Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 28/03/2018
← Retour vers "Arrêté royal portant exécution de la loi du 25 février 2018 portant création de Sciensano, en ce qui concerne le siège social, la gestion et le fonctionnement, ainsi que l'adaptation de divers arrêtés concernant les prédécesseurs légaux de Sciensano. - Traduction allemande d'extraits "
Arrêté royal portant exécution de la loi du 25 février 2018 portant création de Sciensano, en ce qui concerne le siège social, la gestion et le fonctionnement, ainsi que l'adaptation de divers arrêtés concernant les prédécesseurs légaux de Sciensano. - Traduction allemande d'extraits Koninklijk besluit tot uitvoering van de wet van 25 februari 2018 tot oprichting van Sciensano, wat betreft de maatschappelijke zetel, het bestuur en de werking, en tot aanpassing van diverse besluiten betreffende de rechtsvoorgangers van Sciensano. - Duitse vertaling van uittreksels
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE
ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU
28 MARS 2018. - Arrêté royal portant exécution de la loi du 25 février 28 MAART 2018. - Koninklijk besluit tot uitvoering van de wet van 25
2018 portant création de Sciensano, en ce qui concerne le siège februari 2018 tot oprichting van Sciensano, wat betreft de
social, la gestion et le fonctionnement, ainsi que l'adaptation de maatschappelijke zetel, het bestuur en de werking, en tot aanpassing
divers arrêtés concernant les prédécesseurs légaux de Sciensano. - van diverse besluiten betreffende de rechtsvoorgangers van Sciensano.
Traduction allemande d'extraits - Duitse vertaling van uittreksels
Le texte qui suit constitue la traduction en langue allemande des De hierna volgende tekst is de Duitse vertaling van de artikelen 25,
articles 25, 28 à 32, 35, 77, 78, 90 à 92, 120 à 122, 127 à 130, 133 28 tot 32, 35, 77, 78, 90 tot 92, 120 tot 122, 127 tot 130, 133 en 134
et 134 de l'arrêté royal du 28 mars 2018 portant exécution de la loi van het koninklijk besluit van 28 maart 2018 tot uitvoering van de wet
du 25 février 2018 portant création de Sciensano, en ce qui concerne van 25 februari 2018 tot oprichting van Sciensano, wat betreft de
le siège social, la gestion et le fonctionnement, ainsi que maatschappelijke zetel, het bestuur en de werking, en tot aanpassing
l'adaptation de divers arrêtés concernant les prédécesseurs légaux de van diverse besluiten betreffende de rechtsvoorgangers van Sciensano
Sciensano (Moniteur belge du 3 avril 2018, err. du 27 juin 2018). (Belgisch Staatsblad van 3 april 2018, err. van 27 juni 2018).
Cette traduction a été établie par le Service central de traduction Deze vertaling is opgemaakt door de Centrale dienst voor Duitse
allemande à Malmedy. vertaling in Malmedy.
FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST VOLKSGESUNDHEIT, SICHERHEIT DER FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST VOLKSGESUNDHEIT, SICHERHEIT DER
NAHRUNGSMITTELKETTE UND UMWELT NAHRUNGSMITTELKETTE UND UMWELT
28. MÄRZ 2018 - Königlicher Erlass zur Ausführung des Gesetzes vom 25. 28. MÄRZ 2018 - Königlicher Erlass zur Ausführung des Gesetzes vom 25.
Februar 2018 zur Schaffung von Sciensano, was den Gesellschaftssitz, Februar 2018 zur Schaffung von Sciensano, was den Gesellschaftssitz,
die Verwaltung und die Arbeitsweise betrifft, und zur Anpassung die Verwaltung und die Arbeitsweise betrifft, und zur Anpassung
verschiedener Erlasse in Bezug auf die Rechtsvorgänger von Sciensano verschiedener Erlasse in Bezug auf die Rechtsvorgänger von Sciensano
(...) (...)
