publié le 06 octobre 2003
Arrêté royal établissant la traduction officielle en langue allemande de l'arrêté royal du 23 décembre 2002 modifiant l'arrêté royal du 5 mars 1990 relatif à l'allocation pour l'aide aux personnes âgées
25 MARS 2003. - Arrêté royal établissant la traduction officielle en langue allemande de l'arrêté royal du 23 décembre 2002 modifiant l'arrêté royal du 5 mars 1990 relatif à l'allocation pour l'aide aux personnes âgées
ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut.
Vu la loi du 31 décembre 1983Documents pertinents retrouvés type loi prom. 31/12/1983 pub. 11/12/2007 numac 2007000934 source service public federal interieur Loi de réformes institutionnelles pour la Communauté germanophone. - Coordination officieuse en langue allemande fermer de réformes institutionnelles pour la Communauté germanophone, notamment l'article 76, § 1er, 1°, et § 3, remplacé par la loi du 18 juillet 1990;
Vu le projet de traduction officielle en langue allemande de l'arrêté royal du 23 décembre 2002 modifiant l'arrêté royal du 5 mars 1990 relatif à l'allocation pour l'aide aux personnes âgées, établi par le Service central de traduction allemande du Commissariat d'arrondissement adjoint à Malmedy;
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Intérieur, Nous avons arrêté et arrêtons :
Article 1er.Le texte annexé au présent arrêté constitue la traduction officielle en langue allemande de l'arrêté royal du 23 décembre 2002 modifiant l'arrêté royal du 5 mars 1990 relatif à l'allocation pour l'aide aux personnes âgées.
Art. 2.Notre Ministre de l'Intérieur est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Donné à Bruxelles, le 25 mars 2003.
ALBERT Par le Roi : Le Ministre de l'Intérieur, A. DUQUESNE
Annexe MINISTERIUM DER SOZIALEN ANGELEGENHEITEN, DER VOLKSGESUNDHEIT UND DER UMWELT 23. DEZEMBER 2002 - Königlicher Erlass zur Abänderung des Königlichen Erlasses vom 5.März 1990 über die Beihilfe zur Unterstützung von Betagten ALBERT II., König der Belgier, Allen Gegenwärtigen und Zukünftigen, Unser Gruss! Aufgrund des Gesetzes vom 27. Februar 1987 über die Behindertenbeihilfen, insbesondere des Artikels 7 § 1, abgeändert durch die Gesetze vom 22. Dezember 1989 und 30. Dezember 1992;
Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 5. März 1990 über die Beihilfe zur Unterstützung von Betagten, insbesondere des Artikels 4 § 1, abgeändert durch die Königlichen Erlasse vom 20. November 1990, 30.
März 1993, 19. Mai 1995, 4. Februar 1999, 17. März 1999, 20. Juli 2000 und 11. Dezember 2001, und des Artikels 5, abgeändert durch den Königlichen Erlass vom 4. Februar 1999;
Aufgrund der Stellungnahme des Nationalen Hohen Rates für Personen mit Behinderung vom 16. Dezember 2002;
Aufgrund der Stellungnahme des Finanzinspektors vom 11. Dezember 2002;
Aufgrund des Einverständnisses des Ministers des Haushalts vom 19.
Dezember 2002;
Aufgrund der am 12. Januar 1973 koordinierten Gesetze über den Staatsrat, insbesondere des Artikels 3 § 1, ersetzt durch das Gesetz vom 4. Juli 1989 und abgeändert durch das Gesetz vom 4. August 1996;
Aufgrund der Dringlichkeit;
In der Erwägung, dass ab 1. Januar 2003 eine Situation zu entstehen droht, in der einem Haushalt eine Befreiung gewährt wird, die 1,6 Mal der gesamten Befreiung für einen Haushalt entspricht; dass dies ein unerwünschter Nebeneffekt der Erhöhung der Befreiungsgrenzen ist; dass ein ungerechtfertigter Unterschied in der Behandlung zwischen Haushalten, in der nur ein Partner behindert ist, und Haushalten, in denen beide Partner behindert sind, dadurch zu entstehen droht, dass ersteren nur ein Mal diese Befreiung zu Gunsten des Haushalts und zweiteren 1,6 Mal diese Befreiung gewährt wird; dass noch vor dem 1.
Januar 2003 die erforderlichen Verordnungsmassnahmen ergriffen werden müssen, um eine solche Situation zu vermeiden;
Auf Vorschlag Unseres Ministers der Sozialen Angelegenheiten und aufgrund der Stellungnahme Unserer Minister, die am 20. Dezember 2002 im Rat darüber beraten haben, Haben Wir beschlossen und erlassen Wir: Artikel 1 - In Artikel 4 § 2 des Königlichen Erlasses vom 5. März 1990 über die Beihilfe zur Unterstützung von Betagten, abgeändert durch die Königlichen Erlasse vom 20. November 1990, 30. März 1993, 19. Mai 1995, 4. Februar 1999, 17. März 1999, 20. Juli 2000 und 11. Dezember 2001, werden die Wörter "ist die in Artikel 7 des Gesetzes erwähnte Grenze diejenige der Kategorie « zusammenwohnende Empfänger »" durch die Wörter "entspricht die in Artikel 7 des Gesetzes erwähnte Grenze der Hälfte der Grenze für die Kategorie « Empfänger mit Personen zu Lasten »" ersetzt.
Art. 2 - Vorliegender Erlass tritt am 1. Januar 2003 in Kraft.
Art. 3 - Unser Minister der Sozialen Angelegenheiten ist mit der Ausführung des vorliegenden Erlasses beauftragt.
Gegeben zu Brüssel, den 23. Dezember 2002 ALBERT Von Königs wegen: Der Minister der Sozialen Angelegenheiten F. VANDENBROUCKE Vu pour être annexé à Notre arrêté du 25 mars 2003.
ALBERT Par le Roi : Le Ministre de l'Intérieur, A. DUQUESNE