Etaamb.openjustice.be
Arrêté Royal du 18 septembre 2022
publié le 01 août 2024

Arrêté royal modifiant l'article 51 de l'arrêté royal du 25 novembre 1991 portant réglementation du chômage. - Traduction allemande

source
service public federal emploi, travail et concertation sociale
numac
2024006635
pub.
01/08/2024
prom.
18/09/2022
moniteur
https://www.ejustice.just.fgov.be/cgi/article_body(...)
Document Qrcode

18 SEPTEMBRE 2022. - Arrêté royal modifiant l'article 51 de l'arrêté royal du 25 novembre 1991 portant réglementation du chômage. - Traduction allemande


Le texte qui suit constitue la traduction en langue allemande de l'arrêté royal du 18 septembre 2022 modifiant l'article 51 de l'arrêté royal du 25 novembre 1991 portant réglementation du chômage (Moniteur belge du 30 septembre 2022).

Cette traduction a été établie par le Service central de traduction allemande à Malmedy.

FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST BESCHÄFTIGUNG, ARBEIT UND SOZIALE KONZERTIERUNG 18. SEPTEMBER 2022 - Königlicher Erlass zur Abänderung von Artikel 51 des Königlichen Erlasses vom 25.November 1991 zur Regelung der Arbeitslosigkeit PHILIPPE, Konig der Belgier, Allen Gegenwartigen und Zukunftigen, Unser Gruß!Aufgrund des Erlassgesetzes vom 28. Dezember 1944 über die soziale Sicherheit der Arbeitnehmer, des Artikels 7 § 1 Absatz 3 Buchstabe i), ersetzt durch das Gesetz vom 14. Februar 1961, und § 1septies, eingefügt durch das Gesetz vom 25. April 2014;

Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 25. November 1991 zur Regelung der Arbeitslosigkeit, des Artikels 51;

Aufgrund der Stellungnahme des Finanzinspektors vom 22. Juni 2022;

Aufgrund der Stellungnahme des Geschäftsführenden Ausschusses des Landesamtes für Arbeitsbeschaffung vom 7. Juli 2022;

Aufgrund des Einverständnisses der Staatssekretärin für Haushalt vom 14. Juli 2022; Aufgrund des Antrags auf Begutachtung binnen einer Frist von dreißig Tagen, der am 18. Juli 2022 beim Staatsrat eingereicht worden ist, in Anwendung von Artikel 84 § 1 Absatz 1 Nr. 2 der am 12. Januar 1973 koordinierten Gesetze über den Staatsrat;

In der Erwägung, dass kein Gutachten binnen dieser Frist übermittelt worden ist;

Aufgrund von Artikel 84 § 4 Absatz 2 der am 12. Januar 1973 koordinierten Gesetze über den Staatsrat;

Auf Vorschlag des Ministers der Arbeit Haben Wir beschloßen und erlassen Wir:

Artikel 1 - In Artikel 51 § 1 Absatz 2 Nr. 4 des Königlichen Erlasses vom 25. November 1991 zur Regelung der Arbeitslosigkeit, ersetzt durch den Königlichen Erlass vom 29. Juni 2000, wird das Wort "Arbeitslose" durch das Wort "Vollarbeitslose" ersetzt.

Art. 2 - Vorliegender Erlass wird wirksam mit 1. September 2022.

Art. 3 - Der für Arbeit zuständige Minister ist mit der Ausführung des vorliegenden Erlasses beauftragt.

Gegeben zu Brüssel, den 18. September 2022 PHILIPPE Von Königs wegen: Der Minister der Arbeit P.-Y. DERMAGNE


^