KAPITEL 5 - Andere Abänderungsbestimmungen, verschiedene Bestimmungen KAPITEL 5 - Andere Abänderungsbestimmungen, verschiedene Bestimmungen
und Aufhebungsbestimmungen und Aufhebungsbestimmungen
(...) (...)
Art. 25 - In Artikel 3 des Königlichen Erlasses vom 9. Februar 1981 Art. 25 - In Artikel 3 des Königlichen Erlasses vom 9. Februar 1981
über die Überwachung bei der Einfuhr von Lebensmitteln und anderen im über die Überwachung bei der Einfuhr von Lebensmitteln und anderen im
Gesetz vom 24. Januar 1977 erwähnten Erzeugnissen, so wie er durch den Gesetz vom 24. Januar 1977 erwähnten Erzeugnissen, so wie er durch den
Königlichen Erlass vom 11. Juli 2003 abgeändert worden ist, werden die Königlichen Erlass vom 11. Juli 2003 abgeändert worden ist, werden die
Wörter "dem Wissenschaftlichen Institut für Volksgesundheit" durch das Wörter "dem Wissenschaftlichen Institut für Volksgesundheit" durch das
Wort "Sciensano" ersetzt. Wort "Sciensano" ersetzt.
(...) (...)
Art. 28 - In Artikel 7 des Königlichen Erlasses vom 5. Dezember 1990 Art. 28 - In Artikel 7 des Königlichen Erlasses vom 5. Dezember 1990
über die Entnahme von Proben von Lebensmitteln und anderen über die Entnahme von Proben von Lebensmitteln und anderen
Erzeugnissen, so wie er durch den Königlichen Erlass vom 11. Juli 2003 Erzeugnissen, so wie er durch den Königlichen Erlass vom 11. Juli 2003
abgeändert worden ist, werden die Wörter "dem Wissenschaftlichen abgeändert worden ist, werden die Wörter "dem Wissenschaftlichen
Institut für Volksgesundheit" durch das Wort "Sciensano" ersetzt. Institut für Volksgesundheit" durch das Wort "Sciensano" ersetzt.
Art. 29 - Anlage 3quater zum KE/EStGB 92, eingefügt durch den Art. 29 - Anlage 3quater zum KE/EStGB 92, eingefügt durch den
Königlichen Erlass vom 22. August 2006, wird wie folgt abgeändert: Königlichen Erlass vom 22. August 2006, wird wie folgt abgeändert:
1. Sie wird durch folgende Einrichtung ergänzt: 1. Sie wird durch folgende Einrichtung ergänzt:
- Sciensano - Sciensano
2. Folgende Einrichtungen werden gestrichen: 2. Folgende Einrichtungen werden gestrichen:
- Wissenschaftliches Institut für Volksgesundheit - Wissenschaftliches Institut für Volksgesundheit
- Studien- und Forschungszentrum für Veterinärmedizin und Agrochemie. - Studien- und Forschungszentrum für Veterinärmedizin und Agrochemie.
Art. 30 - Artikel 1 Buchstabe zsexies) des Königlichen Erlasses vom 9. Art. 30 - Artikel 1 Buchstabe zsexies) des Königlichen Erlasses vom 9.
Dezember 1992 über die tierzüchterischen und tierseuchenrechtlichen Dezember 1992 über die tierzüchterischen und tierseuchenrechtlichen
Anforderungen an die Erzeugung, die Aufbereitung, die Lagerung, die Anforderungen an die Erzeugung, die Aufbereitung, die Lagerung, die
Verwendung und die Einfuhr des Rindersamens und den Verwendung und die Einfuhr des Rindersamens und den
innergemeinschaftlichen Handelsverkehr damit, abgeändert durch den innergemeinschaftlichen Handelsverkehr damit, abgeändert durch den
Königlichen Erlass vom 10. November 2005, wird wie folgt ersetzt: Königlichen Erlass vom 10. November 2005, wird wie folgt ersetzt:
"zsexies) "Sciensano": in Artikel 3 des Gesetzes vom 25. Februar 2018 "zsexies) "Sciensano": in Artikel 3 des Gesetzes vom 25. Februar 2018
zur Schaffung von Sciensano erwähnte öffentliche Einrichtung." zur Schaffung von Sciensano erwähnte öffentliche Einrichtung."
