähnte öffentliche Einrichtung" ersetzt.

Art. 128 - In Artikel 8 desselben Erlasses werden die Wörter "Das S.F.Z.V.A." durch das Wort "Sciensano" ersetzt.

Art. 129 - In Artikel 2 § 1 des Königlichen Erlasses vom 18. September 2017 über die Bekämpfung der bovinen Virusdiarrhö wird Nr. 18 wie folgt ersetzt: "18. Sciensano: in Artikel 3 des Gesetzes vom 25. Februar 2018 zur Schaffung von Sciensano erwähnte öffentliche Einrichtung,".

Art. 130 - In den Artikeln 4, 11 § 3 und 22 desselben Erlasses wird die Abkürzung "S.F.Z.V.A." durch das Wort "Sciensano" ersetzt. (...) Art. 133 - Vorliegender Erlass tritt am 1. April 2018 in Kraft.

Art. 134 - Unsere für Volksgesundheit beziehungsweise für Landwirtschaft zuständigen Minister sind, jeweils für ihren Bereich, mit der Ausführung des vorliegenden Erlasses beauftragt.

Gegeben zu Brüssel, den 28. März 2018 PHILIPPE Von Königs wegen: Die Ministerin der Volksgesundheit M. DE BLOCK Der Minister der Landwirtschaft D. DUCARME

^