Art. 31 - In Anlage II Kapitel I Punkt B desselben Erlasses werden die Art. 31 - In Anlage II Kapitel I Punkt B desselben Erlasses werden die
Wörter "vom S.F.Z.V.A. (Studien- und Forschungszentrum für Wörter "vom S.F.Z.V.A. (Studien- und Forschungszentrum für
Veterinärmedizin und Agrochemie)" durch die Wörter "von Sciensano" Veterinärmedizin und Agrochemie)" durch die Wörter "von Sciensano"
ersetzt. ersetzt.
Art. 32 - In Anlage III Punkt A Nr. 3 Absatz 3 desselben Erlasses Art. 32 - In Anlage III Punkt A Nr. 3 Absatz 3 desselben Erlasses
werden die Wörter "vom Studien- und Forschungszentrum für werden die Wörter "vom Studien- und Forschungszentrum für
Veterinärmedizin und Agrochemie" durch die Wörter "von Sciensano" Veterinärmedizin und Agrochemie" durch die Wörter "von Sciensano"
ersetzt. ersetzt.
(...) (...)
Art. 35 - In Artikel 2 § 5 des Königlichen Erlasses vom 4. April 1996 Art. 35 - In Artikel 2 § 5 des Königlichen Erlasses vom 4. April 1996
über die Entnahme, Verarbeitung, Lagerung und Abgabe von Blut und über die Entnahme, Verarbeitung, Lagerung und Abgabe von Blut und
Blutderivaten menschlichen Ursprungs, so wie er durch den Königlichen Blutderivaten menschlichen Ursprungs, so wie er durch den Königlichen
Erlass vom 11. Juli 2003 abgeändert worden ist, werden die Wörter "des Erlass vom 11. Juli 2003 abgeändert worden ist, werden die Wörter "des
Wissenschaftlichen Instituts für Volksgesundheit" durch die Wörter Wissenschaftlichen Instituts für Volksgesundheit" durch die Wörter
"von Sciensano" ersetzt. "von Sciensano" ersetzt.
(...) (...)
Art. 77 - In Artikel 1 des Königlichen Erlasses vom 26. November 2006 Art. 77 - In Artikel 1 des Königlichen Erlasses vom 26. November 2006
zur Festlegung der Bedingungen für die Zulassung der Vereinigungen zur zur Festlegung der Bedingungen für die Zulassung der Vereinigungen zur
Bekämpfung von Tierkrankheiten und zur Übertragung der in die Bekämpfung von Tierkrankheiten und zur Übertragung der in die
Zuständigkeit der Agentur fallenden Aufgaben an diese Vereinigungen Zuständigkeit der Agentur fallenden Aufgaben an diese Vereinigungen
wird Nr. 3 wie folgt ersetzt: wird Nr. 3 wie folgt ersetzt:
"3. Sciensano: in Artikel 3 des Gesetzes vom 25. Februar 2018 zur "3. Sciensano: in Artikel 3 des Gesetzes vom 25. Februar 2018 zur
Schaffung von Sciensano erwähnte öffentliche Einrichtung." Schaffung von Sciensano erwähnte öffentliche Einrichtung."
Art. 78 - In Artikel 3 § 1 Nr. 4 desselben Erlasses werden die Wörter Art. 78 - In Artikel 3 § 1 Nr. 4 desselben Erlasses werden die Wörter
"des S.F.Z.V.A." durch die Wörter "von Sciensano" ersetzt. "des S.F.Z.V.A." durch die Wörter "von Sciensano" ersetzt.
(...) (...)
Art. 90 - In Artikel 1 des Königlichen Erlasses vom 6. März 2007 zur Art. 90 - In Artikel 1 des Königlichen Erlasses vom 6. März 2007 zur
Organisation von Programmen zur Züchtung von Schafrassen auf Resistenz Organisation von Programmen zur Züchtung von Schafrassen auf Resistenz
gegen transmissible spongiforme Enzephalopathien wird Nr. 14 wie folgt gegen transmissible spongiforme Enzephalopathien wird Nr. 14 wie folgt
ersetzt: ersetzt:
"14. Sciensano: in Artikel 3 des Gesetzes vom 25. Februar 2018 zur "14. Sciensano: in Artikel 3 des Gesetzes vom 25. Februar 2018 zur
Schaffung von Sciensano erwähnte öffentliche Einrichtung,". Schaffung von Sciensano erwähnte öffentliche Einrichtung,".
Art. 91 - In Artikel 8 § 2 desselben Erlasses werden die Wörter "Das Art. 91 - In Artikel 8 § 2 desselben Erlasses werden die Wörter "Das
S.F.Z.V.A." durch das Wort "Sciensano" ersetzt. S.F.Z.V.A." durch das Wort "Sciensano" ersetzt.
Art. 92 - In Artikel 9 Nr. 1 fünfter Gedankenstrich desselben Erlasses Art. 92 - In Artikel 9 Nr. 1 fünfter Gedankenstrich desselben Erlasses
werden die Wörter "CERVA, Département Biocontrôle, Unité de werden die Wörter "CERVA, Département Biocontrôle, Unité de
Pathologie, Laboratoire de génotypage, Groeselenberg 99, 1180 Pathologie, Laboratoire de génotypage, Groeselenberg 99, 1180
Bruxelles" durch die Wörter "Wissenschaftliche Direktion Bruxelles" durch die Wörter "Wissenschaftliche Direktion
Tiergesundheit von Sciensano" ersetzt. Tiergesundheit von Sciensano" ersetzt.
(...) (...)
Art. 120 - In Artikel 2 des Königlichen Erlasses vom 3. August 2012 Art. 120 - In Artikel 2 des Königlichen Erlasses vom 3. August 2012
über die Tiergesundheitsbedingungen für die Erzeugung, die Entnahme, über die Tiergesundheitsbedingungen für die Erzeugung, die Entnahme,
die Lagerung, die Implantation und die Einfuhr von Embryonen von die Lagerung, die Implantation und die Einfuhr von Embryonen von
Hausrindern sowie den nationalen Handel und den Hausrindern sowie den nationalen Handel und den
innergemeinschaftlichen Handelsverkehr damit, wird Buchstabe p) wie innergemeinschaftlichen Handelsverkehr damit, wird Buchstabe p) wie
folgt ersetzt: folgt ersetzt:
"p) Sciensano: in Artikel 3 des Gesetzes vom 25. Februar 2018 zur "p) Sciensano: in Artikel 3 des Gesetzes vom 25. Februar 2018 zur
Schaffung von Sciensano erwähnte öffentliche Einrichtung,". Schaffung von Sciensano erwähnte öffentliche Einrichtung,".
Art. 121 - In Artikel 12 desselben Erlasses werden die Wörter "dem Art. 121 - In Artikel 12 desselben Erlasses werden die Wörter "dem
S.F.Z.V.A." durch das Wort "Sciensano" ersetzt. S.F.Z.V.A." durch das Wort "Sciensano" ersetzt.
Art. 122 - In Punkt 10.3 der Anlage zum Königlichen Erlass vom 15. Art. 122 - In Punkt 10.3 der Anlage zum Königlichen Erlass vom 15.
Dezember 2013 über das föderale Programm zur Verringerung des Dezember 2013 über das föderale Programm zur Verringerung des
Pestizideinsatzes für den Zeitraum 2013-2017 werden die Wörter Pestizideinsatzes für den Zeitraum 2013-2017 werden die Wörter
"Wissenschaftliches Institut für Volksgesundheit" durch das Wort "Wissenschaftliches Institut für Volksgesundheit" durch das Wort
"Sciensano" ersetzt. "Sciensano" ersetzt.
(...) (...)
Art. 127 - In Artikel 3 § 2 Nr. 21 des Königlichen Erlasses vom 25. Art. 127 - In Artikel 3 § 2 Nr. 21 des Königlichen Erlasses vom 25.
November 2016 über die Bekämpfung der infektiösen bovinen November 2016 über die Bekämpfung der infektiösen bovinen
Rhinotracheitis werden die Wörter "S.F.Z.V.A.: Studien- und Rhinotracheitis werden die Wörter "S.F.Z.V.A.: Studien- und
Forschungszentrum für Veterinärmedizin und Agrochemie, wie in Artikel Forschungszentrum für Veterinärmedizin und Agrochemie, wie in Artikel
1 des Königlichen Erlasses vom 20. Juni 1997 zur Schaffung des 1 des Königlichen Erlasses vom 20. Juni 1997 zur Schaffung des
Studien- und Forschungszentrums für Veterinärmedizin und Agrochemie Studien- und Forschungszentrums für Veterinärmedizin und Agrochemie
als wissenschaftliche Einrichtung des Staates bestimmt" durch die als wissenschaftliche Einrichtung des Staates bestimmt" durch die
Wörter "Sciensano: in Artikel 3 des Gesetzes vom 25. Februar 2018 zur Wörter "Sciensano: in Artikel 3 des Gesetzes vom 25. Februar 2018 zur
Schaffung von Sciensano erwähnte öffentliche Einrichtung" ersetzt. Schaffung von Sciensano erwähnte öffentliche Einrichtung" ersetzt.
Art. 128 - In Artikel 8 desselben Erlasses werden die Wörter "Das Art. 128 - In Artikel 8 desselben Erlasses werden die Wörter "Das
S.F.Z.V.A." durch das Wort "Sciensano" ersetzt. S.F.Z.V.A." durch das Wort "Sciensano" ersetzt.
Art. 129 - In Artikel 2 § 1 des Königlichen Erlasses vom 18. September Art. 129 - In Artikel 2 § 1 des Königlichen Erlasses vom 18. September
2017 über die Bekämpfung der bovinen Virusdiarrhö wird Nr. 18 wie 2017 über die Bekämpfung der bovinen Virusdiarrhö wird Nr. 18 wie
folgt ersetzt: folgt ersetzt:
"18. Sciensano: in Artikel 3 des Gesetzes vom 25. Februar 2018 zur "18. Sciensano: in Artikel 3 des Gesetzes vom 25. Februar 2018 zur
Schaffung von Sciensano erwähnte öffentliche Einrichtung,". Schaffung von Sciensano erwähnte öffentliche Einrichtung,".
Art. 130 - In den Artikeln 4, 11 § 3 und 22 desselben Erlasses wird Art. 130 - In den Artikeln 4, 11 § 3 und 22 desselben Erlasses wird
die Abkürzung "S.F.Z.V.A." durch das Wort "Sciensano" ersetzt. die Abkürzung "S.F.Z.V.A." durch das Wort "Sciensano" ersetzt.
(...) (...)
Art. 133 - Vorliegender Erlass tritt am 1. April 2018 in Kraft. Art. 133 - Vorliegender Erlass tritt am 1. April 2018 in Kraft.
Art. 134 - Unsere für Volksgesundheit beziehungsweise für Art. 134 - Unsere für Volksgesundheit beziehungsweise für
Landwirtschaft zuständigen Minister sind, jeweils für ihren Bereich, Landwirtschaft zuständigen Minister sind, jeweils für ihren Bereich,
mit der Ausführung des vorliegenden Erlasses beauftragt. mit der Ausführung des vorliegenden Erlasses beauftragt.
Gegeben zu Brüssel, den 28. März 2018 Gegeben zu Brüssel, den 28. März 2018
PHILIPPE PHILIPPE
Von Königs wegen: Von Königs wegen:
Die Ministerin der Volksgesundheit Die Ministerin der Volksgesundheit
M. DE BLOCK M. DE BLOCK
Der Minister der Landwirtschaft Der Minister der Landwirtschaft
D. DUCARME D. DUCARME
^